The comedian made fun of the politicians.
El cómico se burló de los políticos.
We admire an honest politician.
Admiramos a un político honrado.
Óscar Arias is a politician who is honest.
Óscar Arias es un político que es honrado
That's the politician that I like.
Ése es el político que me gusta.
Did you believe the politician when he made his promises? No, I did not believe him.
¿Creíste al político cuando hizo sus promesas? No, no lo creí a él.
A veteran politician from DRC was there.
Entre los asistentes estaba un político veterano de la RDC.
The Politician's corpse was borne away,
el cadáver del político era llevado,
That would be great for the politician, but very bad for democracy.
Eso sería estupendo para el político, pero fatal para la democracia.
You cannot be a terrorist by night and a politician by day.
No se puede ser un terrorista de noche y un político de día.
As a result, that politician is known to be accountable.
De este modo se sabría que ese político es el responsable.
I say this not only as a politician, but as a historian.
Realizo tal afirmación no sólo como político, sino también como historiador.
For me, as a democratic politician, this is unacceptable.
Para mí, como representante política democrática, esto es inaceptable.
You are an astute politician, I will give you that.
Es usted un político astuto. Se lo reconozco.
A politician is somebody who shoulders his responsibilities.
Un político es alguien que asume sus responsabilidades.
That is the credibility of a statesman and a politician.
Ésa es la credibilidad de un hombre de Estado y de un político.
I am a politician; I am not a technocrat or a bureaucrat.
Soy un político no un tecnócrata o burócrata.
I am not speaking as a lawyer, but as a politician.
Yo no hablo como abogado, sino como político.
There was a Viktor Orbán who, for me, was a politician who ought to be respected.
Aquel era un Viktor Orbán que merecía ser respetado como político.
No politician survives without advisers.
Ningún político sobrevive sin asesores.
I am a grass-roots politician.
Me considero un hombre pegado a la tierra.
The politician works for 'the public' .
Un político trabaja para «el público».
You see, I want a politician who leads; I want a politician who takes initiatives.
Saben, yo quiero un político que dirija, quiero un político que tome iniciativas.
I consider myself to be a Dutch politician, not a European official.
Yo me considero una política neerlandesa, y no una funcionaria europea.
As an elected politician, I would prefer not to have to tell that to my voters.
Como político electo, preferiría no tener que decir eso a mis electores.
Not every politician is given the opportunity you have been given.
No todos los políticos tienen la oportunidad que se le ha dado a usted.
That is what I call a good and responsible job of a politician.
Eso es lo que yo llamo un buen trabajo responsable por parte de un político.
We have a prominent immigrant politician of Syrian origin.
Uno de nuestros políticos más destacado es un inmigrante de origen sirio.
However, as a politician on the ground, I see the other side of it.
Sin embargo, en mi calidad de política sobre el terreno, veo la otra cara de la moneda.
You have shown, today, that you keep your word as a politician.
Hoy ha mostrado usted que mantiene su palabra como político.
For that reason, as a trade politician, I wonder what can we do about it?
Por esa razón y en mi calidad de político profesional me pregunto qué podemos hacer al respecto.
As a politician, I am stunned, even more so as a father and a man.
Esto me ha sorprendido como político, pero todavía más como padre y hombre.
This gives me great satisfaction, as a politician and as a man!
Esto me llena de gran alegría como político y también como persona.
That can only mean that I must be a serious politician.
Esto sólo puede significar que debo ser un político serio.
A politician's first duty is to defend his ideas.
El primer acto de todo hombre político es defender sus ideas.
There is not one male politician who does not agree to the involvement of women.
No hay dirigente político hombre que no se incline ante la participación de las mujeres.
I believe we should uphold the task of the politician, which is twofold, in my opinion.
Yo soy partidario de que salvemos la tarea de los políticos que, en mi opinión, es doble.
That rejection is something I express not only as a politician but, first and foremost, as a lawyer.
Este distanciamiento no lo manifiesto sólo como político, sino ante todo como experto jurídico.
As a true politician, she also wants to give some guidance.
Como verdadera política, su deseo también es proporcionar orientación.
The agreements should provoke protests from any serious politician specialising in the law.
Los acuerdos deberían provocar las protestas de todo político serio especializado en derecho.
Mr Garot is a committed politician on agricultural matters.
El Sr. Garot es un político comprometido con las cuestiones agrícolas.
You cannot intervene in domestic politics as a Portuguese politician; that is not acceptable.
No puede intervenir en la política nacional como político portugués, eso no es aceptable.
– Commissioner, you are considered to be a responsible and serious politician in our country.
– Señora Comisaria, a usted se le considera una política seria y responsable en nuestro país.
Only an EU politician could say all that and then propose extending the scope of legislation.
Solo un político de la UE podría decir todo esto y luego proponer ampliar el ámbito de aplicación de la legislación.
Money spent by a politician is nearly always wasted.
El dinero que gastan los políticos es casi siempre dinero derrochado.
That is why I have always thought that it was my duty as a politician to concern myself with the Congo.
Por esta razón, siempre he considerado que era mi deber, como político, preocuparme por el Congo.
As a politician for 30 years now, I am not easily surprised.
Con una experiencia de 30 años en la política pocas cosas me sorprenden.
As a politician involved in transport issues, I can only concur with that.
Como político implicado en temas de transporte, no puedo sino estar de acuerdo.
Yes, it has to be condemned, but any novice politician could have predicted this development.
Sí, hay que condenarlo, pero cualquier político novato podría haber previsto esta situación.
I say that not only as the Commissioner responsible for these areas, but also as a politician and a father.
No digo esto solamente como Comisario responsable de estos ámbitos, sino también como político y como padre.
I believe that for a politician who speaks through her work, there can be no better memorial.
Creo que no se puede rendir un mejor homenaje que éste a una política que hablaba a través de sus obras.
I do not go by the theatrical or didactic rantings of a US politician on the make.
No voy a decir sandeces teatrales o didácticas propias de un político de los Estados Unidos.
I speak here not just as a politician, as a Social Democrat, but as a historian too.
Hablo aquí no sólo como político y socialdemócrata, sino también como historiador.
Lukashenko has turned out to be more shrewd a politician than Europe thought.
El Presidente Lukashenko ha resultado ser un político más astuto de lo que Europa creía.
Why did you allow a politician who was not a member of the Polish government's delegation into the debates?
¿Por qué admitió en los debates a un político que no era miembro de la delegación del gobierno polaco?
Personally, I cannot understand how, as a politician, anyone could think in that way.
Personalmente, no entiendo que alguien, como político, pueda pensar de ese modo.
[
view all sentence pairs ]