Are there birds flying?
¿Hay pájaros volando?
It's flying and it's coming towards us.
Está volando y se dirige hacia nosotros.
They are flying over the area where the accident occurred.
Ellos están volando sobre el área del accidente.
The bee is flying.
La abeja está volando.
I am flying in the helicopter towards the accident scene.
Yo estoy volando en helicóptero hacia el accidente.
We are flying over the city of Málaga
Estamos sobrevolando la ciudad de Málaga
One bird in hand is worth more than 100 flying.
Más vale pájaro en mano que ciento volando.
Do flying fish really fly?
¿Los peses voladores en verdad vuelan?
There was some restriction to fly to the U.S.A.
Hubo alguna restricción para volar a los Estados Unidos.
Why is the flag flying at half-mast?
¿Por qué ondea a media asta la bandera?
Flying planes is impressive.
Volar aviones es impresionante.
Bats are the only flying mammals.
Los murciélagos son los únicos mamíferos voladores.
Commissioner Nielson is flying out today.
El Comisario Nielson ha partido hoy hacia allí.
'Flying is the safest form of transport there is.
"¡El avión es el medio de transporte más seguro que existe!
They regard flying in Europe as safe.
Consideran que el transporte aéreo en Europa es seguro, lo cual resulta positivo.
What must we do to come through with flying colours?
¿Qué tenemos que hacer para salir airosos?
The Minister is flying to India today.
El Ministro se va hoy a la India.
Some of them are flying 17 hours in a day.
Algunos de ellos están volando 17 horas en un solo día.
We are flying without instruments and this is not very effective.
Se pilota a ojo, y eso no es muy eficaz.
But first and foremost, flying must be safe.
Sin embargo, sobre todo es preciso que volar sea seguro.
There are mosquitoes flying around. The stench there is unbearable.
Había nubarrones de mosquitos y el olor era insoportable.
Above all, though, they regard flying as extremely expensive.
No obstante, los usuarios creen, ante todo, que el transporte aéreo resulta extremadamente caro.
Nowadays flying is a massive business; there is no doubt about it.
No cabe duda de que, en la actualidad, volar es un gran negocio.
The important thing is that emissions are reduced, not flying.
Lo importante es que se reduzcan las emisiones, no los vuelos.
Numerous helicopters are flying in rescuers and help.
Numerosos helicópteros transportan equipos de rescate y ayuda.
Flying is not an environmentally friendly form of transport.
Este transporte no constituye en absoluto una modalidad beneficiosa para el medio ambiente.
In 1980 I proposed that the Community should have a flying squad.
En 1980, propuse que la Comunidad creara una unidad de intervención rápida.
That is one I am sure that will pass with flying colours.
Estoy seguro de que éste será uno de los que contarán con la más florida aprobación.
In about one and a half hours I am supposed to be flying to Croatia.
Dentro de hora y media está previsto que volaré a Croacia.
It is about time that we resolved the problems in this world before flying off in search of others.
Ya es hora de que resolvamos los problemas de este mundo antes de salir a la búsqueda de otros.
So why are you flying in the face of logic, democracy and the workers' interests?
¿Por qué atenta usted contra la lógica, la democracia y los intereses de los trabajadores?
Chairing the Committee after Mr Wynn is like flying on autopilot.
Presidir esa Comisión después del señor Wynn es como viajar con el piloto automático.
The European Union came through that test with flying colours.
La Unión Europea superó dicha prueba con éxito.
If possible, we even want to improve the environmental balance of flying.
Si es posible, incluso deseamos mejorar el equilibrio medioambiental de los vuelos.
The new countries have come through the preparatory stage with flying colours.
Los nuevos países han superado la etapa preparatoria con éxito.
Our measures to counter flying are also far from adequate.
Nuestras medidas para reducir el tráfico aéreo también distan de ser adecuadas.
Of course, they are completely different: one is shipbuilding and the other is flying.
Por supuesto que son totalmente diferentes: uno está relacionado con la construcción naval y el otro con la aviación.
Ultimately, it does not matter under which rules planes are flying or under which rules they are crashing.
En última instancia, no importa de acuerdo con que normas vuelan los aviones o de acuerdo con que normas se estrellan.
