The boys made fun of each other.
Los muchachos se burlaron el uno del otro.
I think you've made a mistake.
Creo que cometió un error.
They made him an offer he couldn't refuse.
Ellos le hicieron una oferta que no pudo rechazar.
Perhaps you have made a mistake.
Tal vez te hayas equivocado.
Luisa made a cake for mom.
Luisa cocinó un pastel a mamá. -pastel
This one is made of silk, that one is made of cotton.
Éste es de seda, ése es de algodón.
The comedian made fun of the politicians.
El cómico se burló de los políticos.
Made in Mexico
Hecho en México
That one is made of silk.
Aquél es de seda.
Those are made of leather.
Ésos son de piel.
Despite everything, you have made a mistake.
A pesar de todo, te has equivocado.
We ate what the cook made.
Nosotros comimos lo que hizo el cocinero.
The open door is made of wood.
La puerta abierta es de madera.
I made a visit to my uncle.
Hice una visita a mi tío.
We made the reservations by telephone.
Hicimos las reservaciones por teléfono.
I made a decision, I quit my job.
He tomado una decisión, dejo el trabajo.
I haven't made any progress in math.
No he avanzado nada en matemáticas.
The onion made me cry.
La cebolla me hizo llorar.
He made an illegal turn.
Hizo un giro ilegal.
A cake is made of ...
Un bizcocho se hace con ...
I have not made this up.
No me lo invento.
Here improvements should be made.
Ahí hay que perfilar.
If it were not, this proposal would not have been made.
Si no lo estuviera, no hubiera hecho esta propuesta.
Some complaints have been made about this.
Hay algunas protestas en esa dirección.
We have made a mistake.
¡Es un error!
So progress is being made.
En otras palabras, se están registrando progresos.
A mistake has been made.
Ha ocurrido un equívoco.
He made this very point.
Fue él quien hizo este comentario.
We have made mistakes here before.
En este aspecto hemos cometido errores.
That is a request that we have made.
Ésa es una petición que hemos hecho.
Why has no progress been made?
¿Por qué no los ha habido?
No provision has been made for this.
No existe ninguna previsión al respecto.
We have not made any progress.
No hemos avanzado nada.
So we have made some progress.
Así pues, hemos avanzado algo.
I have made a note of this.
Lo he anotado.
You made your point.
Ya ha dicho usted lo que quería.
We made it; the Nazis did not.’
Lo conseguimos; los nazis no.»
That is the allegation that has been made.
Esto es lo que se ha alegado.
The diagnosis has been made.
Se ha hecho el diagnóstico.
A judgement has been made on it.
Ya ha sido juzgada.
There is a decision to be made.
Hay que tomar una decisión.
We have made this known.
Lo hemos hecho saber.
Why should they be made to pay?
¿Por qué les haremos pagar?
No progress is being made.
No avanzamos.
This has to be made clear.
Esto tiene que quedar claro.
A decision has to be made.
Hay que tomar una decisión.
Who has made you so reticent?
¿Quién le ha hecho tan reticente?
I have made a proposal.
He hecho una propuesta.
There are other points to be made.
Hay otras observaciones que quiero hacer.
So progress is being made.
Así pues, se están consiguiendo avances.
You have made a few suggestions.
Usted ha formulado algunas sugerencias.
Some proposals have been made to me.
En este sentido, he recibido algunas propuestas.
That was why I made my own investigation.
Por ello realicé mi propia investigación.
That has to be made clear.
Esto debe quedar claro.
We have not made it easy for ourselves.
No nos lo hemos puesto fácil.
A choice has to be made.
Es preciso escoger.
A conviction was not made.
No hubo condena.
A conviction was not made.
No hubo condena.
A conviction was not made.
No hubo condena.
No such proposal has been made.
No se ha hecho ninguna propuesta en este sentido.
If so, what distinctions should be made?
Si es así, ¿qué distinciones deberían hacerse?
Some progress has been made.
Hemos registrado algunos avances.
It was made in the EU.
Se hizo en la UE.
This is how we are made, so there have to be penalties.
Así es como funciona, así que tiene que haber multas.
How is the fund to be made up?
¿Cómo se constituirá el fondo?
What progress has been made?
¿Qué avances se han realizado?
It was a statement that was made.
Fue una declaración.
There is a saving to be made there.
Ahí se puede ahorrar.
Had I been here, I would have made a correction.
Si hubiera estado aquí, hubiera hecho una corrección.
Was there any progress made?
¿Ha habido algún progreso?
[
view all sentence pairs ]