A condición de que él deje la empresa estoy dispuesto a invertir dinero.
I am willing to invest some money on condition that he leaves the company.
¿Estaría dispuesto a aceptar un trabajo en el que haya que viajar con frecuencia?
Would you be willing to accept a job in which you have to travel often?
Se pide : hablar español, estar dispuesto a viajar.
Requirements: speak Spanish, willing to travel.
Se tiene que estar dispuesto a viajar.
One has to be willing to travel.
No estamos dispuesto a hacer sacrificios.
We are not prepared to make any sacrifices.
¿Estaría dispuesto a firmarlo?
Would you be ready to sign it?
Y estoy dispuesto a hacerlo.
And I am prepared to do that.
¿Hay alguien dispuesto a hablar?
Is anyone ready to speak?
Estoy dispuesto a ello.
I am available to take part in it.
No obstante, sigo dispuesto a ello.
But I remain available for such talks.
¡Y a eso no estoy dispuesto!
I am sorry, but I will not accept that!
Estoy gustosamente dispuesto a responder a ambas.
I am quite prepared to answer these questions jointly now.
Por ello no estoy dispuesto a aceptarla.
I am therefore unwilling to accept it.
Entonces dije estar dispuesto a hacerlo.
I said at the time that I was willing to do so.
¿Está dispuesto a aceptar esta idea?
Are you amenable to this idea?
También hemos dispuesto incentivos comerciales.
We have also provided for commercial incentives.
Estoy dispuesto a hablar con usted.
I am willing to talk with you.
Pues bien, no estoy dispuesto a eso.
Well, I will not accept that.
Mi grupo está dispuesto a ello.
My group is willing to do that.
No estoy dispuesto a vulnerar nuestras reglas.
I am not prepared to break our rules.
¿Está dispuesto a hacer algo para evitarlo?
Are you prepared to act upon it?
Ha sucedido tal como lo habíamos dispuesto.
Matters proceeded as was established.
¿No estaría dispuesto a reconocer conmigo que es así?
Would he not agree with me that this is the case?
¿Está dispuesto, señor Comisario, a acceder a esta petición?
Is the Commissioner prepared to accede to this demand?
Estoy dispuesto a transmitir esta cuestión a mis colegas.
I am ready to pass this question to my colleagues.
Mi Grupo, en todo caso, está dispuesto.
In any event, my group is ready.
El Sr. Mulder está dispuesto, ¿quién más?
Who can help? Mr Mulder is willing, who else?
¿Sería posible? ¿Está dispuesto a darle curso?
Would this be possible and are you able to take the matter further?
¿Puede decirme si está dispuesto a ello?
Can you tell me if you are prepared to do that?
¿Está dispuesto el Comisario a hacer esto?
Would the Commissioner be prepared to do that?
Ha demostrado estar muy dispuesto a cooperar.
He demonstrated a very great deal of willingness to cooperate.
¿Está dispuesto a aplicar la tolerancia cero?
Will you apply zero tolerance?
Estoy dispuesto a ser constructivo y positivo.
I am prepared to be constructive and positive.
Estoy dispuesto a ayudar en lo que pueda.
I am ready to help in any way.
Si está dispuesto a hacerlo, intentemos debatirlo.
If you want to do that, let us try to discuss it.
¿Está el Primer Ministro dispuesto a defenderlos?
Is the Prime Minister prepared to defend those?
¿A quién estaría dispuesto a pagar como contribuyente normal?
Who would you be willing to pay for as a normal taxpayer?
¿Está dispuesto a comenzar usted, señor Elles?
Are you prepared to begin, Mr Elles?
¿Por qué el Consejo no está dispuesto a introducirlo?
Why is the Council not prepared to introduce one?
Como es natural estoy dispuesto a intervenir.
Naturally, I am quite ready to intervene.
Ningún aliado europeo estuvo dispuesto a ofrecerlos.
No European ally was willing to offer them.
Vuelvo a reiterar: estoy dispuesto a encargarme de ello.
I repeat once again: I am prepared to do this.
¿Cuánto está dispuesto a pagar el consumidor?
How much is the consumer willing to pay?
Espero que esté dispuesto a apoyar esto.
I hope that you are willing to back this up.
El Consejo no estaba dispuesto a aceptar esa restricción.
The Council was not prepared to accept this restriction.
Por mi parte estoy dispuesto a hacerlo.
I myself am ready to make a commitment.
¿Está usted dispuesto a aceptar esta opción?
Are you prepared to take up this option?
Estoy dispuesto a participar activamente en dicha revisión.
I am prepared to play an active part in such a review.
Estoy más que dispuesto a ir más lento...
I am only too happy to go more slowly ...
No estoy dispuesto a fiarme de las buenas intenciones.
I am not prepared to pay the piper before he plays the tune.
De hecho estoy dispuesto a apoyar esta postura.
In itself I am ready to support that.
Estoy dispuesto a hablar sobre períodos de transición.
I am perfectly willing to talk about transition periods.
No estoy dispuesto a firmar un cheque en blanco.
I am not prepared to sign a blank cheque.
No obstante, estoy dispuesto a renunciar a proseguir el asunto.
But I am prepared to refrain from taking matters further.
[
view all sentence pairs ]