The ceremony was inaugurated by the authorities.
La ceremonia fue inaugurada por las autoridades.
They thanked the consul for having attended the graduation ceremony.
Se le agradeció al señor cónsul que hubiera estado presente en la ceremonia de graduación.
Have your brothers been invited to the ceremony?
¿Están invitados a la ceremonia tus hermanos?
They did not discuss participation in the opening ceremony.
No se trató la cuestión de la participación en la ceremonia de apertura.
They said nothing about the opening ceremony.
No han señalado nada respecto de la ceremonia de apertura.
There should be no standing on our dignity or on ceremony.
No debemos adoptar actitudes intransigentes por dignidad o ceremoniosidad.
And I want to say to you too that this date, this ceremony, is probably the most important ceremony in which I have had the honour of participating.
Y quiero decirles que esta fecha, esta ceremonia, es probablemente la más importante en la que he tenido el honor de participar.
The most important ceremony of my entire political career.
La ceremonia más importante de toda mi carrera política.
The coffins were then dug up and removed from the cemetery completely without ceremony.
Se han desenterrado las tumbas y se ha profanado el cementerio sin el menor signo de respeto.
I believe that would be the icing on the cake to conclude that important ceremony.
Creo que ese sería un broche de oro para concluir esa importante ceremonia.
As I said, the closing ceremony will take place tomorrow.
Como he dicho, la ceremonia de clausura tendrá lugar mañana.
It was for this reason that the leaders of Lithuania, Estonia and Georgia boycotted the ceremony.
Este es el motivo por el que los dirigentes de Lituania, Estonia y Georgia han boicoteado esta ceremonia.
It is our moral authority and it is the sentiment of this ceremony that unites the three institutions.
Es nuestra autoridad moral, y el sentimiento de esta ceremonia, lo que une a las tres instituciones.
The award ceremony took place on 29 April in Aachen.
La ceremonia de entrega del premio tuvo lugar el 29 de abril en Aquisgrán.
They tried, in fact, to disrupt a national ceremony using violence.
Intentaron, de hecho, interrumpir una ceremonia nacional empleando la violencia.
It is a topping-out ceremony for the European Parliament.
En la casa europea hoy celebramos la fiesta de cubrir aguas.
We trust you will be invited to that opening ceremony and to many more.
Le deseamos que usted esté en esta ceremonia y en muchas más.
The best example of this are the 'freeways', which were announced with great ceremony.
El mejor ejemplo de ello lo ofrecen los llamados «Free Ways» presentados con gran pompa.
Annex: Inauguration ceremony for the Louise Weiss Building
Ceremonia de inauguración - Edificio Louise Weiss
I have to confess that I fail to comprehend why a certain opening ceremony was held in Spain.
Debo reconocer que escapa a mi comprensión por qué razón debe realizarse una determinada ceremonia de apertura en España.
Vladimir Putin is being received today with great ceremony by Gerhard Schröder.
. (FR) Gerhard Schröder recibe hoy con gran pompa a Vladimir Putin.
I thought you might want to be aware of this before the discussion and prize-giving ceremony tomorrow.
He pensado que querría estar al tanto de ello antes del debate y la entrega de premios que tendrán lugar mañana.
After the opening ceremony on 4 October, the real work of the IGC began.
Después de la ceremonia inaugural del 4 de octubre, comenzó el verdadero trabajo de la CIG.
We marked the occasion by a formal and symbolic ceremony - a 'Day of Welcomes' - in Dublin.
Celebramos la ocasión con una ceremonia formal y simbólica: un «Día de Bienvenidas» en Dublín.
I shall go to the commemoration ceremony in Srebrenica next week to honour the victims and their families.
La semana que viene iré a la ceremonia de conmemoración de Srebrenica para honrar a las víctimas y a sus familias.
That weakens the very communication plan that the Commission has proposed with great ceremony: that is to say, Plan D.
Eso debilita el mismo plan de comunicación que la Comisión ha propuesto a bombo y platillo: el Plan D.
It was like a wedding - celebratory, fine food, a wonderful ceremony, great music,
Fue como una boda: celebraciones, buena comida, una ceremonia maravillosa, música estupenda,
As you know, the President is currently in Lisbon where a small signature ceremony is taking place.
Como saben, nuestro Presidente se encuentra actualmente en Lisboa, donde tiene lugar una pequeña ceremonia de firma.
There has been much comment on Gordon Brown's late arrival at the signing ceremony, which some claim as reluctance.
Ha habido muchos comentarios acerca de la demora de Gordon Brown al acudir a la ceremonia de la firma, que algunos califican de renuencia.
All European governments should act in unison and boycott the opening ceremony of the Olympic Games.
Todos los gobiernos europeos deberían actuar al unísono y boicotear la ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos.
It is not just, as the President of this House has courageously said, a question of not attending the opening Olympic ceremony.
