It is possible that automobiles' import will be prohibited next year.
Podría ser que se prohibiera la importación de automóviles el año que entra.
My question, too, concerns the importation of alcohol.
También mi pregunta roza el tema de la introducción de alcohol.
We permit the importation of only those birds that are not in danger of extinction.
Nosotros permitimos solamente la importación de las aves que no están en peligro de extinción.
A ban has been put in place in respect of the importation of pet birds.
Se ha prohibido la importación de pájaros domésticos.
What are the current requirements concerning the importation of Brazilian beef to the EU?
¿Cuáles son los requisitos actuales para permitir la importación de carne de vacuno brasileña a la UE?
VAT exemption on the final importation of certain goods (
Exención del impuesto sobre el valor añadido de algunas importaciones definitivas de bienes (versión codificada) (
Does that mean the importation and marketing of contaminated products is to be tolerated in Europe?
¿Significa que se va a tolerar la importación y comercialización de productos contaminados en Europa?
There are serious questions which we raise and rightly raise in this House about this importation.
Son preguntas importantes que nos planteamos, y con motivo, en esta Cámara sobre esta importación.
Why, for months on end, have you tolerated the illegal importation of transgenic maize?
¿Porqué ha tolerado durante meses la importación ilegal de maíz modificado genéticamente?
The importation and exportation of crimes does not recognise the EU' s external borders.
La exportación e importación de este tipo de delitos no conoce las fronteras exteriores de la UE.
The importation of vaccinated animals and the exportation of meat from animals that are vaccinated is governed by the OIE rules.
La importación de animales vacunados y la exportación de carne de animales vacunados está regulada por las normas de la OIE.
They apply equally to exportation out of the European Union as they do to importation within the European Union.
Éstas son aplicables por igual a la exportación desde la Unión Europea y a la importación a la Unión Europea.
The provisions regarding the importation of foodstuffs are so well presented in his report that I do not need to explain any further.
La regulación sobre la importación de alimentos está tan bien expuesta allí que me puedo ahorrar más explicaciones.
As a consequence, a ban was placed on the importation of chickens, crustaceans, honey and one or two other products.
A raíz de ello se prohibió la importación de pollos, crustáceos, miel y uno o dos productos más.
The Member States themselves make sure that they have enough officials to ensure that the importation is properly inspected.
Los propios Estados miembros se han asegurado de que disponen de suficientes funcionarios para asegurar que la importación se inspecciona adecuadamente.
To take account of this, I have added a clarification to include transit whenever importation is mentioned in the Directive.
Para tener en cuenta este hecho he añadido una clarificación para que se incluya el tránsito cada vez que se mencione la importación en esta Directiva.
In his statement of 12 October 2005, the Commissioner did not mention the importation and trafficking of wild birds.
En su declaración del 12 de octubre de 2005, el Comisario no mencionó la importación y el tráfico de aves silvestres.
We also agree with the proposed regulation on the production, labelling and importation of organic products.
También estamos de acuerdo con la propuesta de Reglamento sobre la producción, el etiquetado y la importación de productos ecológicos.
The importation of Albanian- and Hungarian-language text books for use in Vojvodina has been approved.
Se ha aprobado la importación de libros de texto en albanés y húngaro para su uso en Voivodina.
Can we not identify other sources and put mechanisms in place to encourage importation from those other sources?
¿No sería posible identificar otras fuentes distintas y establecer mecanismos para incentivar las importaciones procedentes de estas últimas?
I am informed that Malta was considering the importation of energy generated from nuclear plants in France.
Se me ha informado de que Malta está sopesando la posibilidad de importar energía generada en centrales nucleares francesas.
Animal health conditions governing the movement and importation from third countries of equidae (
Policía sanitaria sobre los movimientos e importaciones de équidos (versión codificada) (
However, decisions on the importation and processing of GMO seeds would still be made at EU level.
No obstante, las decisiones relativas a la importación y al procesamiento de semillas de OMG seguirán tomándose a escala de la UE.
However, ladies and gentlemen, let us reflect for a moment on what this importation of oil and gas is.
No obstante, Señorías, reflexionemos un momento sobre lo que representa esta importación de petróleo y gas.
The duty-free importation of plaice fillets must stop, Mr President.
La importación en franquicia de filetes de platija debe cesar, señor Presidente.
Now the Commission has chosen this time to open frontiers completely for the importation of automobiles.
Ahora bien, este es el momento que la Comisión ha elegido para abrir completamente las fronteras a las importaciones de automóviles.
I have the doubtful honour of being the original rapporteur on the prohibition of the importation of furs caught with leghold traps.
Tengo el dudoso honor de ser el ponente original de la prohibición de la importación de pieles de animales cazados con cepos.
When the MacSharry reform came in we proposed reducing production and increasing importation of food.
Cuando se introdujo la reforma MacSharry, propusimos reducir la producción y aumentar la importación de alimentos.
So that is why we do not apply the precautionary principle to the hormone issue on the importation of beef from the United States.
De modo que ésa es la razón por la que no aplicamos el principio cautelar a la cuestión de las hormonas en relación con la importación de carne de bovino de los Estados Unidos.
This again would require measures to regulate the exportation and importation of capital; otherwise it would not be possible to focus on policies in this way.
Esto requeriría, a su vez, medidas de regulación sobre la exportación e importación de capitales, pues, de otro modo, no sería posible esta integración de políticas.
