Spanish Sentences using cerveza
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The What would you like to drink? Coke, orange Fanta, or a beer?
Donkey: It wouldn't hurt him to pass up a beer every now and then.
We never drank beer but we drank wine every day.
¿Desea mejor una Cola o una cerveza?
Would you like a coke or a beer?
Quisiera una cerveza pequeña / grande.
I would like a small beer / large beer.
Quisiera una cerveza pequeña/ grande.
I would like a small beer / large beer.
¿Quiere cerveza con la comida alguno de Uds.?
Do any of you want beer with your meal?
Yo quiero una cerveza, por favor. Dos cervezas, por favor.
I would like a beer please. Two beers, please
¿Me das un trago de tu cerveza?
Can I have a swig of your beer?
Me gusta reunirme con mis amigos para tomar un café o una cerveza.
I like to get together with my friends to drink a coffee or beer.
Viva la cerveza, viva el vino, viva el Martini.
Hurrah for beer, hurrah for wine and hurrah for Martini!
5.2 - Impuesto especial aplicable a la cerveza producida en Madeira (
Excise duty on beer produced locally in Madeira (
En algunos países la cerveza constituye incluso un alimento básico.
Beer even forms a basic source of nutrition in certain countries.
Los productores de cerveza deberán igualmente demostrar que la cola de pescado, que se utiliza desde hace siglos en la fabricación de cerveza, no es un producto nocivo.
All of this alters their characteristics fundamentally. Brewers will thus have to prove that isinglass, used for centuries in beer-making, is not a proscribed product.
Para los checos, la cerveza forma parte de nuestra cocina nacional; la cerveza significa para nosotros lo mismo que el buen vino para los franceses.
We Czechs treat beer as an integral part of our national cuisine; beer has the same significance for us as fine wine does for the French.
"České pivo" es una cerveza única según los consumidores, los expertos de la industria de la cerveza y muchos funcionarios de la Comisión.
'České pivo' is unique not only according to its consumers but also according to brewing industry experts and Commission officials.
En Baviera, por ejemplo, se bebe cerveza de manera moderada. Por esta razón, Por esta razón se llama también medida a la jarra con que se bebe la cerveza.
In Bavaria, for example, beer is drunk in a measured way - and that is why we call the mug from which we drink it a 'measure' .
La obligación de reutilizar con frecuencia favorece a los productores locales de cerveza o de agua mineral.
The obligation of re-use is often to the advantage of local producers of beer or mineral water.
Así pues, no se encuentran en el producto final, como el vino o la cerveza.
It is therefore a matter of certainty that they are no longer present in the wine or beer that is eventually produced.
Sin embargo, estos ingredientes alergénicos no están presentes en el vino o la cerveza.
Wine and beer, however, do not contain such allergy-triggering ingredients.
Quizás quede un poco de tiempo después de este debate para ir a tomar una cerveza.
Perhaps there will be time for a quick beer after this debate.
¿Qué opina la Comisión sobre los planes de incrementar los impuestos aplicados a la cerveza?
What is the Commission's position on plans to increase tax on beer?
Por lo tanto, en Baviera la cerveza es un producto alimenticio básico.
In Bavaria, therefore, beer is a basic foodstuff.
Los impuestos sobre la cerveza y el alcohol deben considerarse dentro de un contexto.
Beer and alcohol taxation should be viewed in context.
Esto también ocurrió con los acuerdos sobre la elaboración de cerveza.
This was also true of the brewery agreements.
Si se perdiese la reducción fiscal, las fábricas de cerveza locales no podrían soportar la competencia.
If the benefit of the tax reduction is lost, local breweries will be unable to match the competition.
El señor Berlusconi afirma que pueden salir y tomarse una cerveza donde quieran.
Mr Berlusconi says that they can all go and have a beer whenever they want to.
Más bien sería como intentar reducir el consumo de cerveza arremetiendo contra los productores de lúpulo.
That would be rather like trying to reduce beer consumption among young people by starting with a fight against hops producers.
La razón por la que se le aplicó este castigo fue porque estaba bebiendo cerveza.
The reason for the punishment was drinking beer.
En otros, la cerveza, como en Baviera, o el whisky, como en Escocia.
Others, however, consume more beer, as in Bavaria, or whisky, as in Scotland.
Y ello a diferencia de la cerveza, la ginebra y otros productos.
This would be distinct from beer, grain genever and other products.
Quisiera señalar a la Sra. McKenna que ya está permitido en la cerveza.
I would point out to Ms McKenna that it is already permitted in beer.
Si su gato bebe cerveza, probablemente sea eso lo que enferma al gato.
If her cat is drinking beer, then that is probably what is making the cat ill.
No es la presencia del aditivo, sino que el gato no debería beber cerveza.
It is not the presence of the additive, it is the fact that the cat should not be drinking beer.
Para todas las demás bebidas alcohólicas, inclusive la cerveza, se aplica otro fundamento jurídico.
A different legal basis applies to all other alcoholic beverages, including beer.
En cambio, la cerveza no es objeto de ninguna regulación comunitaria específica.
Beer, meanwhile, is not subject to any specific Community regulation.
Este podría ser el caso si las obligaciones de compra en los contratos de suministro de cerveza se definieran en términos de tipos de cerveza y no en términos de marcas.
This could well be the case if the purchasing obligations in beer supply contracts are defined by generic name, rather than by brand name.
