Spanish Sentences using carta
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The She would have answered the letter, but she lost it.
You have received a letter from the lost and found office.
We were sent a letter: let’s answer it. I don't think it's too difficult to do.
Write the letter and I will take it to the post office. (you all - formal)
I need an envelope before I can send this letter.
I need a stamp before I can send this letter.
Your father just received a letter from his friend.
Even though he doesn't write me a letter he is going to send me some money.
Even though he didn't write me a letter, he sent me some money.
I had read the letter but I got surprised by what he told me then.
They keep writing a letter to Santa. They keep writing him a letter.
I am reading the letter for grandpa. I am reading it for him.
After writing the letter, he went to the post office.
I didn't know if the girls had written the letter.
I am reading the menu to Alejandro. I am reading it to him.
Maria Elena tells me in her letter that everybody is having a very good time.
She reads a book while he has to write a letter.
They would write a letter if they had paper and a pencil.
They continue writing the letter to dad. They continue writing him the letter.
No, not yet; they signed the letter of promise but not the actual contract.
¿Cuánto tiempo tardaría esta carta en llegar a los Estados Unidos?
How long would it take for this letter to arrive in the United States?
Yo llevé la carta a la oficina.
I took (llevar) the letter to the office.
¿Llevaste la carta a la oficina?
Did you take the letter to the office?
Juan llevó la carta a la oficina.
John took the letter to the office.
Nosotros llevamos la carta a la oficina.
We took the letter to the office.
Los muchachos llevaron la carta a la oficina.
The boys took the letter to the office.
¿Puedo ver la carta?
Could I have the menu?
¿Estabas esperando a que te saliera esa carta?
Were you waiting for that card to appear for you?
Terminar la carta
to finish the letter
¿Puede traerme la carta de vinos?
Can I have the wine list, please.
Yo les voy a mandar la carta mañana.
I am going to send them the letter tomorrow.
Ellos nos van a mandar la carta mañana.
They are going to send us the letter tomorrow.
¿Les puedes entregar la carta mañana?
Can you deliver the letter to them tomorrow?
Yo te he mandado la carta.
I have sent the letter to you.
La secretaria me ha entregado la carta.
The secretary has delivered the check to me.
Que él vaya a recoger la carta que mandaron.
If only he would pick up the letter than they sent.
¡Sólo la Carta, pero toda la Carta!
Nothing but the Charter, but all of the Charter!
¿Para qué esta Carta?
So what is this Charter for?
Esta carta nos informa ...
According to this letter ...
¿Qué entraña esa carta?
What is in this letter?
La carta no significa otra cosa.
The letter has no other meaning.
No recibimos ninguna respuesta a dicha carta.
We received no reply to that letter.
No le estamos dando carta blanca.
We are not giving you a .
¿Por qué he leído esta carta?
Why have I read this letter?
Crearemos una Europa a la carta.
We will create an à la carte Europe.
No se puede votar a la carta.
Voting cannot be done à la carte.
Esta Carta no debe quedarse en mera declaración.
It must not be allowed to remain a mere declaration.
¿Qué opina del contenido de la Carta?
What are the Commission's views on the substance of the Charter? What type of rights will the Charter set out (economic, social and cultural)?
¿Qué opina del contenido de la Carta?
What are the Council's views on the substance of the Charter? What type of rights will the Charter set out (economic, social and cultural)?
Carta de derechos fundamentales de la UE
EU Charter of Fundamental Rights
Una carta puede contribuir positivamente a este objetivo.
A Charter could make a positive contribution to this.
¡No puede seguir escogiendo una Europa a la carta!
It must not be allowed to carry on picking and choosing the European policies it wishes to implement.
No, no parece que esa carta me haya llegado.
I have not received any such letter.
Esta Carta ha sido papel mojado.
This charter has gone unheeded.
Permítanme citar la carta del alcalde:
Let me quote from the letter from the Mayor:
La Carta es de naturaleza distinta.
The Charter is of a different character.
La Carta reviste gran autoridad y legitimidad.
The Charter carries great authority and legitimacy.
La Carta de los Derechos Fundamentales no distingue.
The Charter of Fundamental Rights does not make this distinction.
Lamento la carta de los ocho miembros.
I regret the letter of the eight members.
Entonces todavía no habíamos recibido ninguna carta.
At that time we had not received any letter.
Esta carta ha sido, pues, enviada.
So, that letter has been sent.
Repito, no le estamos dando carta blanca.
I repeat, we are not giving you .
Necesitamos una Carta de Derechos Fundamentales consensuada.
We need the Charter of Fundamental Rights in an agreed form.
¿Sin una Carta de los Derechos Fundamentales?
Without a Charter of Fundamental Rights?
El Parlamento no debe dar carta blanca a nadie.
Parliament should not give anyone carte blanche.
Le he enviado una carta solicitando su colaboración.
I have sent him a letter, asking for his cooperation.
¿Qué dice la Carta de Hamás?
What does the Hamas Charter say?
En esta carta se presentaban tres peticiones.
In this letter three demands were made.
Creo que la Carta es un símbolo.
I believe that the Charter is a symbol.
Asunto: Carta Europea de la Pequeña Empresa
Subject: European Charter for Small Enterprises
Esta Carta forma parte del Tratado.
This Charter is in the Treaty.
La Carta de 2000 no era jurídicamente vinculante.
The Charter of 2000 was not legally binding.
Desearán ofrecer la Carta a sus ciudadanos.
They will want to offer their citizens the Charter.
Es una carta para más privatización.
It is a charter for further privatisation.
No teman, no voy a leer toda la carta.
Have no fear, I shall not read the entire letter.
Por eso he enviado esa carta, precisamente hoy.
I therefore sent this letter only today.
La carta es la cuestión principal.
The charter is the main issue.
Ésa es la carta del defraudador transfronterizo.
That is the cross-border fraudster's charter.
La Carta no ha surgido de la nada.
The Charter has not appeared from nowhere.
Me dicen ustedes que dé lectura a la carta.
You are asking me to read out that letter.
Finalmente les llegó una carta en francés.
Finally a letter arrived, in French.
Espero respuesta a esa carta más reciente.
I am awaiting a response to that most recent letter.
Voy ahora a la cuestión de la Carta.
I now come to the question of the charter.
¿Qué es la subsidiariedad, según esa carta?
What, according to this letter, does subsidiarity mean?
Realmente esta carta es, cuando menos, sorprendente.
In fact that letter is surprising, to put it mildly.
No hemos recibido esta carta del Sr. Alavanos.
We have not received any such request from Mr Alavanos.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using bailar
- Spanish sentences using barrer
- Spanish sentences using cerrar
- Spanish sentences using conducir
- Spanish sentences using desempeñar
- Spanish sentences using encontrar
- Spanish sentences using hacer
- Spanish sentences using jugar
- Spanish sentences using lavar
- Spanish sentences using parecer
- Spanish sentences using perder
- Spanish sentences using poner
- Spanish sentences using recibir
- Spanish sentences using sentar
Popular Phrase: spanish word for more | Spanish Word for Gold | Conjugated Verb: afirmar - to make firm, steady, strengthen; to affirm, state, assert [ click for full conjugation ]