The captain guides the team to victory .
El capitán guía al equipo hacia la victoria.
The least kind sailor is the captain.
El marinero menos amable es el capitán.
José has talked to the captain.
José ha hablado con el capitán.
I am not a sailor, I'm a captain.
Yo no soy marinero, soy capitán.
Ramiro sailed with the sailboat just like the captain said.
Ramiro navegó con el velero tal como el capitán le dijo.
You were the ship's captain.
Tú eras capitán del barco.
I am reading the compass to the captain. I am reading it to him.
Yo estoy leyendo la brújula al capitán. Yo se la estoy leyendo.
The captain wants Raúl and Héctor to play on the team.
El capitán quiere que Raúl y Héctor jueguen en el equipo.
'How are you?' asks the captain.
"¿Cómo estás?" pregunta el capitán.
Captain Zidane definitely had not.
En todo caso, el capitán Zidane no.
This should, of course, be the captain, otherwise this is complete nonsense.
En ellos debe estar el capitán, ya que, en caso contrario, es una completa tontería.
'Because my pension is too low,' says the Italian captain.
"Porque mi pensión es baja" dice el capitán italiano.
Third, you have asked about the situation of Captain Mangouras.
En tercer lugar, nos preguntan sobre la situación del Capitán Mangouras.
A second point: the captain bears many responsibilities.
Una segunda cuestión: el capitán tiene muchas responsabilidades.
Neither should we forget that the captain is in charge of his own ship, and we should respect that.
No olvidemos tampoco que en última instancia el buque está bajo el mando del capitán, lo cual hemos de respetar.
Mr President of the Commission, you are the trainer and captain of the Europe squad.
Señor Presidente de la Comisión, usted es el entrenador y el capitán del equipo europeo.
Our captain has a huge advantage over poor Mr Smith.
Nuestro capitán tiene una ventaja enorme sobre el desafortunado señor Smith.
Captain Camara's decision not to run could allow calm to return.
La decisión del capitán Camara de no presentarse podría permitir que regrese la calma.
Only then will we be able to talk about the handover of power by Captain Camara.
Solo entonces podremos hablar del traspaso del poder por parte del Capitán Camara.
(EL) Mr President, the skill of the captain shows in the storm.
(EL) Señor Presidente, la capacidad del capitán se demuestra en la tormenta.
Mr President, as President of this sitting, you are the captain of the ship.
Señor Presidente, como presidente de sesión es usted el capitán de esta nave.
This team has an excellent captain in the shape of its President Wim Duisenberg.
Éste cuenta con un excelente capitán en la persona del presidente Wim Duisenberg.
Unfortunately Captain Ashby stopped half-way.
Infortunadamente, el capitán Ashby lo hizo a medias.
The ship was sinking and the captain realised that it was sinking and that it was not even going to make it to the next port.
El barco se iba hundiendo y el capitán veía que se iba hundiendo y que no llegaba ni siquiera al próximo puerto.
Mr President, one of my ancestors was the captain of a ship sailing between Scotland and Valparaiso, Chile.
Señor Presidente, uno de mis ancestros fue capitán de un barco que navegaba entre Escocia y Valparaíso, Chile.
In my view, what is happening with the captain of the is rather nasty, and I hope that we will be able to talk to him again shortly.
En mi opinión, lo que está ocurriendo con el capitán del es bastante deplorable, y espero que podamos volver a hablar con él pronto.
Today, we are on the . The captain is not Edward John Smith, but Anthony Charles Lynton Blair.
Hoy día nos encontramos a bordo del El capitán no es Edward John Smith, sino Anthony Charles Lynton Blair.
How would you feel if you were the captain of a ship and you have a navigating officer joining you who is a lieutenant commander and a female?
¿Cómo se sentiría si fuera capitán de un barco y un oficial de navegación que fuera capitán de corbeta y mujer entrara a formar parte de su tripulación?
The captain gathered us together imploring us to have more team spirit.
El capitán nos reunió y nos exhortó a que mostráramos más espíritu de equipo.
For this reason, I would like to congratulate our colleague Mr. Vakalis for the way in which he managed to be a captain on this ship.
Por este motivo, me gustaría felicitar a nuestro colega, el señor Vakalis, por el modo en que ha dirigido el proceso.
On 25 May 1948 the Communists murdered Captain Witold Pilecki.
El 25 de mayo de 1948 los comunistas asesinaron al Capitán Witold Pilecki.
(HU) Peter Mandelson is leaving the sinking ship and giving up his captain's bridge.
(HU) El señor Mandelson abandona el barco en pleno naufragio y deja el puente de mando.
Captain Pilecki devoted his life to the fight against the criminal dictatorships of the 20th century.
El capitán Pilecki dedicó su vida a la lucha contra las dictaduras criminales del siglo XX.
Captain Daniel Ambroziński of the Polish Armed Forces lost his life recently in Afghanistan.
El capitán Daniel Ambroziński, de las fuerzas armadas polacas, perdió la vida recientemente en Afganistán.
Captain Camara gave his assurances that none of the coup leaders would stand for political office.
El capitán Camara aseguró que ninguno de los dirigentes del golpe se presentaría a las elecciones.
General White, an Englishman, of the future European rapid reaction force, meets Captain Rossi, an Italian.
El general inglés White de la futura fuerza europea de intervención se encuentra con el capitán italiano Rossi.
In it a military unit is engulfed in fog, everyone is stumbling around and a soldier is heard calling for his captain.
En ella, una unidad militar está envuelta en la niebla, todo el mundo va dando tumbos y se oye a un soldado llamar a su capitán.
One of the causes of the accidents that occurred after the Tricolor sank was a breakdown in communication between an English-speaking captain and the French pilot services.
