Spanish Sentences using punta
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The No, es sólo hora punta en mi región.
No, it is just rush-hour in my region.
Somalia es sólo la punta del iceberg.
Somalia is only the tip of the iceberg.
En horas punta no es posible hacerlo.
In the rush hours it is just not feasible.
Solo vemos la punta del iceberg, pero es la punta de un iceberg muy grande.
We only see the tip of the iceberg, but it is the tip of a very large iceberg.
La EEB es sólo la punta del iceberg.
BSE is only the tip of the iceberg.
Señor Presidente, creo que estamos ante la punta del iceberg.
Mr President, I believe we are looking at the tip of the iceberg.
Probablemente suene disparatado, pero es solo la punta del iceberg.
Surely that is too crazy for words, but it is only the tip of the iceberg.
Sin embargo, ello no es más que la punta del iceberg.
However, this is only the tip of the iceberg.
El Tíbet es la punta del iceberg chino.
Tibet is the tip of the Chinese iceberg.
Sin embargo, se trata sólo de la punta del iceberg.
However, these are just the tip of the iceberg.
En Europa existen tecnologías de punta, lo sé.
Here, there is high technology, I know.
Una de las instantáneas logra ponerte los pelos de punta.
One of the photographs really chills you to the bone.
Me pregunto si esto es solo la punta del iceberg.
I wonder whether this is the tip of the iceberg.
Formentera forma parte de las islas Baleares, de punta a punta tiene 19 km y su perímetro es de 69 km.
Formentera is one of the Balearic Islands. It is 19 kilometres long and has a perimeter of 69 kilometres.
Es solamente la punta de un iceberg. La caja de Pandora se abrió ya hace tiempo.
It is only the tip of the iceberg or a Pandora' s box which has been open for a long time.
Hemos conseguido reforzar la base de la pirámide, sin cortarle la punta.
We have been able to support the majority at the bottom of the hierarchy, as well as those at the top.
El escándalo de los conductores de larga distancia de Luxemburgo es sólo la punta del iceberg.
The scandal surrounding lorry drivers in Luxembourg is only the tip of the iceberg.
Creo que Afganistán sólo representa la punta del iceberg por lo que respecta a los Estados Unidos.
I believe that Afghanistan is only the tip of the iceberg as far as the United States is concerned.
Sí, han conseguido algunos logros, pero en realidad estos no representan más que la punta del iceberg.
Yes, there has been some success but it really is the tip of the iceberg.
Sin embargo, estas personas no son más que la punta de un iceberg que debe ser denunciado.
But they are the tip of an iceberg that needs to be exposed.
El caso Terni es, en muchos aspectos, la punta del iceberg.
The Terni case is, in many ways, just the tip of the iceberg.
¿Podemos seguir desguazando buques aquí cuando en la otra punta del mundo pueden servir a los pescadores?
Can we continue to scrap vessels here if they can be of use to fishermen on the other side of the world?
Lo que vemos aquí es tan solo la punta del iceberg, y hay un enorme problema.
What we are seeing here is just the tip of the iceberg, and there is a colossal problem.
No obstante, los ftalatos en el PVC plastificado solo son la punta del iceberg.
Phthalates in soft PVC, though, are no more than the tip of the iceberg.
Para los ciudadanos europeos eso es solo la punta el iceberg.
This is only the tip of the iceberg for European citizens.
Los casos recientes que se han presentado son solo la punta del iceberg.
The recent cases exposed are only the tip of an iceberg.
Los avances en el ámbito del desarrollo no tienen por qué requerir grandes inversiones en tecnología punta.
There can also be progress in development without massive investment in the latest technology.
Es una empresa que utiliza tecnología punta, emplea a trabajadores altamente cualificados y promociona la investigación.
It is a company that uses cutting-edge technology, employs highly qualified workers and promotes research.
Después de todo, el Parlamento Europeo debería utilizar tecnologías de punta.
After all, the European Parliament should be at the leading edge of technology.
Debemos hacer que estas tecnologías de punta europea resulten comercialmente viables y asequibles.
We must make these European high technologies commercially viable and we must make them affordable.
