He didn't drink less than three drinks.
No bebió menos de tres copas.
You should drink water.
Hay que beber agua.
We never drink beer.
Nunca bebemos cerveza.
Do you all want to drink something?
¿Quieren tomar algo ? ¿ Quieren ustedes tomar algo ?
And you all, what do you want to drink?
Y vosotros, ¿ qué queréis tomar ?
to drink out of a cup
beber de la taza
Drink all the milk.
Bebe toda la leche.
First we would have a drink and then we'd have supper.
Primero nos tomábamos una copa y después cenábamos.
drink alcohol
bebe alcohol
I went out to have a soft drink.
Salí a tomarme un refresco.
What would you like to drink?
¿Qué quiere para beber?
to drink plenty of liquids
beber mucho líquido
I drink water because I'm hot.
Yo bebo agua porque tengo calor.
Excuse me, I don't have a drink.
Perdone, me falta la bebida.
The more water you drink, the more you will sweat.
Cuanta más agua bebas, más sudarás.
I'm dying to drink a cup of coffee.
Yo estoy muriendo por beber una taza de café.
Drink the milk. (you - formal)
Beba Ud. la leche.
we drink water
nosotros bebemos agua.
to drink wine
beber vino
What would you like to drink?
¿Qué quiere tomar?
She has issued a recommendation on drink driving.
Ha emitido una recomendación sobre la conducción bajo los efectos del alcohol.
They were not given enough to drink.
No se les dio de beber suficiente.
This afternoon, I had a lowcalorie drink.
Esta tarde he tomado una bebida baja en calorías.
Why do men drink at work?
¿Por qué los hombres en el trabajo consumen alcohol?
Because we have not bothered to promote it or to encourage them to drink it.
Porque no nos hemos molestado en promocionarlo y en animarles a hacerlo.
'This is my blood; drink it in remembrance of me'.
"Ésta es mi sangre; bebedla en recuerdo mío".
We have to be able to drink tea and coffee there.
Efectivamente, allí se va a tomar café y té.
Even if householders put water out for them to drink, that is not enough because they lack not only drink but also food.
Y aunque los propietarios les pongan agua para beber, no es suficiente, porque no tienen ni comida ni bebida.
And so it is a matter of educating consumers: moderation, quality and teaching people how to drink - and, above all, how much to drink.
Y así llegamos también a la educación del consumidor: mesura y calidad, por lo tanto, enseñar cómo se ha de beber y, sobre todo, cuánto se ha de beber.
Some of the syrup, too, ended up with soft drink manufacturers.
Asimismo, parte del jarabe acabó en fábricas de refrescos.
Thank you again, and all right, I will come for a drink!
Le vuelvo a dar las gracias y, de acuerdo, vendré para tomar algo juntos.
We all know how dreadful it is to drink contaminated water.
Todos sabemos lo terrible que es beber agua contaminada.
So, whether we drink little or much, the damage is there.
Así pues, tanto si bebemos poco como mucho, el daño está ahí.
I know that many of them would not drink if they understood the harm.
Sé que muchas de ellas no beberían si comprendiesen los daños.
If you drink pure alcohol, we know what happens.
Si uno bebe alcohol puro, sabemos bien lo que ocurre.
It has its risks and it has its dangers, like any other foodstuff or any other drink.
Tiene sus riesgos y sus peligros como cualquier otro producto alimenticio o cualquier otra bebida.
The horse has been led to water, but it will not drink.
Los caballos están metidos en el agua hasta la panza pero a pesar de ello no beben.
We are told above all to 'eat and drink without fear, you are protected by the label' .
Se nos dice, sobre todo: "Comed, bebed sin miedo, una etiqueta nos protege" .
Electricity is like the water we drink and the air we breathe.
La electricidad es como el agua que bebemos y el aire que respiramos.
In fact, I think that not only children but adults too should drink more milk.
De todas formas, opino que no sólo los niños, sino también los adultos, deberían tomar más leche.
Firstly, we are mutually dependent on each other for the safety of our food and drink.
En primer lugar, dependemos unos de otros para la inocuidad de nuestros alimentos y bebidas.
There is nothing more important than the safety of the food and the drink that they and their families partake of.
No hay nada más importante que la seguridad de los alimentos y las bebidas que consumen ellas y sus familias.
I see now that you are enjoying the fruits of your labour with a drink of water.
Veo que ahora disfruta de la labor cumplida bebiendo un poco de agua.
