Cars also pollute the environment.
Los coches también contaminan el medio ambiente.
The government would fine those who pollute.
El gobierno multaría a los que contaminan.
They told us they wouldn't pollute the water.
Nos dijo que no contaminarían el agua.
This could lead to the use of lorries that pollute more.
Ello puede llevar a utilizar camiones que contaminen más.
The bottom line is that we should not pollute at all.
La cuestión es que no debemos contaminar.
Ships pollute to some degree.
Los barcos contaminan en cierto grado.
Once it costs you money to pollute you are very careful.
Una vez que cuesta dinero contaminar, se tiene mucho cuidado.
If you pollute nature you should also pay for it.
Si se ensucia la naturaleza, habrá que pagar por ello.
If the Spanish wish to pollute their water, they should do just that.
Si los españoles quieren contaminar sus aguas, que lo hagan.
The poisonous chemicals would pollute the waters of the Baltic.
Los productos químicos venenosos podrían contaminar las aguas del Báltico.
The paradox of this legislation is that it penalises those who pollute the most the least.
La paradoja de esta legislación es que penaliza menos a aquellos que han contaminado más.
And taxes should be increased on those who have more powerful cars which pollute more.
Y que se aumenten los tributos fiscales para aquéllos que tienen coches más potentes que contaminan más.
It has been interpreted as meaning that he who pays has the right to pollute.
Se ha interpretado como que el que paga tiene derecho a contaminar.
Let us not allow the law of profit to pollute and murder again.
No dejemos que la ley del provecho contamine y mate.
Health is tied in with the environment and with the way in which we pollute the environment.
La salud guarda relación con el medio ambiente y con el modo en que contaminamos nuestro entorno.
It is equally unthinkable that people should cite the right to pollute.
Es igualmente inconcebible que la gente se refiera al derecho a contaminar.
They represent an administratively allocated abstract right to pollute the atmosphere.
Representan un derecho abstracto asignado administrativamente para contaminar la atmósfera.
I think that what we have learned is that it is not sufficient to pollute a little less.
Creo que hemos aprendido que no basta con contaminar un poco menos.
Everyone knows that and no-one is entitled to pollute it.
Todo el mundo lo sabe y nadie tiene el derecho a contaminarla.
Naturally, that they should be environmentally friendly, that they should be recyclable, that they should be fuel-efficient and that they should not pollute our environment.
Evidentemente que tendrán que ser respetuosos con el medio ambiente, que tendrán que ser reciclables, que tendrán que consumir poco combustible y que no contaminarán la naturaleza.
It follows that it is in our own interests that pipelines should be safe, that the tankers arriving here should be safe and not pollute our waters.
De ahí se deduce que a nosotros nos interesa que los oleoductos sean seguros, que los petroleros que llegan a nuestras costas sean seguros y que no contaminen nuestras aguas.
Nobody can be allowed to pollute our groundwater or freshwater with nitrates or anything else.
No puede permitirse a nadie que contamine nuestras aguas subterráneas o nuestra agua dulce con nitratos o cualquier otra sustancia.
Why did we not ask the same of the Americans, who pollute the environment 16 times more – according to official statistics – than Russia?
¿Por qué no pedimos lo mismo a los Estados Unidos, que contaminan el medio ambiente 16 veces más –según estadísticas oficiales– que Rusia?
The world has still not rid itself of the menace of this, the most inhumane of the weapons that pollute our planet.
El mundo aún no se ha deshecho de esta amenaza, que es la más inhumana de las armas que contaminan nuestro planeta.
About how we cannot be allowed to pollute the water we drink, without which life on Earth cannot be sustained.
Acerca de cómo no se nos puede permitir contaminar el agua que bebemos, sin la cual no resulta sostenible la vida en la Tierra.
It also emphasises the proposal to commercialise emissions rights, or to put it more aptly, the 'right to pollute'.
Asimismo insiste en la propuesta de comercializar los derechos de emisión, o mejor dicho, el "derecho a contaminar".
The right to pollute is exchanged for a price on the carbon dioxide 'stock market'.
En la "bolsa" del dióxido de carbono se puede comprar el derecho a contaminar.
One of the greatest ironies of the climate problem is that it is those who pollute the least that are most affected.
Una de las mayores ironías del problema del clima es que son los que contaminan menos los que se ven más afectados.
Member of the Commission. - I fully agree that we should not export technologies which are going to pollute abroad.
miembro de la Comisión. - Estoy totalmente de acuerdo en que no debemos exportar tecnologías contaminantes a otros países.
Where they pollute the soil or water sources, it is often impossible to predict what the results will be.
Cuando contaminan el suelo o las fuentes de agua, a menudo es imposible predecir cuáles serán las consecuencias.
Such behaviour has transformed the former principle of 'the polluter pays' into 'pay to pollute'.
Con estas conductas, el viejo principio de que quien contamina paga, lo han convertido en pagar para contaminar.
In this regard, the adoption of this report is a further step forward towards the manufacture of vehicles which pollute less.
En este sentido, la aprobación del presente informe es un paso más hacia la fabricación de vehículos que contaminen menos.
