Hoy están echando una película del oeste.
Today they are showing a Western.
Lo encontró por aquí?
Did he find it around here?
Los palestinos no exigen la parte oeste de Jerusalén.
They are not demanding west Jerusalem.
La época de los justicieros del Salvaje Oeste ha pasado.
The days of the lawmen of the Wild West are over.
¡Ahí tenemos nuestro Lejano Oeste, ahí está nuestra propia América!
That is where our Wild West is, our very own America!
Poblaciones de arenque distribuidas al oeste de Escocia (
Herring stocks in the West of Scotland (
Sería positivo para el este y también para el oeste.
Good for the east and good for the west!
Una troica comunitaria está visitando en estos momentos el oeste africano.
An EU troika is visiting West Africa at this moment.
Asunto: Dramático aumento del tráfico entre el Este y el Oeste
Subject: Dramatic increase in east-west traffic
Primero, el de la apertura de los mercados del Oeste a los productos del Este.
First of all there is the opening up of the markets of the West to the products of the East.
Sin embargo, sin la Directiva, el salvaje oeste sería mucho más salvaje.
Without the directive, however, the Wild West would have been a lot wilder
No me refiero únicamente a la Unión Europea y Rusia, el Oeste y el Este.
I do not mean here simply the European Union and Russia, the West and the East.
No hace mucho tiempo el telón de acero dividía a Europa en Este y Oeste.
It was not long ago that the Iron Curtain divided Europe into West and East.
La unificación del Este y el Oeste es lo mejor que hemos hecho.
Unifying East and West is the best thing we have done.
Las regiones del noroeste, del oeste y de Shannon presentan el crecimiento más débil.
The north-west, the west and the Shannon regions are displaying the weakest growth.
Lamentablemente, solo las películas americanas del Oeste tienen un final feliz.
Unfortunately, it is only American westerns that have happy endings.
Bolkestein divide a Europa entre pobres y ricos, entre el este y el oeste.
Bolkestein divides Europe into poor and rich, into east and west.
Debemos derribar las barreras psicológicas entre oeste y este mediante contactos directos entre personas.
Through direct contacts between people, we must break down the psychological barriers between West and East.
Esto refleja nuestra importancia política, tanto en el Este como en el Oeste de Europa.
This is indicative of our political significance in both Eastern and Western Europe.
Como sabemos, no ocurre lo mismo con Darfur, situado en el oeste del país.
As we know, this is not the case for Darfur that is located to the west.
Además, fue la primera lengua europea que estableció un diálogo entre Este y Oeste.
It was, furthermore, the first European language to establish dialogue between East and West.
Ciertamente, podemos hablar sobre las prácticas del salvaje oeste en los mercados financieros.
Of course we can speak about Wild-West practices in the financial markets.
De norte a sur y de este a oeste, el suelo necesita diferentes formas de apoyo.
Soils require different support from the north to the south, from the east to the west.
En el oeste de Irlanda, casi el 70 % de los trabajadores están empleados en pequeñas empresas.
In the west of Ireland, around 70% of the work force are employed by small businesses.
Incluso en aquel momento, el Oeste se rindió moralmente ante los soviéticos.
Even at that time, the West capitulated morally to the Soviets.
Sin embargo, creo que Alemania necesitaría un corredor norte/sur y un corredor este/oeste.
I think that we in Germany would need a north/south and an east/west corridor.
Tampoco fue el caso hace 20 años, cuando el este y oeste de Europa estaban divididos.
This was not the case 20 years ago, either, when Europe was divided into East and West.
Nuestra participación en el oeste de los Balcanes constituye uno de esos ejemplos.
Our involvement in the Western Balkans is one such example.
(FR) Señor Presidente, la cuestión romaní está muy presente en mi región, el oeste de Francia.
(FR) Mr President, the Roma issue is being keenly felt in my region, the west of France.
Son necesarias unas medidas específicas para hacer frente a estas condiciones más propias del salvaje oeste.
Specific measures are required in order to tackle Wild West conditions.