We need aircraft, as we cannot replace flying with another solution.
Necesitamos aeronaves, ya que no podemos sustituir el transporte aéreo por otra solución.
Everyone can remove the risk by simply not flying.
Todos podemos evitar el riesgo sencillamente si no volamos.
Secondly, we should cut our travel costs by flying economy class.
En segundo lugar, debemos reducir los costes de nuestros viajes volando en clase turista.
People do not stop flying after major air disasters.
La gente no deja de volar después de las grandes catástrofes aéreas.
Nobody ever thought much about flying in aeroplanes in those days.
En aquel tiempo nadie pensaba demasiado en tomar un avión.
In a few minutes' time I shall be flying off to the European summit in Dublin.
Dentro de pocos minutos volaré con destino a la Conferencia Europea de Dublin.
Michael Forsyth banned the flying of the European Flag in Scotland.
Michael Forsyth prohibió que se izara la bandera europea en Escocia.
First, to get the actual negotiations off to a flying start.
En primer lugar, comenzar con buen pie las negociaciones efectivas.
We have a situation now where pilots are flying longer and longer hours.
Actualmente, nos encontramos con una situación en la que los pilotos están volando cada vez un mayor número de horas.
It was flying at barely 150 meters where the permitted minimum flying height is 300 meters, or according to Italian standards, as much as 600 meters.
Volaba apenas a 150 metros de altura cuando la máxima altura o mínima altura permitida era de 300 metros, o incluso 600 metros, según la reglamentación italiana.
We all want the highest standards for ships whatever flag they may be flying.
Todos queremos que existan las normas más estrictas para los buques, cualquiera que sea el pabellón que enarbolen.
The user should be fully aware of the actual costs of flying, including all environmental costs.
El usuario tiene que ser plenamente consciente de los costes reales, incluidos los costes medioambientales, de las aeronaves.
But today, with the liberalisation of the market, flying for most people has become a way of life.
Pero hoy, con la liberalización del mercado, los viajes aéreos han pasado a ser una forma de vida para la mayoría de la población.
The first concerns the issue of disciplinary measures to be imposed on vessels flying flags of convenience.
That is very reassuring, Mr President. I thought that a flying saucer was just about to take off.
Me da seguridad, señor Presidente, porque con este ruido, creía que nuestro platillo volante estaba a punto de despegar.
Clear skies, swallows flying in from all around, calm seas, incredible sunshine.
Cielo azul, golondrinas que llegan de todas partes, mar en calma, luz del sol increíble.
There is a great wish that it not be regarded as the government giving national aid to keep this flying.
Existe un gran deseo de que no se considere que el gobierno está concediendo ayudas estatales para mantenerla a flote.
At present, we only have the figures that have been flying around for the past five or six years.
Por el momento, sólo disponemos de las cifras que han estado circulando durante los últimos cinco o seis años.
Lastly, our proposal will grant all of these rights to passengers flying on both scheduled and charter flights.
Por último, nuestra propuesta otorgará todos estos derechos tanto a los pasajeros que vuelan con vuelos regulares como a aquellos que lo hacen con vuelos no regulares.
Perhaps we could also address these aspects of flying in the foreseeable future and regulate them accordingly.
Quizá deberíamos tratar estos aspectos en un futuro inmediato, y regularlos de acuerdo con esto.
Mr President, I will be very brief, because I know that time is flying by and that you have a very full agenda.
Señor Presidente, seré muy breve, porque sé que el tiempo vuela y que el orden del día está muy cargado.
I will continue to defend the most vulnerable in this field - the small operators and those who enjoy flying as a sport.
Seguiré defendiendo a los más vulnerables en este terreno -los pequeños operadores y las personas que disfrutan volando como deporte.
More and more frequently vessels flying the flag of a Member State are being manned by third country nationals.
Cada vez con más frecuencia, barcos con bandera de un Estado miembro están tripulados por personas de terceros países.
The irony is that none of these rules would apply to third country airlines flying into the EU.
La ironía está en que ninguna de estas normas se aplicaría a las compañías de países terceros que vuelan hacia la UE.
[
view all sentence pairs ]