Spanish Word for department  

English Word: department

Spanish Word: seccion, recinto
The Spanish Word for department
Now you know how to say department in Spanish. :-)
Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:



Translated sentences containing 'department'
Please, is this the fire department?
Por favor, ¿hablo con los bomberos?
Yes sir, I am an employee of the quality control department.
Sí señor, yo soy empleado del departamento de control de calidad.
Pedro called the Fire Department.
Pedro llamó a los bomberos. -bomberos
Call the police department.
Llame al departamento de policía.
Call the fire department.
Llame al departamento de bomberos.
You can update your address in the department.
Usted puede actualizar su dirección en el departamento.
I'm going to connect you with the department ...
Le voy a pasar con el departamento ...
May I also speak to the department of ...
¿Podría hablar además con el departamento de ...
Please send the broken product to our repair department.
Por favor mande el producto roto a nuestro departamento de reparación.
Who called the Fire Department?
¿Quién llamó a los bomberos?
Call the fire department.
Llame al departamento de bomberos.
You can update your address in the personnel department.
Usted puede actualizar su dirección en el departamento de personal.
Call the fire department!
Llame a los bomberos.
He will go to the Defense Department.
Él irá al Ministerio de Defensa.
The production department did not advise buying the new equipment.
El departamento de producción no aconsejaba la compra de nuevos equipos.
I found a job in a sales department.
Encontré trabajo en un departamento de ventas.
We work for a private company, not the police department.
Nosotros trabajamos para una empresa privada, no para el departamento de policía.
Call the fire department!
¡Llame al departamento de bomberos!
Where is a department store?
¿Dónde hay un almacén grande?
Where is the department manager?
¿Dónde está el jefe del departamento?

