Me gusta el regalo de navidad.
I like the Christmas present.
Nos encanta adornar la casa en Navidad.
We love to decorate the house for Christmas.
Que nosotros vayamos a la iglesia juntos para navidad.
If only we would go to church together for Christmas.
Si le dan sus vacaciones en diciembre, papá vendrá a pasar la Navidad con nosotros.
If he has a vacation in December, Father will spend Christmas with us.
Si papá tiene vacaciones en diciembre, vendrá a pasar la Navidad con nosotros.
If Dad has a vacation in December, he will come to spend Christmas with us.
Les deseo feliz Navidad.
I wish you a happy Christmas.
Pronto será Navidad.
It will soon be Christmas.
Feliz Navidad a todos.
A happy Christmas to everybody.
Les deseo Feliz Navidad.
I wish all of you a Merry Christmas.
¡Feliz Navidad, señora Presidenta!
Madam President, I would like to wish you Merry Christmas as well.
Queremos un acuerdo para Navidad.
We want agreement by Christmas.
Feliz Navidad y próspero año.
Happy Christmas and a Happy New Year.
Nadie pide un árbol de Navidad.
Nobody is asking for a Christmas tree.
Gracias por su atención y feliz Navidad.
Thank you for listening and Merry Christmas.
¡Feliz Navidad y próspero Año Nuevo!
Merry Christmas and a happy New Year!
Finalmente, quisiera desear a todos feliz Navidad.
Finally, I would like to wish you all a happy Christmas.
Gracias, y Feliz Navidad a todo el mundo.
Thank you, and a happy Christmas to everybody.
Parece un poco el árbol de Navidad.
It is like picking presents off a Christmas tree.
Esperamos ver algo incluso antes de Navidad.
We hope to see something even before Christmas.
Espero que la reciba antes de Navidad.
I hope that it will reach you before Christmas.
Feliz Navidad y le deseo lo mejor.
Merry Christmas and all the best to you.
¡Gracias, señor Presidente, y Feliz Navidad!
Thank you, Mr President, and Happy Christmas!
Es el milagro de la Navidad.
That is the Christmas miracle.
Feliz navidad para todo el mundo.
A Happy Christmas to everybody.
Todo ello me recuerda un poco la política del pavo de Navidad, que intenta retrasar la Navidad.
I am reminded of the policy of the Christmas goose trying to postpone Christmas.
Y termino deseándoles Feliz Navidad y Felices Fiestas a todos.
Lastly, I would like to wish you all a Merry Christmas and a Happy New Year!
Esto no debería ser una tienda de regalos de Navidad.
This should not be a Christmas gift shop.
Después de Navidad, empieza de nuevo el trabajo.
After Christmas, the work now begins again.
Significa «Christmas Holiday Package» (Paquete de Fiestas de Navidad).
It means Christmas Holiday Package.
Gracias, señor Comisario, y que pase una feliz Navidad.
Thank you, Commissioner, and Christmas greetings to you.
Me alegro por mis conciudadanos que regresarán a Polonia por Navidad.
I am pleased for my fellow citizens who will be travelling back to Poland for Christmas.
Y dicho esto, ¡les deseo a todos ustedes una Feliz Navidad!
With that I wish you all a Happy Christmas!
El informe de Guy Bono es un árbol de Navidad.
Guy Bono's report is one of those.
Todo esto está muy bien, pero no estamos en Navidad.
That is all well and good, but it is not Christmas Day.
Esto es un Parlamento, no una cabalgata de Navidad.
This is a Parliament; not a Christmas pageant.
Antes de Navidad, se produjeron tres ataques mortales en Mosul.
Before Christmas, there were three deadly attacks in Mosul.
Estos hechos tuvieron lugar el año pasado antes de Navidad.
That happened last year before Christmas.
Es un árbol de Navidad con varios centenares de deseos.
That is a Christmas tree with several hundred wishes.
Eso es, en efecto, un buen regalo de Navidad.
This is, indeed, a good Christmas present.
Gracias por sus regalos en vísperas de Navidad.
Thank you for your presents on the eve of Christmas.
Los agricultores necesitan ayuda ahora para llegar hasta la Navidad.
Farmers need help now to get through to Christmas.
Muchas gracias por su paciencia y, como éste es el último turno de preguntas antes de Navidad, les deseo también una feliz Navidad y un próspero año nuevo.
Thank you all for your patience and, as it is the last Question Time before Christmas, may I wish you also a happy Christmas and New Year!
Sin embargo, me temo que hemos montado un árbol de Navidad -aunque sea después de Navidad- lleno de deseos y más deseos que difuminan la cuestión política fundamental.
However, I fear that we have produced the proverbial Christmas tree - albeit it post-Christmas - of wishes, and of wishes that obscure the main political point.
Un poco antes de Navidad mi madre inesperadamente perdió la vista.
Just before Christmas my mother unexpectedly lost her sight.
Si no me equivoco gira en torno a la pregunta de si hay que trabajar el día de Navidad.
I believe that his novel was also about whether one should work on Christmas Day.
Por favor, antes de marcharse hágame este regalo político de Navidad.
Please, before you leave us, can you give me this political Christmas present.
Les deseo: Nadolig Llawen a Blwyddyn Newydd Dda - Feliz Navidad y un Feliz Año Nuevo.
I wish you: Nadolig Llawen a Blwyddyn Newydd Dda - a Happy Christmas and a Happy New Year.
Declaro interrumpido el período de sesiones del Parlamento Europeo y les deseo una feliz Navidad.
I declare adjourned the session of the European Parliament and wish you all a happy Christmas.
El plan actual parece más una caja vacía que un árbol de Navidad.
The current plan has more in common with an empty box than a Christmas tree.
Es un árbol de Navidad en el que colgamos nuestra lista de deseos de adornos caros.
It is a Christmas tree on which we have hung our wish list of expensive baubles.
Disponemos de una ridícula cantidad de tiempo de comisión entre hoy y Navidad para tratar...
We have a ludicrously small amount of committee time between now and Christmas to deal ...
Quiero darles las gracias a todos ustedes y desearles una Navidad y un Año Nuevo realmente felices.
I would thank you all and wish you a really merry Christmas and a happy New Year.
He dicho al Parlamento que me he propuesto resolver la situación antes de Navidad.
I said to Parliament that I set a deadline of Christmas to resolve this situation.
Tengo un regalo de Navidad para el Sr. Cappato, aunque no es este.
I have a Christmas present for Mr Cappato, but this is not it.
– Señor Presidente, estamos en Navidad, que es la época de las buenas intenciones en toda Europa.
Mr President, it is Christmas time, which means it is the time for goodwill throughout Europe.
[
view all sentence pairs ]