Los accidentes que tuvieron lugar después de que se hundiera el Tricolor, se debieron en parte a los problemas de comunicación entre el capitán que hablaba en inglés y los prácticos franceses.
My colleague Mr Sterckx has produced an excellent report following discussions with experts and the meeting with the captain.
El colega Sterckx hace un informe excelente después de los debates con expertos y la reunión con el capitán.
However, we should not veer to the other extreme, namely to the disproportionate criminalisation of captain and crew, a subject which has been hotly debated.
Sin embargo, no debemos pasar al otro extremo, es decir, a una penalización desproporcionada de los capitanes y las tripulaciones, un tema que ha suscitado intensos debates.
However, there are times when particular airline rules, or, indeed, the attitude of a captain, can have a very negative impact on the travelling experience.
Sin embargo, hay veces en que las normas de determinadas compañías aéreas o, de hecho, la actitud de un comandante pueden tener un efecto muy negativo en la experiencia viajera.
A Finnish Finnair captain bought a car in Italy, I shall not mention what kind of car, at the beginning of the summer.
Un capitán finlandés de la aerolínea Finnair compró un coche en Italia, no diré qué tipo de coche, a comienzos de este verano.
Be that as it may, presently there is yet another dictator in power in Guinea, a young junior army officer called Captain Camara.
Sea como fuere, en la actualidad hay otro dictador más en el poder en Guinea, un joven oficial del ejército llamado Capitán Camara.
I have no idea whether Captain Camara is genuine in his endeavours, or whether he will succeed in improving matters in Guinea.
No tengo idea de si el Capitán Camara es genuino en sus propósitos, o de si tendrá éxito a la hora de mejorar los asuntos en Guinea.
If they did indeed have these regrets, Captain Moussa Dadis Camara's feelings and those of his friends were to change to remorse within a few hours.
Si realmente tuvieran esos remordimientos, los sentimientos del Capitán Moussa Dadis Camara y los de sus amigos también se verían sustituidos por el remordimiento al cabo de unas horas.
If Captain Camara wants, even in the slightest, to be a Guinean Obama, then corruption and poverty in that country would have to be radically reduced.
Si el Capitán Camara quiere, en el menor de los casos, ser un Obama guineano, entonces la corrupción y la pobreza en ese país tendrían que verse radicalmente reducidas.
I would like once again to recall a man who should become a symbol of an unshakeable attitude and resistance to totalitarians - Cavalry Captain Witold Pilecki.
Deseo recordar una vez más a un hombre que debería convertirse en un símbolo de actitud inquebrantable y resistencia ante los totalitarismos -me refiero al capitán de caballería Witold Pilecki-.
Cavalry Captain Pilecki, who went into Auschwitz as a volunteer, and was later also imprisoned by the Communists, told his wife 'Auschwitz was only a game'.
El capitán de caballería Pilecki, que fue a Auschwitz como voluntario y más tarde fue encarcelado por los comunistas, contó a su esposa que "Auschwitz era solo un juego".
I would also like European society to know more about Polish heroes, such as Cavalry Captain Witold Pilecki.
También me gustaría que la sociedad europea conociera mejor a los héroes polacos, como el Capitán de Caballería Witold Pilecki.
In a TV statement the following day, Captain Camara expressed his condolences with the families of those killed and visited some of the injured.
En una declaración pronunciada en televisión al día siguiente, el capitán Camara expresó sus condolencias a las familias de las personas muertas y visitó a algunos de los heridos.
In fact, during all this time, Captain Dadis Camara, who assumed power, has promised that he will drop out of the contest and not present himself as a candidate.
De hecho, durante todo este tiempo, el Capitán Dadis Camara, que asumió el poder, ha prometido que no se presentará como candidato.
A man of action - and Captain Dadis Camara is definitely one - will only be stopped by action, and not by words.
Un hombre de acción, y sin duda el Capitán Dadis Camara lo es, solo será detenido mediante acciones, no mediante palabras.
Ultimately, the final responsibility always lies with the aircraft captain and consumers are also called on to consider whether or not this poses a risk for each of them.
En última instancia, la responsabilidad final siempre le corresponde al capitán del avión y también se pide a los consumidores que consideren si esto no supone un riesgo para cada uno de ellos.
Latvia explicitly declared that the captain and crew of the Latvian ships should be Latvian citizens or permanently resident in Latvia, in accordance with the legislation of that country.
Letonia declaró de forma explícita que la tripulación y el capitán de los buques letones deberían ser ciudadanos letones o residentes permanentes en Letonia, de conformidad con la legislación de ese país.
Among other things, an invented cartoon character - ' Captain Euro' - is going to get people to change their views on EMU and the euro.
Entre otras, una figura inventada de tebeo, El Capitán Euro , va a hacer que la gente cambie su opinión sobre la UME y el euro.
Captain Camara and the coup leaders need to understand that the EU expects certain basic standards of governance in return for a trade-and-aid relationship.
El Capitán Camara y los líderes del golpe necesitan entender que la UE espera ciertos estándares básicos de gobierno a cambio de una relación de comercio y ayuda.
On 5 October, however, Captain Camara opposed the presence of a foreign peacekeeping force in the country, rejecting any kind of foreign interference in internal affairs.
Sin embargo, el capitán Camara se opuso el 5 de octubre a la presencia de una fuerza extranjera de mantenimiento de la paz en el país y rechazó cualquier interferencia exterior en los asuntos internos.
Indeed, on 28 September 2009, the military junta led by Captain Dadis Camara carried out the bloody repression of a peaceful demonstration bringing together all of the opposition parties.
De hecho, el 28 de septiembre de 2009, la junta militar dirigida por el Capitán Dadis Camara llevó a cabo una sangrienta represión de una manifestación pacífica que reunió a todos los partidos de la oposición.
[
view all sentence pairs ]