Spanish Sentences using disponibilidad
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The I'll check the availability of seats for that date.
Les agradezco su disponibilidad.
I would like to thank them for being so willing to contribute.
Hemos tomado buena nota de su disponibilidad.
We have taken good note of your intentions.
Muchas gracias, señora Comisaria, por su disponibilidad.
Thank you very much, Commissioner, for making yourself available.
En contrapartida la disponibilidad será permanente.
The service will, however, be permanently available.
Estos dos mandatos exigen disponibilidad y trabajo.
These two mandates demand time and effort.
Esta fragmentación no afecta a la disponibilidad de capital.
Fragmentation itself probably has very little to do with the availability of capital.
Éstos ya están teniendo repercusión en la disponibilidad de recursos.
They are already having implications for resource availability.
No estoy en disposición de comentar la disponibilidad de seguros comerciales.
I am not able to comment on the availability of commercial insurance.
El tiempo de disponibilidad también nos plantea problemas.
However, the period of availability is creating problems for us.
Nosotros exigimos que esta disponibilidad tenga una cobertura geográfica completa.
We are also demanding that this availability be geographically comprehensive.
Está directamente vinculada con la falta de disponibilidad del Consejo.
This change is directly related to the Council' s availability.
Ahora habrá que ver la disponibilidad que tienen ustedes.
We will now have to see how prepared you are to do the same.
Esperamos que garanticen la disponibilidad de fondos suficientes.
We are looking to you to ensure that adequate funding is available.
Mi segunda pregunta se refiere a la disponibilidad de los medicamentos.
My second question concerns the availability of medicines.
El primero, la insuficiente disponibilidad de órganos en la UE.
Firstly, there are insufficient organs available in the EU.
No es una cuestión de disponibilidad; es una cuestión de prioridad.
It is not a question of availability; it is a question of priority.
En varias ocasiones he oído mencionar la palabra disponibilidad.
On a number of occasions I have heard the word availability mentioned.
Esto es especialmente apropiado, porque la eficacia requiere disponibilidad.
That is most fitting, because efficacy requires availability.
La relación entre demanda y disponibilidad es bastante diferente.
The relationship between demand and availability is quite different.
Por tanto, Comisario, gracias por su disponibilidad y cooperación.
So thank you, Commissioner, for your accessibility and cooperation.
Me gustaría agradecer a todos ellos su disponibilidad y sus interesantes aportaciones.
I would like to thank all of them for their availability and interesting contributions.
Y agradecemos a la Comisión su disponibilidad para facilitar estos encuentros.
We also thank the Commission for having facilitated these meetings.
Debemos evitar cualquier cosa que pueda limitar dicha disponibilidad.
We should avoid anything that might restrict this availability.
Muchas gracias, señor Monti, por su disponibilidad esta tarde.
Thank you very much, Mr Monti, for being here this afternoon.
Gracias, señora Palacio Vallelersundi, le agradezco además su disponibilidad y la de su comisión.
Thank you, Mrs Palacio Vallelersundi, and thank you for having made yourself and your committee available to us.
La información sobre la disponibilidad de las diferentes formas de asistencia también debe comunicarse a las víctimas.
Victims should also be informed of the availability of the various forms of assistance.
El anuncio de estas medidas persigue un aumento de la disponibilidad de medicamentos.
They announced these measures to increase the availability of products.
Asimismo hemos de garantizar la disponibilidad de instalaciones para la acogida, reparación, etcétera, de buques.
We must also ensure that there are installations there to receive, repair, etc. ships.
Además de la disponibilidad de euros, el pago con tarjeta constituye un problema.
Along with the availability of euros, payment by bank card is another bottleneck.
Está muy claro que el servicio universal tiene un impacto fundamental sobre la disponibilidad.
It is very clear that universal service has a key impact on availability.
El éxito del programa dependerá de la disponibilidad de recursos y conocimientos expertos.
The success of the programme will depend on the availability of resources and expertise.
La disponibilidad de complementos no debería restringirse por ningún motivo que no sea el de seguridad.
Availability of supplements should not be restricted for any reason other than safety.
El Consejo de la Unión ha manifestado en diferentes ocasiones su disponibilidad de dialogar.
The Council of the Union has expressed its willingness to hold dialogue on several occasions.
Quisiera concluir observando que hay una cuestión importante en relación con la disponibilidad de recursos financieros.
I would conclude by noting that there is one major point on the availability of financial resources.
Asunto: Disponibilidad de los documentos de las reuniones del Consejo y de los comités
Subject: Availability of Council meeting and committee documents
Agradeciendo a sus Señorías y a los intérpretes su disponibilidad y presencia, se levanta la sesión.
I should like to thank all Members and the interpreters for their time and their presence here. I declare the session closed.
Estoy a favor de permitir el acceso a la disponibilidad de información autorregulada en Internet.
I am in favour of making self-regulating information accessible on the web.
Esto aumentaría la disponibilidad de medicamentos que se venden sin receta.
This could increase the availability of over-the-counter medicines.
Se aplica también a los nuevos puertos, con el fin de garantizar la disponibilidad de inversiones privadas.
This applies to new ports too, in order to ensure the availability of private investments.
Se dice que peligra la disponibilidad de agua potable para los pobres.
The availability of drinking water for the poor is said to be under threat.
¿Ha mostrado algún país en el Consejo su disponibilidad a hacer dicha declaración?
Has any country shown a readiness in the Council to make such a statement?
Debemos realizar las debidas comprobaciones de la disponibilidad y del valor de nuestro plan de contingencia.
We must have proper checks on the readiness and the value of our contingency plan.
El progreso de la banda ancha depende esencialmente de la disponibilidad de contenidos adecuados.
The advance of broadband critically depends on the availability of suitable content.
Otro tanto podemos decir de la enmienda 49 sobre la difusión y disponibilidad de los resultados.
The same holds true for Amendment 49 on the dissemination and availability of results.
La primera de ellas es la disponibilidad y la segunda es el precio.
The first is availability and the second is price.
La disponibilidad del ponente para hacer esto fue otro factor que me animó a votar a favor del informe.
The willingness of the rapporteur to do this was another factor that encouraged me to vote for the report.
Quiero agradecerle también su gran disponibilidad y su espíritu de compromiso.
I would also like to thank him for his open attitude and his spirit of compromise.
La investigación y la acción judicial dependen de la disponibilidad de los instrumentos adecuados.
Investigation and prosecution depend on the availability of appropriate instruments.
– La Presidencia de la sesión le agradece su disponibilidad, señor Comisario.
The presidency of the sitting would like to thank you for being so accommodating, Commissioner.
Esta comunicación propondrá aumentar considerablemente la disponibilidad de infraestructuras regionales y transcontinentales.
This communication will propose a considerable increase in the availability of regional and transcontinental infrastructure.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using castigar
- Spanish sentences using conducir
- Spanish sentences using conocer
- Spanish sentences using crecer
- Spanish sentences using decir
- Spanish sentences using dejar
- Spanish sentences using desayunar
- Spanish sentences using dormir
- Spanish sentences using estar
- Spanish sentences using estudiar
- Spanish sentences using interrumpir
- Spanish sentences using ir
- Spanish sentences using parecer
- Spanish sentences using preferir
- Spanish sentences using ser
Popular Phrase: sentences in the preterite | Beginner Lessons | Conjugated Verb: defoliar - to defoliate [ click for full conjugation ]