Spanish Word for possession  

English Word: possession

Spanish Word: posesión, tenencia
The Spanish Word for possession
Now you know how to say possession in Spanish. :-)
Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:



Translated sentences containing 'possession'
They took possession of their grandfather’s fortune.
Ellas se apoderaron de la fortuna de su abuelo.
The new dictator took possession of the country.
El nuevo dictador se apoderó del país.
She is left with sole possession of the business.
Se queda sola a cargo del negocio.

You have the documents in your possession.
Tienen ustedes esos documentos.
We fear the person in possession.
Tememos a la persona que posee las armas.
Penalties for possession, dealing and trafficking vary, as do attitudes to possession for personal consumption.
Las penas por tenencia, comercio y contrabando varían, también la actitud frente a la tenencia para el propio consumo y la consideración de algunas drogas como menos peligrosas que otras.
Control of the acquisition and possession of weapons (debate)
Control de la adquisición y tenencia de armas (debate)
Control of the acquisition and possession of weapons (vote)
Control de la adquisición y tenencia de armas (votación)
Therefore, no one should deprive them of that possession for any reason.
Por consiguiente, nadie debe verse privado de ella por ningún motivo.
In Europe and North-America too, the possession of weapons is on the increase.
La tenencia de armas aumenta asimismo en Europa y Estados Unidos.
With regard to Kosovo, there is a significant level of possession of physical currency.
Por lo que se refiere a Kosovo, hay una posesión importante de moneda física.
Whoever appropriates water, takes possession of their fellow people.
El que se apodera del agua, gobierna sobre sus conciudadanos.
in writing. - This report on the control of the acquisition and possession of weapons should be welcomed.
por escrito. - Este informe sobre el control de la adquisición y tenencia de armas debe ser acogido con satisfacción.
The first of these factors - that is, possession of knowledge - is not a problem today.
El primero de estos factores -es decir, posesión de conocimiento- no es problema hoy en día.
For example, I remember in the German Constitution there is the formulation 'possession obliges'.
Por ejemplo, recuerdo que en la Constitución alemana aparece la fórmula "la posesión obliga".
In this respect the possession of reserves is a matter of basic national security.
En este sentido, contar con reservas es un asunto de seguridad nacional fundamental.
According to data in my possession, radical Islamists are behind this destabilisation.
Según los datos en mi poder, los islamistas radicales se encuentran detrás de esta desestabilización.
Let the possession of pornographic material intended for children be criminalized.
Que se penalice la posesión de material pornográfico destinado a los niños.
Their health is the most precious possession, and they hold their elected politicians responsible for it.
La salud es para éstos últimos el bien más preciado, y hacen responsables de ella a sus representantes políticos.
We are concerned with the production, sale, distribution and deliberate possession of pornographic images showing children.
Nos preocupa la producción, venta, distribución y posesión deliberada de fotografías pornográficas en las que aparecen menores.
Much work has been done to ensure that the consumer is in possession of the correct information.
Entre otras cosas, se ha trabajado mucho para construir una precisa sensibilidad del consumidor.
The Council is in possession of the latest statistics provided by Eurostat. I have them here and I am willing to offer them to the honourable Member.
(FR) El Consejo dispone de las últimas estadísticas proporcionadas por Eurostat, que tengo en mis manos, y estoy dispuesto a entregárselas a su Señoría.
These individuals must be in possession of a certificate issued by a competent national authority.
Estas personas deben estar provistas de un certificado expedido por una autoridad nacional competente.
I was told that the plans the terrorists had in their possession related only to Strasbourg cathedral and the Christmas market.
Me afirmaron que los planes que estos terroristas llevaban con ellos sólo se referían a la catedral de Estrasburgo y el mercado navideño.
I should like to check whether you are in possession of this corrigendum before voting - irrespective, therefore, of the result of the vote.
Sea cual sea el resultado de la votación, antes de votar, me gustaría saber si esta corrección ha llegado a sus manos.
I now turn to the manufacture, distribution and the private possession of racist and xenophobic material.
Paso ahora a la cuestión de la elaboración, distribución y posesión privada de material racista y xenófobo.
The application forms that have come into my possession are drafted in the language of bureaucracy rather than that of solidarity.
Los formularios de solicitud que han llegado a mis manos están escritos en jerga burocrática y no en el idioma de la solidaridad.
For example, the extent of the land that the Lapps have traditionally used or been in possession of has to be clearly identified.
Por ejemplo, la extensión de terreno que los lapones han utilizado o han tenido tradicionalmente está claramente determinada.
The possession and use of drugs must therefore remain criminal offences.