Grecia es tan sólo uno de ellos; la punta del iceberg.
Greece is one of them; it is the tip of the iceberg.
En estas circunstancias, lo que estamos haciendo es forjar la democracia a punta de pistola.
We are building, in these circumstances, democracy at gunpoint.
Soy conciente de que la tala ilegal es tan solo la punta visible del iceberg.
I know that illegal logging is just the visible tip of the iceberg.
Los ejemplos que puedo citar les pondrían los pelos de punta.
The examples I can give would make your hair stand on end.
Te pone los pelos de punta, les recomiendo a todos que vayan a ver la exposición esta tarde.
This really chills you to the very bone and I would recommend that everyone goes and sees the exhibition this evening.
Hay que decir que esto no es más que la punta del iceberg.
It must be said that this is only the tip of the iceberg.
Señor Presidente, los acontecimientos que estamos examinando hoy son simplemente la punta del iceberg.
Mr President, the events which we are discussing today are just the tip of the iceberg.
Esta es la causa de una velocidad media muy baja en las horas punta.
It is also the reason for the snail's pace at which traffic normally moves in the rush hour.
Pero, señor Santer, no volvamos de nuevo a comenzar por Punta del Este.
But, Mr Santer, let us not go back to Punta del Este.
Pero también deberían autorizarse como diferenciación tarifas extras por horarios punta o nocturnos.
It is also planned to allow differentiation in the form of additional charges at peak times or at night.
En algunos aspectos, nos mantenemos a la punta del desarrollo mundial; en otros, vamos excesivamente atrasados.
In some aspects we are still at the international forefront of development; in others, we are lagging behind.
A menudo las empresas muy pequeñas, que se encuentran literalmente a la punta del desarrollo.
Often it is very small firms, which are literally at the cutting edge of development.
De nuevo destaca la importancia de la tecnología punta para el mercado que constituye Europa.
The importance of state-of-the-art technology for Europe as a location for industry is underlined time and again.
Ahora bien, puede usted imaginarse qué sucede en la hora punta.
Well, you can imagine what it gets like in the rush hour.
Probablemente Austria no se hubiera convertido en un miembro de la Unión Europea sin los compromisos que se le dieron a su ingreso para limitar de punta a punta el tráfico de mercancías en las carreteras.
Austria would probably not have become a member of the European Union without the undertakings given upon its accession to restrict through freight traffic on the roads.
Jean-Louis Bourlanges es desde hace años una punta de lanza del proceso de integración europea, aun cuando -viéndole a él- la palabra «punta» quizás no sea la descripción más adecuada.
For many years Jean-Louis Bourlanges has spearheaded the process of European integration. Looking at him, though, perhaps he is not quite as pointed as a spearhead.
Nos oponemos, por otra parte, a un "ejército punta" para la UE, al igual que rechazamos la OTAN.
Furthermore we are opposed to a 'high-tech' army for the EU, just as we reject NATO.
Del mismo modo, el programa de ayuda no debería reservarse a las grandes PYME que utilicen o produzcan tecnología punta.
Similarly, the aid programme should not be reserved for the large SMEs using or producing leading edge technology.
Del mismo modo, son capaces de aprovechar la tecnología informática punta en la planificación de los trabajos.
Similarly, they can make use of the latest information technology in their planning.
Como tal, se utiliza para construir la punta de los proyectiles para incrementar su poder de penetración.
As such, it is used to make tips to shells to increase their penetrating capacity.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using agradar
- Spanish sentences using ayudar
- Spanish sentences using cantar
- Spanish sentences using correr
- Spanish sentences using dar
- Spanish sentences using dormir
- Spanish sentences using jugar
- Spanish sentences using necesitar
- Spanish sentences using ofrecer
- Spanish sentences using parecer
- Spanish sentences using poder
- Spanish sentences using ponerse
- Spanish sentences using querer
- Spanish sentences using temer
- Spanish sentences using vivir
Popular Phrase: the horse in spanish | Conversational Spanish | Conjugated Verb: apoyar - to support, hold up, prop up; to back [ click for full conjugation ]