I have been in touch with my local veterinary department.
He estado en contacto con el departamento veterinario local.
It cannot be easy to be the complaints department of Europe.
No debe de ser fácil ser el departamento de quejas de Europa.
Is it a special administrative department?
¿Es un servicio administrativo especial?
Industry itself has a department for this purpose.
La misma industria tiene propios departamentos para ello.
But this is only done for internal use by my department.
Pero sólo se hace para uso interno de mi departamento.
That, for the moment, is the concern of another department.
De momento eso incumbe a otro departamento.
I do not know, however, whether his department allows citizens to make complaints about the operation of his own department.
Pero no sé si su departamento permite a los ciudadanos presentar quejas sobre su propio funcionamiento.
On that basis, I am not sure that we should be restricting this to a single department.
Sobre esa base, no estoy seguro de que debamos restringir la cuestión a un único departamento.
I also speak as the representative of a French department.
Me expreso aquí también en calidad de representante de un departamento francés.
I believe that the clerk's department should have refused such a change.
Por tanto, pienso que el servicio competente habría debido rechazar tal modificación.
My department has so far received some 200 messages.
Hasta la fecha mis servicios han recibido unos 200 mensajes.
Each Member of the Commission is responsible and answerable for his department.
Cada miembro de la Comisión es responsable de su departamento y está obligado a rendir cuentas al respecto.
Could the Commission not merge that department with the department for fine words about transparency, leaving just the one department?
¿No podría fundir la Comisión el departamento encargado de rechazar las peticiones de acceso a documentos públicos con el departamento de hermosas palabras sobre transparencia y suprimir o el uno o el otro?
We all appreciate the importance of your task in the competition department of the Commission.
Todos reconocemos la importancia de nuestra tarea en el departamento de competencia de la Comisión.
As you know, there is a Europol department dedicated to combating terrorism.
Saben ustedes que un departamento de Europol está dedicado a la lucha contra el terrorismo.
We set out to build a cathedral and ended up in a department store.
Nos propusimos construir una catedral y terminamos en un centro comercial.
OLAF is a Commission department, but it conducts its investigations in total independence.
La OLAF es un departamento de la Comisión, pero dirige sus investigaciones con total independencia.
Even the United Nations was deemed to have its uses. the State Department.
Incluso se consideró que las Naciones Unidas tenían su utilidad. el Departamento de Estado.
The Department of Homeland Security undertaking expressly acknowledged this.
El compromiso asumido por el Departamento de Seguridad Interior lo admite expresamente.
New Caledonia is not a country but an overseas Department of France.
Nueva Caledonia no es un país, sino un Departamento ultramarino de Francia.
I did not make this up. These are security experts commissioned by the Department of Homeland Security.
Yo no me lo he inventado, son expertos en seguridad designados por el Departamento de Seguridad del Territorio Nacional.
For this reason, it makes sense to establish a peacebuilding department.
Por este motivo, tiene sentido que establezcamos un departamento de consolidación de la paz.
Thank you for this valuable suggestion which we will forward to the appropriate department.
Gracias por esta valiosa sugerencia que transmitiremos al departamento competente.
I would therefore like to ask you your position on the creation of such a department.
Por tanto, quisiera preguntarle cuál es su postura con respecto a la creación de este departamento.
The relevant department is seeing to the matter, Mr Dell'Alba.
Los servicios competentes se ocuparán de aclarar este asunto, Sr. Dell'Alba.
I suspect that the Department of Finance in my own country will have some data in relation to that.
Sospecho que el Departamento de Hacienda de mi país tendrá algunos datos a ese respecto.
In fact I describe it to my constituents as the complaints department of the Parliament.
En realidad, a mi electorado se la describo diciendo que es el departamento de reclamaciones del Parlamento.
The same thing happened in France, over the Marne department car tax.
Lo mismo ocurrió en Francia con el impuesto sobre automóviles en el departamento del Marne.
My department shares a 370 kilometre border with Belgium.
Mi departamento comparte, en efecto, 370 kilómetros de frontera con Bélgica.
I do hope that Mr Martinez knows where the Les Deux-Sèvres department is!
Espero que el Sr. Martínez sabrá dónde se encuentra el departamento de Deux-Sèvres.
We shall take that up with the department which is responsbile, Mrs Guinebertière.
Muy bien, señora, nos pondremos en contacto con los servicios competentes.
This means that we are not a criminal investigation department, nor a police force.
Es decir, que no somos una policía ni una fiscalía.
The remaining member is a civil servant in the Department of Energy.
El miembro restante es un funcionario del departamento de energía.
Since then, he has obtained a new post in another Commission department.
Desde entonces ha ocupado un nuevo puesto en otro sector de la Comisión.
My department and, indeed, I myself, are examining how we can move this issue along.
Puedo asegurarles que mis colaboradores, y permítanme que me incluya, están examinando a fondo cómo podemos sacar adelante esta cuestión.
Would you mind telling the department concerned to ring it in small doses.
Señor Presidente, ¿tendría la bondad de indicarle al funcionario en cuestión que toque el timbre con pequeños repiques?
The department of French Guyana, in particular, is almost entirely covered by this type of vegetation.
El departamento de la Guayana Francesa, en especial, está prácticamente cubierto por este tipo de vegetación.
Quite right, Mrs Myller. I am informed that the Translation Department is already aware of these errors.
Totalmente, Señora Myller, me indican que los servicios lingüísticos ya están al corriente de estos errores.
These are well documented by organisations such as Amnesty and the US Department of State in its 1999 Country Report.
Están perfectamente documentados por organizaciones como Amnistía Internacional y el Departamento de Estado de los Estados Unidos en su informe de 1999 sobre el país.
We have established excellent cooperation with our American counterparts at the Department of Justice and the Federal Trade Commission.
Hemos establecido una cooperación excelente con nuestros homólogos estadounidenses del Departamento de Justicia y la Comisión Federal de Comercio.
This was a request from Spain and so, naturally, a leading official from Spain was given the job of managing that department.
Se trataba de una demanda de España y es bastante natural que se haya confiado la dirección de este departamento a un alto funcionario español.
Therefore do you not think it is a very positive and sensible suggestion for the European Union to have a department that does precisely that?
Por consiguiente, ¿no creen que es una sugerencia muy positiva y sensata que la Unión Europea disponga de un departamento que se ocupe precisamente de eso?
I can assure you that none of the leaks that have appeared in the press come from my department in the Commission.
Puedo asegurar que ninguna de las filtraciones que han aparecido en prensa proceden de mis servicios en la Comisión.
You stated that that would be done via the Planning department, but that is typically a local power.
Usted ha afirmado que se hará a través de la ocupación del terreno pero se trata de una competencia típicamente local.
The United Kingdom Department of Health has said there are no acceptable alternative sources.
El Ministerio de Salud del Reino Unido ha dicho que no existe ninguna fuente alternativa posible.
In Zambia the department of health then estimated that half the population would die of AIDS.
En Zambia el departamento de sanidad estimaba entonces que la mitad de la población moriría de SIDA.
I would like you to ask the relevant department to do something to get rid of these unpleasant smells.
Me gustaría que le pidiera usted a los servicios correspondientes que hagan algo para que los olores desagradables desaparezcan.
This is why more and more firms are realising that CSR is no longer just a job for the marketing department.
Éste es el motivo por el que cada vez son más las empresas que comprenden que la RSE ha dejado de ser apenas una función del departamento de comercialización.
I always appreciate his words and certainly acknowledge the good relations between his department and the Committee on Petitions.
Siempre agradezco sus palabras y reconozco las buenas relaciones entre su departamento y la Comisión de Peticiones.
We are ourselves currently in the process of consulting Parliament's Legal Affairs Department on this matter.
Nosotros nos encontramos en proceso de consulta con el Departamento de Asuntos Jurídicos del Parlamento acerca de este asunto.
[ view all sentence pairs ]




More Spanish - English Translations



Interested in travelling to a Spanish-speaking country? Read the travel blog below:

Living la vida Mexicana   (Guadalajara, Mexico)

Saludos desde Mexico! When I decided to come to Mexico to improve my Spanish, I thought that maybe I should be investing my time in something else. However, I know now that this was the right decision. I also decided that I would write everyday to keep you guys posted and here it is. I have arrived safely and my am starting to feel at home. My host family is wonderful. My host mom,...
[ view entire travel blog ]




Popular Phrase: conjugation of patinar | Spanish Verb Conjugator | Conjugated Verb: popularizar - popularize [ click for full conjugation ]