The oak needs to be trimmed.
El roble necesita ser podado.
Oak trees do not produce acorns until they are at least 50 years old.
Los robles no producen bellotas hasta que tienen por lo menos 50 años.
Oak trees do not produce acorns until they are at least 50 years old.
Los robles no producen bellotas hasta que tienen por lo menos 50 años
The oak tree needs to be pruned.
El roble necesita ser podado.
From acorns grow oak trees.
De las bellotas nacen robles.
Thousands of Iberian oak and holly oak trees are in the throes of death.
Miles de robles y de encinas están a punto de morir.
In Portugal and in Spain, it is the oak groves that are under the greatest threat.
En Portugal y en España son los robledales los que se encuentran más amenazados.
These amendments did not include the addition of oak shavings, however.
Pero entre esas modificaciones no figuraba la adición de virutas de roble.
The people who have lived from forest resources such as cork, or holm oak acorns, for example, in Andalusia, have lost their source of income.
La gente que ha vivido de los recursos forestales como el corcho, o el fruto de la encina, por ejemplo, en Andalucía, ha perdido su medio de vida.
To take the example of oak chips, which have often been referred to, such chips are already permitted in the European Union on an experimental basis.
Por tomar el ejemplo de las virutas de roble, a las que se ha aludido en múltiples ocasiones, tales virutas ya están permitidas en la Unión Europea a título experimental.
Clearly, however, under the agreement, a wine will have to be aged in oak barrels before the term 'barrel-aged' could be used on the label.
Pero está claro que según el Acuerdo un vino tendrá que haber envejecido en barrica de roble antes de poder utilizar la expresión «envejecido en barrica» en la etiqueta.
The use of oak shavings in the production of wines is a practice permitted by the International Organisation of Vine and Wine (OIV).
La utilización de trozos de madera de roble en la elaboración de los vinos es una práctica admitida por la Oficina Internacional de la Viña y el Vino (OIV).
It is therefore vital for it to be compulsory to state on the label that oak chippings have been used in the process of maturing the wine.
La mención obligatoria en el etiquetado de la utilización de virutas de madera de roble en el proceso de maduración del vino es, pues, indispensable.
A wooden cask of this sort, made of oak and capable of containing 250 litres, costs between EUR 600 and EUR 800.
Un barril de madera de este tipo, de roble y con una capacidad de 250 litros, cuesta entre 600 euros y 800 euros.
As I already mentioned in my introductory statement, the use of oak shavings in wine production was already approved at a political level by the Council last year.
Tal y como ya he mencionado en mi declaración introductoria, el año pasado el Consejo ya aprobó desde el punto de vista político la utilización de virutas de roble en la producción del vino.
Mr President, the Commission's proposal for the carcinogens directive to include exposure to wood dust from oak and beech wood is an excellent one.
Señor Presidente, la propuesta de la Comisión para incorporar la exposición a los serrines de roble y haya al ámbito de la directiva sobre el cáncer representa una iniciativa positiva.
Directives have to be supplemented as we acquire more scientific evidence, such as the evidence we have now obtained on oak and beech wood.
Se deben mejorar las directivas a medida que se vayan obteniendo nuevas pruebas científicas, como ha ocurrido en esta ocasión con el roble y la haya.
The Commission proposes that the directive should be extended to include work involving wood dust from beech and oak.
La Comisión propone que la directiva se amplíe para incluir trabajos con serrín de roble y haya.
It only proposes that the directive be extended to apply to work involving exposure to wood dust from oak and beech.
Sólo propone la ampliación de la directiva para incluir trabajos que supongan la exposición a serrines de roble y haya.
I support the extension of the existing directive on carcinogens to include dust from oak and beech wood, category 1 and category 2 mutagens and vinyl chloride monomer.
Estoy en favor de ampliar la directiva vigente sobre carcinógenos para que incluya al polvo de la madera de haya y de roble, los mutágenos de la categoría 1 y de la categoría 2, y el monómero de cloruro de vinilo.
[
view all sentence pairs ]