They raised their hands in a fist to show their anger.
Levantaron sus manos en puño para mostrar su rabia.
It responded with the mailed fist.
Respondió amenazando con el puño.
Fist, we have to contunue the promotion of regional cooperation.
La primera es seguir fomentando la cooperación regional.
Just shaking a fist does not always solve problems.
Los problemas no siempre desaparecen por el simple hecho de señalarlos con el dedo.
Yes, Saddam Hussein has ruled Iraq with an iron fist, he is an evil dictator.
Sí, Sadam Husein ha gobernado Iraq con puño de hierro, es un dictador malvado.
As many have now said, counterfeiting and piracy within Europe are growing hand over fist.
Como ya se ha dicho, las falsificaciones y la piratería están aumentando rápidamente en Europa.
Because it had been too indulgent, Parliament had suddenly had to bang its fist on the table and almost censure your predecessor.
Por haber sido tan indulgente, el Parlamento se vio obligado de repente a pegar un puñetazo sobre la mesa y casi censurar a su predecesor.
The risk of desertification then increases hand over fist, particularly in Europe's Mediterranean regions.
Como resultado, el riesgo de desertización se incrementa de manera acelerada, en especial en las regiones europeas del Mediterráneo.
Let us, Europe, bang our fist on the table and stand up for human rights in China.
Que Europa dé un golpe sobre la mesa y defienda los derechos humanos en China.
In relation to Central and Eastern European countries, we have had success with our policy, which can probably best be characterised as an iron fist in a velvet glove.
Con respecto a los países de la Europa Central y Oriental hemos tenido éxito con nuestra política a la que quizá la imagen que mejor la defina sea la de una mano de hierro dentro de un guante de seda.
We must be bold enough to hold up our fist to major trading partners, certainly if they compete with us unfairly.
Tenemos que ser suficientemente valientes para plantar cara a los grandes socios comerciales, sobre todo si compiten con nosotros de forma desleal.
I hope that my colleagues in the Council will make a better fist of defending the future of our wine and of all our wine-growers.
Espero que mis colegas en el Consejo sepan defender mejor el futuro de nuestro vino y de todos nuestros viticultores.
Was it not a feisty Slovene who, raising his fist against a mighty empire, first declared: 'All roads do not lead to Rome!'?
¿No fue un resuelto esloveno el que, alzando el puño contra un poderoso imperio, proclamó por primera vez: "No todos los caminos conducen a Roma"?
Mr President, President Lansana Conté was the archetypal African strong man, a corrupt dictator who ruled the people of Guinea with an iron fist.
Señor Presidente, el Presidente Lansana Conté era el arquetípico hombre fuerte africano, un dictador corrupto que gobernó al pueblo de Guinea con mano de hierro.
First of all, in recent years we have seen the storage of personal data by companies and governments increasing hand over fist.
En primer lugar, en los últimos años hemos asistido a un rápido incremento del almacenamiento de datos personales por parte de empresas y gobiernos.
Whilst, 60 years ago, an Iron Curtain fell across Europe, today we have the iron fist of the European Commission.
Aunque hace 60 años el Telón de Acero cayó en toda Europa, hoy tenemos el puño de acero de la Comisión Europea.
despite what some sceptics thought, the President meant what he said: that we will reach out our hand to any party that will unclench their fist.
a pesar de lo que algunos escépticos pensaron, el Presidente quiso decir lo que dijo: que extenderemos nuestra mano a cualquier parte que libere su puño.
We have a situation in the European Union where farmers are leaving the industry hand over fist in every Member State.
En la Unión Europea, existe una situación en la que los agricultores están abandonando el sector rápidamente en todos los Estados miembros.
(FI) Mr President, Europe's last dictator, Lukashenko, has ruled Belarus with an iron fist for more than 16 years.
(FI) Señor Presidente, el último dictador de Europa, Lukashenko, ha gobernado Belarús con mano de hierro durante más de 16 años.
[
view all sentence pairs ]