The principle of "the polluter pays' is a good one if it does not systematically end up by buying the right to pollute.
El que contamina paga es un buen principio a condición de que en la práctica no lleve sistemáticamente a comprar el derecho a contaminar.
In my book and, of course, in anyone else' s, this is a contradiction in terms. Trucks pollute.
Esto es, a mi juicio, una contradicción y lo es, naturalmente.
This country is in decline and its development is threatened. There is therefore enormous potential for it to trade its rights to pollute.
Este país, puesto que sufre un declive y puesto que su desarrollo corre peligro, presenta hoy un potencial enorme para negociar sus derechos de contaminación.
It is well known that the incineration of waste causes emissions of substances which seriously pollute the air, soil and water and which are therefore dangerous to health.
Ahora bien, se sabe que la incineración de los residuos da lugar a emisiones de sustancias que contaminan gravemente el aire, el suelo y el agua y, por tanto, resultan peligrosas para la salud.
Sometimes there are those who prefer to pollute and pay a small amount, which is much less than the profits that they will gain from committing the crime.
A veces, hay quien prefiere contaminar y pagar una pequeña cantidad, cantidad mucho menor que los beneficios que le produce cometer el delito.
Yes, some may still pollute their aquifers, but some have been polluting them for some time, for example with huge pig farms.
Bueno, hay quien a lo mejor todavía puede contaminar sus acuíferos, pero es que hay quien los tiene contaminados desde hace tiempo, por ejemplo con enormes granjas de cerdos.
Without proper pre-treatment, the highly toxic components can contaminate soil and groundwater, as well as pollute the air.
Si no se someten a tratamientos previos adecuados, los componentes altamente tóxicos pueden contaminar el suelo, las aguas subterráneas además del aire.
Existing plants will continue to pollute the air enormously by emitting sulphur dioxide and nitrogen oxides.
Las instalaciones existentes todavía contaminarán mucho la atmósfera mediante el dióxido de azufre y los óxidos de nitrógeno.
They are the largest man-made radioactive emissions and pollutants and do not pollute just EU Member States but migrate across the globe.
Se trata de las mayores emisiones radiactivas y de contaminantes provocadas por el hombre, y no sólo contaminan los Estados miembros de la UE, sino que migran por todo el planeta.
Taken in conjunction with the famous 'polluter pays' principle, this means that anyone who can pay the price has a licence to pollute with impunity.
Considerado conjuntamente con el famoso principio de «el que contamina, paga», esto significa que cualquiera que pueda abonar el precio, tiene licencia para contaminar con impunidad.
We know now that it is important to reduce unnecessary traffic and to choose modes of transport that take up little space and pollute the environment less.
Ahora sabemos que es importante reducir el tráfico innecesario y elegir modalidades de transporte que ocupen poco espacio y contaminen menos el medio ambiente.
They were originally powered by two-stroke engines that really did pollute the environment and also produced a great deal of noise.
Inicialmente estaban propulsadas por motores de dos tiempos que contaminaban seriamente el medio ambiente y también generaban mucho ruido.
That is why I voted for the creation of this 'permit to pollute less' that will apply to the main sectors of industry from 1 January 2005.
Por esta razón, he votado por el establecimiento de este «permiso de contaminar menos» aplicable desde el 1 de enero de 2005 a los principales sectores industriales.
Agriculture may also be a source of contamination and cattle and livestock can pollute rivers and lakes.
La agricultura también puede ser una fuente de contaminación y el ganado puede contaminar ríos y lagos.
Without the introduction of such penalties, the hooligans of the sea will go unpunished and will continue to pollute the sea without scruple.
Sin la aplicación de tales sanciones, los granujas del mar quedarán impunes y seguirán contaminando sin escrúpulos.
Thus, within the framework of the principle that everything can be bought and sold, a market with the right to pollute has been established.
Por tanto, en un contexto en el que impera el principio de que todo se puede comprar y vender, se ha establecido un mercado que disfruta del derecho a contaminar.
The reduction in emissions achieved is reported under the assets of the industries, which acquire the right to pollute elsewhere (inside the ΕU).
Las empresas emiten informes acerca de la reducción de emisiones lograda y adquieren el derecho a contaminar en cualquier otra parte (dentro de la Unión).
We need to ask why the site has not been cleaned of toxic waste and continues to pollute the water the surrounding communities rely on.
Tenemos que preguntar por qué no se han eliminado los residuos tóxicos del emplazamiento y estos siguen contaminando las aguas de las que se abastecen las comunidades circundantes.
Finally, we must abolish flags of convenience on the rust buckets which swarm over and pollute our seas and oceans.
Por último, hay que suprimir los pabellones de conveniencia en los buques basura que proliferan por nuestros mares y océanos y los contaminan.
Let us not add to the tragedy of the tidal wave that of seeing unsuitable vessels abandoned to pollute those countries’ coastlines.
No añadamos al drama del maremoto la contaminación de las costas de esos países por el abandono de barcos inservibles.
This means that around 110 000 aircraft produce emissions that irreversibly pollute the air every day.
Esto significa que unos 110 000 aviones producen emisiones que contaminan el aire de manera irreversible todos los días.
[
view all sentence pairs ]