En Gales, mi circunscripción, la mitad de todos los jóvenes de quince años beben cerveza cada semana.
In Wales, my own constituency, half of all fifteen-year-olds drink beer every week.
¿Quieren ustedes por ejemplo que se prohiba la producción de vino, de cerveza, de espirituosos, y en qué medida?
For instance, would you like the production of wine, beer and spirits to be banned, and to what extent?
Espero que no nos esté hablando de crear una Convención que sea una especie de pub sin cerveza.
I hope I am not listening to the creation of a convention, which will be a sort of pub with no beer.
Quisiera retomar la comparación con el bar irlandés del Sr. Cox, en la que la cerveza era la Convención.
I would like to come back to Mr Cox' s comparison with the Irish pub, where no doubt the beer represented the convention.
Muchas gracias al Presidente y, una vez más, mi más sincera felicitación: merece celebrarlo y no sólo con una cerveza.
A big 'thank you' to the President and, once again, hearty congratulations: you deserve to celebrate, and not just with a beer.
Las materias auxiliares se utilizan desde hace décadas, inclusive para la elaboración del vino y la cerveza.
Processing aids have been in use for decades, including in the production of wine and beer.
Actualmente hemos declarado prioritarios unos 40 productos, en particular de los nuevos Estados miembros, como por ejemplo la cerveza Budweiser.
We were focussing our attention on some forty of these products - one in particular from the candidate countries being Budweiser Beer.
Por ejemplo, Alemania tendrá que aumentar su tipo nacional sobre la cerveza un 24,5 % para ajustarse al mínimo revalorizado.
Germany, for instance, will need to increase its national rate on beer by 24.5% in order to meet the revalorised minimum.
Esto equivale a un incremento del impuesto sobre medio litro de cerveza de un poquito más de un céntimo de euro.
This equates to a duty increase on half a litre of beer of just over 1 euro cent.
No es menos cierto que solíamos construir centrales eléctricas y fábricas de cerveza, y proporcionábamos ayudas agrarias, a los países en desarrollo.
The fact remains that we used to build power stations and breweries, and provide agricultural aid to developing countries.
Este informe tiene por objeto la aplicación de un tipo reducido del impuesto especial a la cerveza producida en Madeira.
This report aims to apply a special rate of excise duty to beer produced in Madeira.
Ya existen para panaderías, fábricas de cerveza, carnicerías y restaurantes en diversos Estados miembros, aunque no en todos.
They already exist for bakeries, breweries, butchers' shops and restaurants in various Member States, but they do not exist everywhere.
Usted dijo célebremente en 2006 que lo único que mantenía al país unido era la cerveza y el fútbol.
You famously said, back in 2006, that it was only beer and football that held the country together.
Para muchos países la producción de cerveza y vinos es sobre todo una cuestión agrícola y generadora de empleo.
For many countries the production of wine and beer is primarily an agricultural and employment issue.
El lúpulo es en todo el mundo una materia prima imprescindible para la obtención de la cerveza.
Hops are an indispensable raw material in beer production throughout the world.
Seguramente, la Sra. Marinucci en su intervención no quería polemizar ni con usted ni con sus Señorías que aman la cerveza.
I am sure that Mrs Marinucci did not intend to pick an argument with you or your colleagues who like drinking beer.
Tal vez sería aún más agradable debatirlo fuera de este marco tomando una cerveza aunque esto desgraciadamente resulta imposible.
Perhaps it would be even nicer if we could do it elsewhere over a drink, but unfortunately that is not possible.
En la votación me gustaría que se hiciera extensiva también a la sidra la propuesta encaminada a incluir la cerveza.
In the vote I would like to see the proposal to include beer extended to include cider also.
Esto quiere decir que va a preguntar sobre la venta de la cerveza en Bélgica bajo estos número tan cabalísticos.
This means that the question is about the sale of beer in Belgium in such mysterious quantities.
Bebemos oporto y nos gusta la cerveza alemana, e incluso utilizamos saunas finlandesas, pero la amenaza de la cultura no viene de Europa.
We do drink port wine, and we do like German beer, and we even use Finnish saunas, but it is not from Europe that culture is under threat.
Las importaciones de cerveza desde terceros países, como es el caso de Rusia y Estonia, podrían ser limitadas a seis litros hasta el año 2006.
Imports of beer from non-member countries such as Russia and Estonia would be limited to six litres up to the year 2006.
Voy a tomar un ejemplo de otro sector de la alimentación, el del deber de pureza de la cerveza, señoras y señores.
Ladies and gentlemen, I would like to take an example from another area of the food industry, and that is the purity regulations for beer.
Cuando vemos imágenes de bebés que llevan peleles con el logotipo de una marca de cerveza, no es sorprendente que las personas sientan preocupación.
When you see pictures of babies in beer-logo babygrows, no wonder people have cause for concern.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using anunciar
- Spanish sentences using casar
- Spanish sentences using ducharse
- Spanish sentences using necesitar
- Spanish sentences using odiar
- Spanish sentences using oír
- Spanish sentences using pasar
- Spanish sentences using perder
- Spanish sentences using pintar
- Spanish sentences using preferir
- Spanish sentences using salir
- Spanish sentences using tener
- Spanish sentences using terminar
- Spanish sentences using tomar
Popular Phrase: free spanish games for | Verb Conjugations | Conjugated Verb: enflaquecerse - to get thin; lose weight; to grow weak [ click for full conjugation ]