Turn left (informal)
Dobla a la izquierda
Walk and I will go with you. (you - informal)
Camina tú y yo iré contigo.
Write the letter for Santa. (you - informal)
Escribe tú la carta a Papá Noel.
Run and save your life. (you - informal)
Corre tú y salva tu vida.
Is the process too informal, then?
¿No está demasiado libre de compromisos?
Informal learning is precisely what this is all about.
Se trata precisamente del aprendizaje informal.
It was, of course, an informal meeting.
Fue, por supuesto, una reunión informal.
This is what I want to come out of this informal summit.
Esto es lo que quiero sacar de esta cumbre informal.
Tomorrow, we will have the informal summit.
Mañana celebraremos la cumbre informal.
The Informal Council was a wasted opportunity.
El Consejo informal ha sido una oportunidad desperdiciada.
However, informal consultations are recommended.
Sin embargo, se recomiendan las consultas informales.
There were informal talks here with the rapporteur.
Han tenido lugar conversaciones informales al respecto con la ponente.
Madam President, we have had informal discussions.
Señora Presidenta, hemos tenido conversaciones informales.
So we are consulted on these guidelines, but this consultation is informal.
Por lo tanto, se nos consulta sobre estas orientaciones, pero se trata de una consulta informal.
We are truly in the realm of informal education.
Se trata plenamente de la realización de la educación no estructurada.
I believe that all the other procedures are of an informal nature.
Creo que todo lo demás es informal.
It is an informal European Council.
Se trata de un Consejo Europeo informal.
Fourth, what are we doing about the informal sector?
Punto cuarto: ¿Qué hacemos con el sector informal?
The UK Government says it is an informal communication and that it does not reveal informal communications.
El Gobierno del Reino Unido así lo afirma en una comunicación no oficial, y asegura que no revela comunicaciones informales.
Will it need to be more than an informal conversation club?
¿Será algo más que un club de debate sin compromiso?
We could incorporate the latter by recognising informal learning.
Podríamos incorporar al último grupo mediante el reconocimiento del aprendizaje informal.
To date, only an informal meeting has taken place.
Hasta la fecha, solo se ha celebrado una reunión informal.
I have renewed an offer of informal collaboration with the Commission.
He renovado una oferta de colaboración informal con la Comisión.
I shall first of all come to the informal summit.
En primer lugar hablaré de la cumbre informal.
The informal discussions mainly concentrated on that issue.
Los debates informales se han centrado principalmente en esta cuestión.
Concluding an informal trialogue and then voting on it is fine.
Formalizar un diálogo a tres bandas informal y después votarlo es correcto.
I am encouraged by the results of the informal European Council.
Me alientan los resultados del Consejo Europeo informal.
This is an exercise we are trying to conduct in an informal way.
Se trata de una operación que estamos intentando llevar a cabo de forma oficiosa.
I welcome the initiatives that were taken at the informal meeting.
Acojo con satisfacción las iniciativas adoptadas en la reunión informal.
It was not debated at the informal Council meeting in Feldkirch.
En el Consejo informal de Feldkirch no se ha producido ningún debate al respecto.
There will be no operational conclusions, as it is an informal summit.
Primero, no habrá conclusiones operativas, pues es una Cumbre informal.
What were the reasons for convening this extraordinary informal meeting?
There is no doubt that the many informal contacts which the Summit created have been useful.
No cabe duda de que los numerosos contactos informales a los que ha dado lugar la Cumbre han sido útiles.
The corridors are there specifically for private, informal conversations, not official debates.
Los pasillos están hechos para las conversaciones reservadas, informales y extraoficiales.
As you know, I pressed for an informal trialogue on the issue of the legal basis.
Como saben insistí en que se celebrase un diálogo a tres bandas informal en lo tocante a la cuestión del fundamento jurídico.
This is an informal gentleman's agreement, as it is called, between the Commission and the Council.
Esto es lo que se ha llamado un pacto informal de caballeros entre la Comisión y el Consejo.
In this sense, the proposed informal working group will be useful.
En este sentido, será útil el propuesto grupo de trabajo informal.
We had an informal trialogue in Madrid just under a week ago.
Hace una semana tuvimos un diálogo informal en Madrid.
In December 2001 the first informal meeting took place.
En diciembre de 2001, tuvo lugar un primer encuentro informal.
Informal contacts with the Commission suggest that there has been better reporting for 2001.
De los contactos informales con la Comisión se deduce que la presentación de informes en 2001 ha sido mejor.
Above all I deplore the informal procedure which has prevailed until today's debate.
Sobre todo, deploro el procedimiento informal que ha prevalecido hasta el debate de hoy.
It is not intended to have a formalised character, but to remain an informal matter.
No pretende tener un carácter formalizado, sino seguir siendo una cuestión informal.
These informal amendments have rendered the current text redundant and obsolete.
Estas enmiendas informales han convertido el texto actual en redundante y anticuado.
The informal meeting of foreign ministers leaves me cautiously optimistic.
La reunión informal de Ministros de Asuntos Exteriores me permite ser moderadamente optimista.
A start was made on this during an informal ministerial conference in Groningen.
A este respecto se dio un primer paso durante la conferencia ministerial informal celebrada en Groninga.
The whole of this meeting was public, as was an informal industrial meeting.
Toda la reunión fue pública, al igual que el encuentro informal con la industria.
I am certainly aware of the informal meetings that the honourable Member describes.
Efectivamente estoy al tanto de las reuniones informales que su Señoría menciona.
The informal G8 process is also hugely important, but it is complementary.
El proceso informal del G8 también es de gran importancia, pero es complementario.
Mr President, I have looked up the word ‘informal’ in my French dictionary.
– Señor Presidente, he mirado en mi diccionario de lengua francesa qué quiere decir «informal».
Informal, in French, means badly formed and inelegant.
Informal, en francés, significa mal formado y poco agraciado.
The Commission supports the compromise reached during the informal trialogue with the Council.
La Comisión suscribe el compromiso alcanzado en el marco del diálogo informal a tres bandas con el Consejo.
Informal collection of inputs for further projects under FP7 has recently been completed.
Recientemente se ha ultimado la recopilación informal de datos para futuros proyectos en el Séptimo Programa Marco.
Those steps in the interinstitutional procedures were accompanied by informal trilateral meetings.
Las iniciativas llevadas a cabo en los procedimientos interinstitucionales han venido acompañadas de una serie de reuniones trilaterales informales.
I want to make a few remarks on these matters following the informal summit.
Quiero hacer algunos comentarios sobre estos asuntos a raíz de la cumbre informal.
[
view all sentence pairs ]