Me he familiarizado más con la política del oeste de Flandes en los últimos años.
I have become rather more familiar with West Flemish politics in recent years.
En resumen, Ucrania es el Salvaje Oeste de Europa del Este.
In brief, Ukraine is the Wild West of Eastern Europe.
Estoy pensando en partes del norte y el oeste de Donegal, Mayo e incluso Galway.
I am thinking of parts of North and West Donegal, Mayo, and indeed Galway.
En el este, a todos nos interesan estas cuestiones -en el este igual que en el oeste.
In the East, we all have interests in these matters - in the East just as in the West.
Por ejemplo Noruega y Suiza al oeste, o Chequia y Estonia, al este.
Norway and Switzerland in the west, for example, or the Czech Republic and Estonia in the east.
Cooperación Este-Oeste en materia de energía y de seguridad nuclear
East-West cooperation activities in energy and nuclear security
Digamos que tiene una desafortunada posición entre el Este y el Oeste.
It is unfortunately positioned, if you like, between East and West.
Lo hemos visto en el Lejano Oeste de los Estados Unidos.
We have seen it in the Wild West in the United States.
Desde la independencia, Ucrania ocupa una posición estratégica como puente entre el Este y el Oeste.
Since its independence, Ukraine has been occupying a strategic position as a bridge between the East and the West.
De hecho, en el oeste de Escocia tuvimos un problema concreto.
Indeed this gave us in the West of Scotland a particular problem.
Aquí no hay norte ni sur ni este ni oeste ni países pobres ni países ricos.
Here there is no North, South, East or West. There are no rich countries or poor countries.
El pasado fin de semana, el anuncio de que la empresa Dell iba a deslocalizar 2 000 puestos de trabajo en Irlanda, supuso un duro golpe para la comunidad de las regiones del medio oeste y del oeste del país.
Last weekend in Ireland the announcement by Dell, that it was relocating 2 000 jobs, came as a body-blow to the community in the Mid-West and West of Ireland.
Liechtenstein es un microestado alpino sin acceso al mar situado en el oeste de Europa que tiene frontera con Suiza al oeste y al sur y con Austria al este.
Liechtenstein is a doubly landlocked Alpine microstate in Western Europe, bordered by Switzerland to the west and south and by Austria to the east.
Señor Presidente, la economía del oeste atlántico está damnificada, cubierta por el fuel-oil del Erika.
Mr President, the economy of the western Atlantic coastline has been devastated, polluted by oil from the Erika.
El desarme sólo funcionará si se lleva a cabo de manera equitativa tanto en el Este como en el Oeste.
This disarmament will only work if it is applied equally by the East and the West.
Unir el Este y el Oeste de nuestro continente, después de años de guerra fría, es una tarea histórica.
It is a task of historic significance to unite East and West on our continent after years of Cold War.
Pero Irlanda, por contra, es una economía pequeña. Su PIB es menor que el del oeste de Londres.
Ireland is however a small economy with a gross national product little above that of west London.
En cuanto a la política exterior, queremos continuar nuestro trabajo en el oeste de los Balcanes y en Oriente Medio.
With regard to foreign policy, we will continue to work with the Western Balkans and the Middle East.
Si se mira Europa desde la altura, se aprecia muy nítidamente la frontera entre el Este y el Oeste.
Anyone who takes a bird' s eye view of Europe can see very clearly where the old borders between East and West run.
Sólo quiero recordar que el diferencial de salarios entre el Este y el Oeste es de alrededor del 60%.
I need only point out that the earnings gap between East and West is around 60%.
Señorías, necesitamos un sistema jurídico internacional y no un cruce entre la Edad Media y el Salvaje Oeste.
Ladies and gentlemen, we have to have an international legal system and not revert to a cross between the Middle Ages and the Wild West.
En el plano europeo, nos estamos convirtiendo por lo tanto en un verdadero salvaje oeste, en términos sociales.
At European Union level, we are therefore becoming a real Wild West in social terms.
[
view all sentence pairs ]