We can organize a cultural tour.
Podemos organizarle un recorrido cultural.
I use the variety page to find out about cultural events.
Uso la sección de tiempo libre para enterarme de los eventos culturales.
Is there any cultural identity between them?
¿Hay alguna identidad cultural entre ellos?
Cultural diversity is not a slogan. It is a cultural and economic necessity.
La diversidad cultural no es un lema, sino una necesidad, tanto cultural como económica.
The EU has a common cultural heritage and respects cultural diversity.
La UE tiene un patrimonio cultural común y respeta la diversidad cultural.
Cultural diversity is important, and it is under threat.
La diversidad cultural es importante y está amenazada.
World cultural and natural heritage
Patrimonio mundial, cultural y natural
This is reflected in our cultural initiatives too.
También ocurre lo mismo con la acción cultural.
Export and return of cultural goods
Exportación y restitución de bienes culturales
Some other nations are worried about their cultural identity.
Otros pueblos tienen problemas por su identidad cultural.
Cultural cooperation in the EU
Cooperación cultural en la Unión Europea
Meanwhile, cultural conflicts are arising.
Entretanto, crecen los conflictos culturales.
How will we protect the cultural content?
¿Cómo defenderemos el contenido cultural?
Not in a material sense or in a cultural sense.
No sólo no se ha conseguido en el ámbito material sino tampoco en el ámbito cultural.
That brings me back to cultural policy.
Esto me lleva de nuevo a la política de cultura.
The problem is cultural and serious.
El problema es cultural y grave.
Cultural cooperation is an element of enlargement.
La cooperación cultural es un elemento de la ampliación.
The cultural element has always been present.
El elemento cultural siempre ha estado muy presente.
That would be a form of cultural imperialism.
Sería una especie de imperialismo cultural.
It also has its own cultural and environmental value.
Asimismo tiene un valor cultural y medioambiental.
They were talking about culture and about cultural diversity.
Hablaba de cultura, de diversidad cultural.
That clearly applies to cultural values.
Esto puede aplicarse perfectamente a los valores culturales.
Spending on cultural activity is important.
La inversión en actividades culturales es importante.
The same applies to the cultural rights of minorities.
Lo mismo cabe decir de los derechos culturales de las minorías.
They are a shared cultural space.
Constituyen un espacio cultural común.
It shares our cultural heritage.
Comparte nuestro patrimonio cultural.
The city is our closest cultural environment.
La ciudad es nuestro entorno cultural más próximo.
We have to invest in more cultural freedom.
Debemos invertir en una mayor libertad cultural.
This is also what is meant by cultural diversity.
La diversidad cultural también quiere decir esto.
It is not only about preserving and safeguarding cultural heritage.
No sólo se trata de conservar y salvaguardar el patrimonio cultural.
It was a mistake to have overlooked the cultural Europe.
Es un error haber olvidado la Europa de la cultura.
This is all part of our common cultural heritage.
Ello forma parte de nuestro patrimonio cultural común.
This is a cultural and social matter.
Se trata de un asunto cultural y social.
Cultural industries in Europe (debate)
Industrias culturales en Europa (debate)
Cultural industries in Europe (
Industrias culturales en Europa (
There is a European cultural exception.
Existe una excepción cultural europea.
It is a country of rich cultural traditions.
Es un país con una rica tradición cultural.
That would mean an automatic cultural visa.
Esto supondría un visado cultural automático.
We cannot accept cultural genocide of this sort.
No podemos aceptar un genocidio cultural como este.
Are these countries with whom we wish to have more cultural exchange?
¿Son éstos países con los que deseamos aumentar los intercambios culturales?
There is no single 'European cultural heritage'.
No existe un único "patrimonio cultural europeo".
They have no access to cultural services and goods.
No tienen ningún acceso a servicios y bienes culturales.
Investing in educational and cultural programmes ...
Invertir en educación y programas culturales...
Return and export of cultural goods
Restitución y exportación de bienes culturales
First, there are cultural reasons.
Hay diversas razones que lo justifican.
We live on a continent which is a cultural mosaic.
Vivimos en un continente que es un mosaico cultural.
Cultural heritage - the Raphael programme
Patrimonio cultural - Programa Rafael
All of this smacks to me of cultural apartheid.
Todo esto me huele a apartheid cultural.
First of all, the cultural one.
Primero, la óptica cultural.
Cultural Heritage - the Raphael programme
Patrimonio cultural - Programa Rafael
Our citizens have an educational and a cultural appetite.
Nuestros ciudadanos tienen apetito educativo y cultural.
And I have not mentioned cultural policy!
Y no hablo de la política cultural.
[
view all sentence pairs ]