Spanish Sentences using yendo
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The I prefer to start the visit going to the simian area.
El anciano está yendo a consulta con el geriatra.
The elderly man is going for a doctor's appointment with the geriatrician.
Nosotros estamos yendo a terapia al hospital.
We are going to the hospital for therapy.
Él está yendo a la clínica a trabajar.
He is going to the clinic to work.
Los niños están yendo al psicólogo porque son hiperactivos.
The children are going to the psychologist because they are hyperactive.
Luis y Roberto están yendo a visitar a la enfermera.
Luis and Roberto are going to visit the nurse.
¿Están yendo allá ahora?
Are they going there now?
¿Siguen Uds. yendo a las excursiones del club?
Do you still go on the club excursions?
Sí, seguimos yendo.
Yes, we still go.
Más bien estamos yendo a peor.
If anything, things are worse.
Y yendo ahora al contenido.
I now turn to the content.
Esto está yendo demasiado lejos.
That is going too far.
¿Estamos yendo de Anás a Caifás?
Why is it being sent from pillar to post?
¿Qué está yendo bien en Europa?
What is going well in Europe?
Tal vez, estamos yendo demasiado rápido.
Perhaps we are rushing things.
Yendo hacia él y acogiéndolo aquí.
Going out into the world and receiving it here.
Empecemos yendo a la raíz del problema.
Let us start by going to the root of the problem.
No debemos seguir yendo a la zaga de los acontecimientos.
We cannot afford to be overtaken by events any longer.
No podemos empezar el día yendo mal de tiempo.
We cannot start off the day running overtime.
Estoy yendo todo lo que puedo a entrevistarme con ambos.
I am going there as often as I can to talk to each of them.
La publicación de este manifiesto político está yendo demasiado lejos.
The publication of this political manifesto is going too far.
Las cosas estaban yendo bien, entonces, ¿por qué estropearlas?
Things were going well, so why spoil them?
Sin embargo, nos está yendo bien en el sector minorista.
However, business is going well for us in the retail trade.
(FR) Señor Presidente, creo que está yendo demasiado rápido.
(FR) Mr President, I think that you are going rather too quickly.
Europa sigue yendo por detrás de EE.UU. en el comercio electrónico.
Europe continues to trail behind the USA in e-business.
La Comisión está cumpliendo lo estipulado en ese acuerdo, e incluso está yendo más lejos.
The Commission is complying, and in fact over-achieving, in relation to what it has to do in order to carry out this agreement.
Si tuviéramos que responder mediante la legalización de dicha extensión, estaríamos yendo en la dirección equivocada.
If we were now to respond by legalising that extension, we should in fact be heading in the wrong direction.
Bien, me encontraba en un avión yendo desde Bruselas hacia no sé donde.
Well, I was on an aeroplane from Brussels going I do not know where.
De lo contrario, estaremos yendo hacia atrás, una vez más, respecto de los objetivos de Lisboa.
Otherwise, we will be moving backwards, once again, with regard to the Lisbon objectives.
No me parece que los esfuerzos de la Comisión estén yendo en esa dirección.
I do not think that the Commission's efforts are heading in that direction.
Una es el circo ambulante del Parlamento yendo y viniendo a Estrasburgo.
One is Parliament's travelling circus shuttling back and forth to Strasbourg.
Por lo tanto, algo está yendo muy mal con algunos Gobiernos europeos.
Something is therefore going very wrong with some European governments.
Si las cosas siguen yendo mal, la culpa la acabará teniendo el señor Poettering.
If things go from bad to worse, it will be Mr Pöttering who ends up being blamed.
Éste es el ejemplo perfecto de la obsesión por la seguridad, que está yendo demasiado lejos.
This is the perfect example of the mania for security which is going on here.
Sin embargo, creo firmemente que, con respecto a ciertos temas, puede estar yendo demasiado lejos.
However, I firmly believe that, with regard to certain issues, it may be taking things a step too far.
Cada Estado miembro está yendo por solitario y poniendo en marcha medidas nacionales de ayuda.
Every Member State is doing its own thing and launching national support measures.
Si los irlandeses dicen "no" de nuevo, ¿con cuánta frecuencia seguirán yendo a las urnas?
If the Irish say 'no' again, how often must they keep going to the polls?
Disfrutaba yendo a las carreras y era obviamente un hombre al que le gustaba apostar.
He enjoyed race-going and obviously was a man to place a bet.
Se nos acaba de explicar que el Parlamento está yendo demasiado lejos.
It has just been explained to us that Parliament is going too far.
