Spanish Word for backs  

English Word: backs

Spanish Word: ESPALDAS[Noun]
The Spanish Word for backs
Now you know how to say backs in Spanish. :-)
Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:



Translated sentences containing 'backs'
Only humans sleep on their backs.
Solamente los humanos duermen de espalda.

Our backs are not against the wall.
No estamos entre la espada y la pared.
Our Conference of Presidents backs what she has said.
Nuestra Conferencia de Presidentes respalda lo que la Presidenta ha dicho.
Should I have their hands tied behind their backs?
¿Debo ordenar que les aten las manos a la espalda?
We in Europe have our backs against the wall.
En Europa estamos entre la espada y la pared.
We are not turning our backs on that country.
No vamos a dar la espalda a ese país.
My group backs these proposals.
Mi grupo apoya estas propuestas.
We cannot turn our backs on those people.
No podemos dar la espalda a esos pueblos.
After all, we cannot turn our backs on those who have been excluded from progress.
Después de todo, no podemos dar la espalda a los que han sido excluidos del progreso.
We have our backs to the wall in this respect.
En este sentido estamos acorralados contra la pared.
How they must laugh behind our backs.
Cómo se deben estar riendo a nuestras espaldas.
We cannot turn our backs on Belarus.
No podemos dar la espalda a Bielorrusia.
Is this cause to turn our backs on Minsk again?
¿Constituye esto un motivo para dar nuevamente la espalda a Minsk?
The Commission actively backs these initiatives.
La Comisión respalda estas iniciativas.
There have been repeated set-backs.
Continuamente se producen retrocesos en este contexto.
That backs up the decision we have taken.
Esto viene a reforzar la decisión que hemos adoptado.
The Employment and Social Affairs Committee backs that argument, the Petitions Committee backs that argument.
La Comisión de Empleo y Asuntos Sociales apoya este argumento, al igual que la Comisión de Peticiones.
We make a bit of a rod for our own backs at times.
A veces nos creamos demasiados problemas.
The United States backs Israel 100%.
Los Estados Unidos respaldan a Israel al 100%.
We must not turn our backs on the Belorussian people.
No hemos de dar la espalda al pueblo bielorruso.
Below is a selection of proposed cut-backs:
Proponemos a continuación una selección de recortes:
Our group backs this report as now amended.
Nuestro Grupo respalda el informe, en su versión actual modificada.
They know about everything that we arrange behind their backs.
Saben todo lo que hacemos a sus espaldas.
It is not very professional to go behind the backs of the Council.
Y, por lo demás, no resulta nada apropiado que usted actúe a espaldas del Consejo.
If we deny that we will have all the citizens of Europe on our backs.
Negarlo equivaldría a enfurecer al conjunto de los ciudadanos de Europa.
This situation therefore backs up the Commission's analysis.
Esta situación confirma, pues, el análisis de la Comisión.
We are tying farmers' hands behind their backs.
Estamos atando de manos a los agricultores.
Saying 'no' to institutional revolution does not mean turning our backs on innovation.
El hecho de decir "no" a la revolución institucional no quiere decir que demos la espalda a la innovación.
We learn from our knock-backs, albeit with some delay.
Aprendemos a base de errores.
We must turn our backs on intensive and battery farming.
Hay que dar la espalda al sistema intensivo y a la cría en batería.
Individuals choose the right of privacy and then legislation backs it up.
Los individuos eligen el derecho a la privacidad y la legislación lo garantiza.
Our group backs the calls for improved monitoring of the Bank.
Nuestro Grupo apoya la propuesta de mejorar la supervisión del Banco.
It is exactly those who have now turned their backs on solidarity and on us all.
Esos son precisamente los que ahora han dado la espalda a la solidaridad y a todos nosotros.
Without that knowledge, we are fighting them with both hands tied behind our backs.
Sin ese conocimiento, estamos luchando contra ellos con las manos atadas a la espalda.
At the same time, we must stop tying our hands behind our backs.
Al mismo tiempo, tenemos que dejar de estar con las manos atadas a la espalda.
Today, however, we can only lament the set-backs.
Sin embargo, hoy solo podemos lamentar los contratiempos.
We here, in the European Parliament, do not have the right to turn our backs on this issue.
No tenemos derecho, aquí, en el Parlamento Europeo, a no dar la espalda a esta cuestión.
If the Council backs proportionality and the necessity criteria, why not say so?
Si el Consejo está a favor de los criterios de proporcionalidad y necesidad, ¿por qué no lo dice?
In that respect, our group backs the report as it now stands.
A ese respecto, nuestro Grupo apoya el informe tal como está formulado ahora.
However, this does not mean that we turn our backs on the traditional relationship of solidarity.
No obstante, eso no significa que volvamos la espalda a la tradicional relación de solidaridad.
We in the West turned our backs on Afghanistan some years ago.
Nosotros, en Occidente, dimos la espalda a Afganistán hace unos años.
The fact is that we cannot afford to turn our backs on green genetic engineering.
El hecho es que no podemos darle la espalda a la ingeniería genética ecológica.
They are therefore turning their backs on sheep and goat farming.
Por tanto, están dando la espalda a la explotación de ovinos y caprinos.
Parliament makes recommendations and, I am afraid, the Council backs away.
El Parlamento hace recomendaciones y me temo que el Consejo se echa atrás.
Our interpretation of Article 290 of the Treaty of Lisbon backs up our demand.
Nuestra interpretación del artículo 290 del Tratado de Lisboa respalda nuestra demanda.
To turn your backs on them now could lead many of them to become eurosceptics'.
Si les dan la espalda ahora, puede que muchos de ellos se vuelvan euroescépticos".
The Charter of Fundamental Rights of the European Union backs up my opinion.
La Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea corrobora mi opinión.
Can we impose multiethnicity on people who have turned their backs on it altogether?
¿Podemos imponer una estructura multiétnica a quienes le han vuelto la espalda por completo?
Mr President, today, we really do have our backs to the wall.
Señor Presidente, en estos momentos nos encontramos entre la espada y la pared.
I think it would amount to a big gift to the Americans if we turned our backs on this.
En mi opinión, renunciar a esto implica hacer un gran regalo a los americanos.
Can the Commissioner confirm that he backs the view of the Transport Committee?
¿Puede confirmar el Comisario que suscribe lo expresado por la Comisión de Transportes y Turismo?
[ view all sentence pairs ]




More Spanish - English Translations



Interested in travelling to a Spanish-speaking country? Read the travel blog below:

Learning Spanish from the locals in Cochabamba   (Cochabamba, Bolivia)

Cochabamba is a great place. It's in a valley surrounded on most sides by mountains which you can walk up at weekends. Lovely climate, blue all day, not too hot but hot enough. Everyone is pretty cheerful as if they know they´ve got it ok here. Lots of open spaces to relax, lots of bars and cafes, etc. which you can eat at, and street vendors you don't touch with a barge pole. Really fallen on...
[ view entire travel blog ]




Popular Phrase: free spanish workbook | Spanish Lessons Free | Conjugated Verb: estrangular - to strangle [ click for full conjugation ]