No es únicamente, como ha señalado valientemente el Presidente de esta Cámara, una cuestión de asistir o no a la ceremonia de apertura de los Juegos.
I support the President of the European Parliament's idea of possibly boycotting the opening ceremony.
Apoyo la idea del Presidente del Parlamento Europeo de boicotear, posiblemente, la ceremonia de apertura.
I favour political measures, for example the absence of political leaders from the opening ceremony.
Estoy a favor de las medidas políticas, por ejemplo la ausencia de líderes políticos en la ceremonia de apertura.
For that reason, I, too, believe that Europe should not be sending its Heads of State or Government to the opening ceremony.
Por tal motivo, opino que Europa no debería mandar a sus jefes de Estado y de Gobierno a la ceremonia de apertura.
Nevertheless, on that basis I see no good reason to boycott the ceremony or the Games.
No obstante, sobre esa base no veo motivos suficientes para boicotear la ceremonia ni los Juegos.
Mr President, it is a disgrace, it is pathetic, to go to the opening ceremony of the Olympic Games.
Señor Presidente, es una vergüenza, es patético acudir a la ceremonia de inauguración de los Juegos Olímpicos.
I would like to say that I received agreement from all the Member States to attend the Olympic opening ceremony.
He de decir que he recibido la aprobación de todos los Estados miembros para asistir a la ceremonia de inauguración de los Juegos Olímpicos.
None of them were opposed to my taking part, and currently thirteen of them will be represented at the opening ceremony.
Ninguno de ellos se ha opuesto a mi participación y, de hecho, en estos momentos trece de ellos contarán con representación en la ceremonia de inauguración.
I understand those who say that Europeans should not attend the Olympic opening ceremony in Beijing.
Entiendo a aquellos que afirman que los europeos no deben asistir a la ceremonia de inauguración de los Juegos Olímpicos en Pekín.
I should like to invite you to speak to us after the next part of this award ceremony.
Quiero invitarle a que nos dirija unas palabras tras la primera parte de esta ceremonia de premios.
Hu Jia is currently in prison and so is unable to come to the ceremony to receive his Sakharov Prize.
Hu Jia está actualmente en prisión, y por tanto es incapaz de asistir a la ceremonia para recibir su premio Sájarov.
I do not have a passport so I cannot come to Europe either to attend the ceremony for the Sakharov Prize's 20th anniversary.
No tengo pasaporte, así que tampoco yo puedo viajar a Europa para asistir a la ceremonia del vigésimo aniversario del premio Sájarov.
The prize giving ceremony will be on Wednesday, 16 December in Strasbourg.
La ceremonia de entrega del premio tendrá lugar el miércoles 16 de diciembre en Estrasburgo.
It is attempting to exert diplomatic pressure on other countries not to attend the ceremony in Oslo.
Se trata de un intento de ejercer presión diplomática sobre otros países para que no asistan a la ceremonia de Oslo.
The Chinese Communist Party warns foreign governments not to attend the ceremony.
El Partido Comunista de China advierte a los gobiernos extranjeros que no asistan a la ceremonia.
The Chinese authorities' threats and intimidating manoeuvres to prevent the ceremony in Oslo are a disgrace.
Las amenazas y maniobras de intimidación de las autoridades chinas para impedir la ceremonia de Oslo son una vergüenza.
As is well known, Ai Weiwei was prevented from attending the Nobel Prize award ceremony.
Como ya se sabe, a Ai Weiwei se le impidió asistir a la ceremonia de entrega de los premios Nobel.
Today, you are holding your Oscar ceremony, congratulating each other, in an empty Chamber, but you are not astonished.
Hoy ustedes están representando su ceremonia de entrega de los premios Oscar, agradeciendo a unos y otros, en una sala vacía; pero eso no les sorprende.
As you can imagine, ladies and gentlemen, I would like to be present at that ceremony, and I am sure you would too.
I just hope that I will be invited to the opening ceremony because we worked damned hard to get it.
Sólo deseo ser invitado a la ceremonia de inauguración, porque hemos trabajado con mucho ahínco para hacerlo realidad.
One important measure that was taken - and this is a comment for Mr Van Hecke - was to call off the signing ceremony planned for Fiji.
Una medida importante que se tomó - y este comentario va dirigido al Sr. Van Hecke - fue la cancelación de la ceremonia de firma que se había planeado tuviese lugar en Fidji.
We hope that all of them, including the opposition, will participate in the signing ceremony of the stabilisation and association agreement next week.
Esperamos que todos ellos, incluida la oposición, participen en la ceremonia de la firma del Acuerdo de estabilización y asociación la semana próxima.
At Modane, the destination of the first people leaving via the Fréjus Pass, of the 82 Kurds welcomed with such ceremony, 40 have vanished into thin air.
En Modane, destino de las primeras salidas desde Fréjus, de los 82 kurdos acogidos a bombo y platillo, 40 se han volatilizado.
[
view all sentence pairs ]