Spanish Sentences using reverso
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The You have to put your name and sign in the back side of the check
Señor Presidente, toda moneda tiene un reverso.
Mr President, there are two sides to every coin.
Sin embargo, existe también el reverso de la moneda.
But there is a reverse side to the coin.
Y es éste el reverso de la medalla.
That is the other side of the coin.
Somos, diríamos, el reverso de la medalla de lo que es Luxemburgo.
We are, one might say, the other side of the coin to Luxembourg.
Estos dos modelos son el anverso y el reverso de una misma moneda.
These two models are two sides of the same coin.
Grecia vive actualmente el reverso de la medalla de la zona euro.
Greece is revealing the other side of euro cooperation at the moment.
Pero es algo así como cualquier medalla que tiene su reverso.
But it is the same as with every coin, which has its other side.
Pero el reverso es que las catástrofes que no aparecen en los medios de comunicación no existen en realidad.
But the other side of the coin is that disasters which do not reach the news, to all intents and purposes, do not exist.
Pero el reverso de esta medalla debe ser que la Comisión sea plenamente responsable ante el Parlamento.
However, the other side of the coin is the Commission's full accountability to Parliament.
El reverso de la moneda lo constituyen las personas que intentan hacer un uso erróneo de las libertades.
The flip side to the coin is always the knowledge that someone is trying to abuse freedoms.
El reverso de la medalla está en el riesgo de contribuir a aumentar la desafección de los mismos ciudadanos.
The risk is, however, that those citizens will become increasingly disaffected.
Señor Presidente, señores Comisarios, Señorías, como todas las transacciones, la alcanzada en Berlín tiene anverso y reverso.
Mr President, Commissioners, ladies and gentlemen, like all compromises, the one reached in Berlin has its good and bad sides. Let us leave aside the many positive aspects.
Es justo con la crisis cuando hemos visto el reverso de esta tendencia en la mayoría de los países, incluido el suyo: España.
It is just with the financial crisis that we have seen the reverse of the trend in most countries, including your own, Spain.
Por ejemplo, en Francia ha habido problemas con fraudes relacionados con el endoso del reverso de cheques extendidos a un banco que estaba siendo pagado a una cuenta de terceros.
For example, in France, there have been problems with back-of-cheque endorsement frauds on cheques made out to a bank being paid into a third-party account.
Sin embargo, también tienen un reverso que hay que tener en cuenta -el suministro de energía que realizan los diversos proveedores energéticos no se produce en igualdad de condiciones.
However, there is another side to the coin which people should be aware of, namely that the various energy providers cannot supply on equal terms.
Este, por tanto, es el reverso del debate que acabamos de mantener sobre el informe de mi colega Katiforis, y tenemos que empezar a pensar, en primer lugar, en el instrumento.
This, therefore, is the flip-side of the debate which we have just held on the report by Mr Katiforis, and we must firstly begin to think about the instrument.
Las patentes de software tienen su reverso en el hecho de que los diseñadores no pueden saber siempre que están infringiendo patentes y por consiguiente pueden ser considerados responsables de daños y perjuicios a gran escala.
Software patents have their downside in that designers can by no means always know they are infringing patents and may indeed become liable for damages on a huge scale.
El desarrollo de la Europa libre sin fronteras es una cara de la moneda; en el reverso, está la gestión de las fronteras exteriores y la circulación de las personas.
The development of a free Europe without borders is one side of the coin; on the other side are the management of external borders and movement of people.
Casi todo éxito tiene, no obstante, también un reverso de la medalla o una cara oscura, de los que todavía no son conscientes, en este caso, los políticos de los Estados miembros que participan en las negociaciones.
However, there is another side, a darker side, to almost every success, and in this case the politicians in the Member States are not yet aware of it.
Es un estuche de cartón en el que se colocan los paquetes de cigarrillos, disimulándose así la advertencia de salud que llevan impresa, cuya superficie deberá abarcar, a partir del 30 de septiembre, el 30% del anverso y el 40%, como mínimo, del reverso de los paquetes, de conformidad con la Directiva 2001/37/CE(1).
Directive 2001/37/EC(1) stipulates that, as from 30 September 2003, health warnings must cover 30% of the front of cigarette packs and not less than 40% of the back.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using antojar
- Spanish sentences using avisar
- Spanish sentences using costar
- Spanish sentences using estar
- Spanish sentences using fijarse
- Spanish sentences using jugar
- Spanish sentences using parecer
- Spanish sentences using pedir
- Spanish sentences using poner
- Spanish sentences using quedar
- Spanish sentences using querer
- Spanish sentences using reciclar
- Spanish sentences using revisar
- Spanish sentences using saber
- Spanish sentences using trabajar
Popular Phrase: preterite despedirse | Learn Medical Spanish | Conjugated Verb: esconder - to hide, conceal [ click for full conjugation ]