He votado a favor porque creo que esta insolencia por parte de la Comisión está yendo demasiado lejos.
I voted in favour since I think this impudence on the part of the Commission is simply going too far.
De lo contrario, dado su nivel elevado de politización, los fondos acaban yendo a los beneficiarios políticos.
Otherwise, as they are highly politicised, the funds go to political beneficiaries.
Me preocupa que no estemos yendo tan lejos como podríamos en nuestras actividades.
It concerns me that we are not going as far as we might in our activities.
Señora Presidenta, Afganistán no está retornando a la Edad Media. Está yendo bastante más atrás, aunque parezca increíble.
Madam President, Afghanistan is not returning to the Middle Ages: incredible as it may seem, it is regressing even further.
Los representantes de la patronal siguen yendo por delante de los representantes de los trabajadores.
It is still the case that employers' representatives have an advantage over those representing employees.
Insiste efectivamente en perseguir el saneamiento presupuestario yendo más allá de las exigencias del pacto de estabilidad.
It clearly stresses the target of budgetary streamlining, even going beyond the requirements of the Stability Pact.
Es como si un millonario siguiera yendo a los comedores de beneficencia y considerara que esto forma parte del acervo comunitario.
It is as if a millionaire continued to go to the soup kitchens and considered that this was actually part of the Community acquis.
Si la gente se hubiese opuesto a la rueda cuando la inventaron, ahora seguiríamos yendo a todas partes a pie.
If people had opposed the wheel when it was invented, we would still be going everywhere on foot.
Es preciso que el Reino Unido reconsidere su contribución al presupuesto yendo más allá de una mera medida cosmética.
The United Kingdom must re-evaluate its contribution to the budget by doing more than just implementing a cosmetic measure.
No me puedo imaginar yendo a Francia, Holanda o Alemania para decir a los electores de esos países lo que deben hacer.
I would never dream of going to France, Holland or Germany and telling the voters there what they should be doing.
África, a pesar de algunos valerosos logros, a pesar de los esfuerzos de muchas personas, sigue yendo cuesta abajo.
Africa, despite separate valiant achievements, despite the efforts of many, is going downhill.
Significará unos costes de transporte innecesariamente elevados; significará camiones vacíos, sin carga, yendo de un lado a otro.
It means unnecessarily high transport costs; that means unladen, empty lorries going here and there.
Pese a ello, los nuevos Estados miembros, Hungría incluida, han aplicado las disposiciones APPCC plenamente, yendo incluso más lejos.
Despite this, the new Member States, including Hungary, have implemented the HACCP provisions to the full, and even beyond.
Está yendo aún más lejos, redoblando sus esfuerzos y exportando estas actividades a los territorios de los países democráticos de Occidente.
It is going even further, in that it is redoubling its efforts and is exporting this activity to the territories of democratic Western nations.
Europa no se construirá negando la historia de sus gentes y sus naciones y yendo en contra de las realidades nacionales.
Europe will not be built by negating the history of its peoples and its nations and going against the national realities.
Los ingresos que deberían llegar al erario público británico en su lugar están yendo a los tesoros públicos continentales.
Revenue that ought to be coming to the British Exchequer is instead going to Continental treasuries.
Esta valoración nos indicará si los procesos de adaptación están yendo bien o si quizás tendríamos que prever otras medidas.
This assessment will give us an indication of whether the adaptation processes are going well, or if we might have to envisage other measures.
Se están yendo a pique sectores enteros de la industria, como la industria de construcción naval en Polonia.
Entire sectors of industry are going under, such as the shipbuilding industry in Poland.
Después podremos centrar nuestra atención en la cuestión de cómo está yendo realmente nuestra gestión de la crisis.
We can then turn our attention to the question of how our crisis management is actually going.
¿No se está yendo en la actualidad por un camino que hace dudosa la fortaleza de la futura moneda europea?
Are we not already heading towards a situation in which the stability of the future European currency will be in doubt?
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using aspirar
- Spanish sentences using crecer
- Spanish sentences using hacer
- Spanish sentences using importar
- Spanish sentences using jugar
- Spanish sentences using llamar
- Spanish sentences using nevar
- Spanish sentences using oír
- Spanish sentences using parecer
- Spanish sentences using querer
- Spanish sentences using salir
- Spanish sentences using saludar
- Spanish sentences using tener
- Spanish sentences using usar
- Spanish sentences using vivir
Popular Phrase: how to conjugate ducharse | Spanish for Kids | Conjugated Verb: amenazar - to threaten, menace [ click for full conjugation ]