When he sees her, he will go to say hello and we will go later.
Cuando la vea él irá a saludarla y nosotros iremos después.
Hello, would you mind answering some questions?
Buenos días, ¿le importaría que le hiciera unas preguntas?
Good morning, I'll have the Caesar salad with ali-oli sauce and small-sized chips.
Buenos días, voy a tomar una ensalada "Caesar" con salsa ali-oli y una de patatas pequeña.
Hello, I would like to make a reservation: the first day would be March, 6th and the last one the 9th, so it would be three nights.
Buenos días, quisiera hacer una reserva: la entrada sería el día 6 de marzo y la salida el día 9, por tanto serían 3 noches
Mrs. Ortega was very angry at you because you hadn't said hello to her.
La Sra. Ortega estaba muy enojada contigo porque no la habías saludado.
Hello, is Silvia there?
Hola, ¿se encuentra Silvia?
We were going to say hello to him, but he was very busy.
Íbamos a saludarlo, pero estaba muy ocupado.
Hello, Mr. Supervisor, I need to talk to you, please.
Hola señor supervisor, necesito hablar con usted, por favor.
Hello. I speak very little English.
Hola. Hablo muy poco inglés.
Hello, I'm Jese, how are you today?
Hola, soy Jese, ¿cómo está hoy?
Hello, what is your name?
Hola, ¿cuál es su nombre?
Elenita told me to say hello to you.
Elenita me dijo que te saludara.
Hello, Robert, my name is Gabriella.
Hola Robert, me llamo Gabriella.
Hello, I would like to cash this check.
Buenos días, quisiera cobrar este cheque.
Hello, could you update my savings passbook?
Buenos días, ¿podría ponerme al día la cartilla/libreta de ahorro?
Hello, John. I'm pleased to see you.
Hola, Juan. Me alegro de verte.
Hello, I would like to open an account.
Buenos días, quisiera abrir una cuenta.
Hello, please sit in the chair.
Hola, por favor siéntese en la silla.
You say hello to your friend. (masculine)
Dices hola a tu amigo.
Hello? Who is this?
¿Aló? ¿Quién habla?
It is important to identify the skills and potential of our regions in the hi-tech sector.
Es importante identificar las capacidades y el potencial de nuestras regiones en el sector de alta tecnología.
We are not only speaking about CDs and handbags, but also machinery and hi-tech products.
No nos referimos solo a CD y bolsos, sino también a maquinaria y productos de alta tecnología.
They applauded enthusiastically as the symbol of that hi-tech future sailed from Southampton.
Aplaudían con entusiasmo en el momento en que ese futuro de alta tecnología zarpaba del puerto de Southampton.
The leap from plough to hi-tech tractor is not at all an appropriate one.
El salto del arado al tractor de alta tecnología no es apropiado en absoluto.
I also welcome the attention to the development of the hi-tech, knowledge economy and science.
También acojo con agrado la atención al desarrollo de la alta tecnología, que supone economía y ciencia.
It is particularly important in the light of reports in the media that Europe is rapidly losing ground to the US in the hi-tech growth industries of the future.
Esto es particularmente importante a la luz de los informes en los medios que sugieren que Europa está perdiendo rápidamente terreno ante los EEUU en lo que respecta al crecimiento de las industrias de alta tecnología en el futuro.
Some businesses have become hi-tech businesses, because they managed to recycle certain materials, even materials which are not yet included in the directive.
Algunas de estas empresas se han convertido en empresas punta, porque han conseguido reciclar determinados materiales, incluso materiales que no están incluidos en la directiva.
Nonetheless the impression is that our society has become noisier with more machinery, hi-fis and stereos, planes, trains and, above all, motorways.
Sea como fuere, uno tiene la impresión de que nuestra sociedad es ahora más ruidosa que nunca, con tantas máquinas, equipos estereofónicos y de alta fidelidad, aviones, trenes y, sobre todo, el ruido de carreteras y autopistas.
