Translate to Spanish.
1. Does she have the book?
2. No, she doesn't have the book.
3. Who has the book?
4. No one has it.
5. I have it.
6. I like the book.
7. Give it to me!
8. Don't give it to him!
9. *You've got three minutes left!
10. I'll give the book to the prof.
11. You'll give the book to me!
12. **Here it is.
*Reminder: “to be left, to be remaining” = quedar.
**What is the function of “it” in this sentence
(subject, direct object, predicate pronoun)?
Thus, what pronoun —if any— do you use here in Spanish?
1. Does she have the book?
¿Tiene ella el libro? o ¿Ella tiene el libro?
2. No, she doesn't have the book.
No, ella no tiene el libro.
3. Who has the book?
¿Quién tiene el libro?
4. No one has it.
Nadie lo tiene.
5. I have it.
Yo lo tengo.
6. I like the book.
Me gusta el libro.
7. Give it to me!
Dámelo/ Démelo/ Dénmelo/Dádmelo.
8. Don't give it to him!
No se lo des/den/déis.
9. You've got three minutes left!
¡Te/Le/Les/Os quedan tres minutos!
10. I'll give the book to the prof.
Le daré el libro al profesor/a.
11. You'll give the book to me!
¡Me darás/darán/ dará/daréis el libro a mí!
12. Here it is.
Aquí está. / Aquí lo tienes.
Translate to Spanish.
1. Perhaps they are coming, but it's doubtful.
2. I don't want them to be depressed.
3. We are sure she's passing the course.
4. That's not allowed [or: done].
1. Perhaps they are coming, but it's doubtful.
Quizá vengan, pero es dudoso.
2. I don't want them to be depressed.
No quiero que ellos/ellas estén deprimidos/as.
3. We are sure she's passing the course.
Estamos seguros/as de que ella aprueba el curso.
4. That's not allowed [or: done].
Eso no se permite./ Eso no se hace.