The impact, of course, is not immediate. It is like when you drink too much.
Por supuesto, no se notará enseguida como si se toman dos copas de más y sale tropezando del bar.
While I was daydreaming about this over a coffee this morning, I spilt my drink on my trousers.
Mientras estaba soñando despierto con esto y bebiéndome un café esta mañana, se me cayó el café en los pantalones.
All you need to do is to buy a drink at a service station and then drive off.
Basta con comprar una bebida en una estación de servicio y seguir su trayecto.
But what would a celebration of Scotland be without good food and drink?
¿Pero qué sería una celebración de Escocia sin buena comida y bebida?
In particular we must keep youngsters from being exposed to enticements to drink.
En particular, debemos evitar que los más jóvenes estén expuestos a incitaciones a la bebida.
Eighty per cent of Irish mothers drink.
El 80 % de las madres irlandesas bebe.
Seventy per cent of mothers in the UK drink.
El 70 % de las madres en el Reino Unido bebe.
Why, too, do old people, isolated at home, drink too much?
¿Por qué, también, las personas de edad, aisladas en sus hogares, consumen alcohol de forma excesiva?
A healthy relationship with food and drink is particularly important.
Es importante que consumamos alimentos y bebidas de forma sana.
I proposed that food and all drink should be taxed at the same reduced rate, if it is applied.
Propuse que se aplicase el mismo tipo reducido de IVA a toda comida y bebida.
Whether you drink wine or spirits makes no difference.
Esto es independientemente de que se consuma vino o alcohol.
We should not drink whiskey, Mr President, so that we can have sober debates.
Tampoco debemos hacerlo, Señor Presidente, así podemos mantener debates con la cabeza despejada.
Drink-driving is not only anti-social, it is criminal.
Conducir bajo la influencia del alcohol no sólo es asocial sino también criminal.
Firstly, we must combat drink-driving.
En primer lugar, debemos combatir la conducción en estado de embriaguez.
We are all concerned that young people should not drink, but wine has to be produced...
Todos estamos interesados en que la juventud no beba, pero hay que producir vino...
Her husband and the friend were refused a drink on the grounds that they were "Arabic' .
En el bar, se negaron a servirles una bebida a su marido y al amigo, aduciendo que eran «árabes».
Perhaps it would be even nicer if we could do it elsewhere over a drink, but unfortunately that is not possible.
Tal vez sería aún más agradable debatirlo fuera de este marco tomando una cerveza aunque esto desgraciadamente resulta imposible.
These people breathe, these people have to eat and drink and exist in the environment.
Estas personas respiran, estas personas comen y beben y deben vivir en el medio ambiente.
They are not willing to accept a situation in which the water they drink is not clean.
No están dispuestos a aceptar que el agua que beben no esté limpia.
On average, a fifth of disposable income is spent on food and drink.
Por término medio, los ciudadanos europeos gastan una quinta parte de sus ingresos efectivos en comer y beber.
We do not allow people to drink and drive because their coordination is gone.
No permitimos a las personas que beban y conduzcan porque pierden la capacidad de coordinación.
(SV) Wine is a drink with an age-old tradition, a drink which belongs to European culture.
(SV) El vino es una bebida con una larga tradición, una bebida que pertenece la cultura europea.
The drink is no longer advertised as a drink in itself, especially on television, but the lifestyle that goes with it is: youth, beaches, freedom and beauty.
En este caso, ya no se hace publicidad -especialmente en la televisión-de la bebida en sí, sino de un modo de vida: juventud, playas, libertad y belleza.
I also hope and trust that they will begin to appreciate and to continue to drink milk.
También espero y confío en que empiecen a apreciar la leche y sigan bebiéndola.
She was extremely successful and the ideal actress to persuade the Italians to drink milk.
¿Se acuerda usted de Anita Ekberg? Muy lozana ella, era la actriz ideal para invitar a los italianos a beber leche.
The Labour Government in Britain is at the forefront, leading a campaign against drink-driving.
El Gobierno laborista británico se halla al frente, liderando una campaña contra la conducción bajo los efectos del alcohol.
Furthermore, it has major implications for the European taxpayer, for jobs in the food and drink manufacturers and for consumers.
Además, tiene importantes repercusiones para los contribuyentes europeos, para el número de puestos de trabajo en las empresas que fabrican alimentos y bebidas, y para los consumidores.
[
view all sentence pairs ]