Particularly in the technical and hi-tech industry, there are a whole host of options with which we may not be all that familiar yet.
Especialmente en la industria de alta tecnología puede haber un sinfín de posibilidades que tal vez ahora no conozcamos bien.
The European textile industry can no longer be used as a bargaining chip in other negotiations on the service or hi-tech sectors.
Los textiles europeos no pueden seguir utilizándose como moneda de cambio para otros negocios en sectores de los servicios o de la alta tecnología.
This will engender dependence, and may serve to deprive workers of production resources given the price of hi-tech equipment.
Eso va a generar dependencia y puede privar a los trabajadores de recursos de producción, dado el precio del equipamiento de alta tecnología.
That very day I also visited Unicor, which is one of the hi-tech companies that recycle electrical and electronic waste.
Ese mismo día visité Unicor, una de las empresas de alta tecnología que reciclan residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
Indeed, we currently have a deficit of ECU 24 billion per annum in hi-tech trade with Japan and the USA.
De hecho, actualmente tenemos un déficit de 24.000 millones de ecus al año en el comercio en materia de productos de tecnología avanzada con el Japón y los Estados Unidos de América.
By supporting research and development in renewable energy we can create hi tech jobs for these regions and so improve conditions for sustainable development.
Mediante el apoyo a las actividades de investigación y desarrollo de las fuentes energéticas renovables, es posible dotar a estas regiones de puestos de trabajo en el campo de la alta tecnología, mejorando de este modo su desarrollo de una manera sostenible.
Secondly, shipbuilding is sometimes classified as a hi-tech industry, but then it is implied that shipbuilders are over-dramatising their situation somewhat.
Segundo: En parte se clasifica la construcción naval como industria de alta tecnología, pero luego se acusa a los armadores de dramatizar la situación.
Indeed this disaster involving the Erika, like that of the Russian vessel in Turkey, moreover, is unacceptable and intolerable at a time when the ultimate hi-tech technology is available.
Sí, este accidente del Erika, al igual que el del buque ruso en Turquía, es inaceptable e intolerable precisamente cuando la alta tecnología está en todo su apogeo.
This seems to be quite essential, in my view, also for the European countryside, and offers us good prospects for a new, hi-tech rural development policy.
Ello me parece fundamental, también de cara al mundo rural europeo. Además, este planteamiento ofrece buenas perspectivas para una nueva política de desarrollo rural basada en la alta tecnología.
Now it is Liège that is the target, next it will be Florence, Brême, EKO Stahl; now it is the steel industry, next it might be the hi-tech industry.
Hoy hablamos de Lieja, pero después vendrán Florencia, Bremen, EKO Stahl; hoy es el sector siderúrgico, pero el siguiente podría ser el de alta tecnología.
In my own constituency, I visited Glyndŵr University, which has fostered direct links with hi-tech firms in North Wales, achieving a 90% graduate placement, even last year.
En mi propia circunscripción, he visitado la Universidad Glyndŵr, que ha fomentado los enlaces directos con empresas de alta tecnología en el Norte de Gales, consiguiendo un 90 % empleo para recién licenciados, incluso el año pasado.
Therefore it is essential that we produce and deliver quality products, whether in agriculture, hi-tech areas, fashion, tourism, fisheries or the widerange of service sectors.
Así, pues, es esencial que ofrezcamos productos de calidad, ya sea en el sector agropecuario, en los sectores de tecnologías avanzadas, en la moda, en el turismo, en la pesca o en los amplios sectores de los servicios.
European industry plays a key role worldwide in developing new products, hi-tech and unwoven textiles for new applications, and products for cleaning, the car industry or the medical sector.
La industria europea tiene una función clave a la hora de desarrollar nuevos productos, alta tecnología y textiles no tejidos para nuevas aplicaciones y productos para el sector de la limpieza, la industria automovilística o el sector médico a nivel mundial.
[
view all sentence pairs ]