Members of ICAT, including the EU, have agreed to prohibit the importation of big-eye and blue fin tuna from Equatorial Guinea.
Los miembros de la CICAA, incluida la UE, han acordado prohibir las importaciones de patudo y de atún rojo procedentes de Guinea Ecuatorial.
Secondly, we must question whether the meat being imported into the European Union is being fraudulently misrepresented on importation.
En segundo lugar, debemos preguntarnos si la carne que se importa en la Unión Europea es falseada de forma fraudulenta.
We cannot accept restrictions on the importation of ruminant products due to a TSE risk, as such restrictions are laid down by the TSE regulation.
No podemos aceptar restricciones sobre reimportación de productos de rumiantes a causa del riesgo de EET, pues esas restricciones están impuestas ya por el reglamento sobre las EET.
They will prevent the remuneration of donors in any circumstances and preclude importation of plasma and plasma products from paid donors.
Impedirán la remuneración de donantes en cualquier circunstancia y descartan la importación de plasma y sus productos derivados procedentes de donantes remunerados.
For this, it will be necessary to prevent re-importation, and the industry' s cooperation will be essential in this.
Por este motivo es necesario evitar el mecanismo de la reventa y para ello la colaboración de la industria es esencial.
Therefore we are considering stronger measures to prevent the re-importation of tiered-price products into the Community.
Por ello, estamos estudiando medidas más rígidas para impedir la re-importación a la Comunidad de productos de precio escalonado.
That not only means improving safety standards of production within the Union but also tightening up rules and conditions for the importation of food products into the Union.
Esto no sólo significa mejorar los niveles de seguridad de la producción dentro de la Unión, sino también hacer más estrictas las normas y condiciones para la importación a la misma de productos alimentarios.
In such cases, the Commission would usually propose a draft decision to Member States to suspend importation of the relevant animal products.
En esos casos, la Comisión suele proponer un proyecto de decisión a los Estados miembros en favor de suspender la importación de los productos animales de que se trate.
In order for products to be approved for export, the importing country must be required expressly to have approved their importation.
Para permitir la exportación de los productos se requerirá expresamente al país importador que apruebe expresamente la importación.
Firstly, effective measures should be implemented to prevent the parallel importation into the European Union of generic medicines destined for developing countries.
En primer lugar, deberían ponerse en práctica medidas eficaces para evitar la importación paralela a la Unión Europea de medicamentos genéricos destinados a los países en vías de desarrollo.
Member States may therefore choose to apply VAT on the importation of goods which have been purchased by mail order.
Los Estados miembros pueden optar en consecuencia por aplicar el IVA a los artículos de importación que hayan sido adquiridos por correo.
Environmentally friendly investments for the small-scale generation of electricity have been neglected or ruled out in favour of the importation of nuclear power.
Las inversiones ecológicas para la generación de electricidad a pequeña escala se han descuidado o eliminado a favor de la importación de energía nuclear.
It aims to rationalise, strengthen and update the legislation governing the importation into the Community of wild and domestic animals susceptible to either FMD or CSF.
Pretende racionalizar, reforzar y poner al día la legislación que regula la importación a la Comunidad de animales silvestres y domésticos que pueden padecer la fiebre aftosa o la peste porcina clásica.
Some of the latter do not link into a specific point of importation. Consequently, they do not link into a cross-border point either.
En varios Estados –incluidos algunos de los nuevos– el gas circula por varias redes, algunas de las cuales no están conectadas a un punto de importación y, por lo tanto, tampoco a un punto transfronterizo.
The conclusion of this protocol will, , cover the importation of agricultural products from Egypt to the new Member States that will be subject to its provisions.
La firma de este protocolo abarcará, entre otras cosas, la importación de productos agrícolas de Egipto a los nuevos Estados miembros que quedarán vinculados por sus disposiciones.
Throughout the summer months we in Ireland have witnessed the direct impact of the importation of cheap Brazilian beef into the market.
Durante los meses de verano hemos sido testigos en Irlanda del impacto directo de la importación de carne de vacuno brasileña barata en el mercado.
To this end, I am also opposed to the importation of musts: as the Socialist Group in the European Parliament, we have tabled an amendment on this point.
Por este motivo, también estoy en contra de la importación de mostos: en el Grupo Socialista en el Parlamento Europeo hemos presentado una enmienda sobre este punto.
in writing. - (RO) Today, the EU depends 57% on gas importation and 82% on oil imports.
por escrito. - (RO) En la actualidad, la UE depende en un 57 % de la importación de gas y en un 82 % de las importaciones de petróleo.
Secondly, I will say it once more: obviously, even the old existing Toy Safety Directive bans the importation of dangerous toys.
En segundo lugar, lo repetiré una vez más: evidentemente también la antigua Directiva relativa a los juguetes prohibía la importación de juguetes peligrosos.
We have the examples of Italy and France - and Portugal - which have taken unilateral measures to prevent the importation of affected animals.
Tenemos los ejemplos de Italia y Francia -y Portugal-, que han adoptado medidas unilaterales para impedir la importación de animales afectados.
Will importation of animals from such countries be prohibited if the vaccination policy for foot-and-mouth disease in the EU is not changed?
¿La importación de animales de tales países se prohibirá si la política de vacunación contra esta enfermedad no se modifica en la UE?
[
view all sentence pairs ]