Por lo tanto, la posesión y el consumo de drogas deben seguir siendo infracciones penadas.
We do not know, yet we cannot tire in our efforts merely because we are not in possession of the full facts.
No lo sabemos, pero aún así no podemos cejar en nuestros esfuerzos tan solo porque no conocemos todos los hechos.
We need to encourage those tiers of government to take possession of the guidelines and ensure their proper implementation.
Debemos animar a esos componentes gubernamentales a hacer suyas las directrices y a que garanticen su aplicación adecuada.
To put it another way, the vote took place when this House was in possession of false information.
Dicho de otro modo, la votación se celebró cuando la Asamblea disponía de una información falsa.
Does it, Mr Kyprianou, have new facts in its possession from Romania or other Member States of the European Union?
Señor Kyprianou, ¿posee la Comisión nuevos datos de Rumania o de otros Estados miembros de la Unión Europea?
Of course, that does not mean that the legislature will refrain from acting once in possession of that knowledge.
Naturalmente, esto no supone que el legislativo se abstenga de actuar una vez que posea ese conocimiento.
I hope that we will soon be in possession of the facts, so that we will soon be able to give discharge.
Espero que conozcamos en breve los hechos, para poder aprobar lo antes posible la gestión.
When the Commission took its decision, it had in its possession individual justifications for every single proposal.
Cuando la Comisión tomó su decisión, obraban en su poder justificaciones de cada una de las propuestas.
I am now in possession of these positions, and the Council now needs to draw up a Common Position.
Dichas posiciones ya obran en mi poder y el Consejo debe elaborar ahora una Posición Común.
It will enable consumers to take earlier possession of the product purchased.
Esto permitirá a los consumidores tomar antes posesión del producto comprado.
One way is which quality is demonstrated is through possession of the relevant certificate of compliance with quality standards.
Una manera de demostrarla es mediante la posesión del certificado pertinente de cumplimiento de las normas de calidad.
I urge you to stop the manipulation, and to allow the people themselves to determine their future by putting them in possession of the truth.
Les exhorto a que pongan fin a la manipulación y dejen que sean los propios ciudadanos quienes determinen su futuro poniendo en sus manos la verdad.
on behalf of the UEN Group. - (PL) Mr President, the most treasured possession that any person has is their life.
en nombre del Grupo UEN. - (PL) Señor Presidente, el bien más preciado que una persona tiene es su vida.
I cannot see how that is doing anything other than checking whether that person is in possession of a valid passport.
Lo único que se está haciendo es comprobar que la persona está en posesión de un pasaporte válido.
We are well aware, however, that the giant private interests want to take possession of this right.
No obstante, todos sabemos perfectamente que los enormes intereses privados quieren tomar posesión de este derecho.
Secondly, Commissioner, I was shocked to hear you say you are still not in possession of that dossier.
En segundo lugar, también me ha conmocionado oírle decir, señor Comisario, que aún no ha recibido este expediente.
Utilisation of these democratic means must not be dependent on the possession of large financial resources.
La utilización de estos medios democráticos no debe depender de la posesión de grandes recursos económicos.
I have in my possession a written reply from Commissioner Rehn concerning the Memorandum with Greece.
Tengo en mi poder una respuesta por escrito del Comisario Rehn con respecto al Memorando con Grecia.
I am utterly amazed and would like to ask the Commission if it was also in possession of this note.
Estoy muy sorprendida, y quiero preguntar a la Comisión si también tenía en su poder esta nota.
In this context it is also impossible for society to accept either trafficking in or the possession of drugs - they should be illegal.
En esta visión de conjunto, también es importante que la sociedad no acepte ni el comercio ni la posesión -esto ha de ser ilegal.
Prisoners have to be treated as prisoners and Patrick Kelly was found in possession of a considerable amount of explosives.
Hay que tratar a los reclusos como lo que son, reclusos, y en poder de Patrick Kelly se encontró una cantidad considerable de explosivos.
Commissioner, I am not with you when you offer guarantees on the unknown: you act as if you were in possession of the infallible truth.
Señora Comisaria, no le entiendo cuando ofrece usted garantías sobre lo desconocido: actúa usted como si detentara la verdad infalible.
However, and I insist on this point, the viewers and those in possession of this material should likewise be punished.
Y principalmente, vuelvo a insistir, deberá castigarse por igual a los espectadores y a los propietarios de este material.
In recent agreements the countries in possession of nuclear weapons have committed themselves to nuclear disarmament.
En tratados recientes los Estados con armas nucleares se han comprometido al desarme nuclear.
That national pride should be attached to the possession of such a weapon is obviously completely mad.
Pero que se una el orgullo nacional a la posesión de semejante arma, eso es, desde luego, el colmo.
[ view all sentence pairs ]




More Spanish - English Translations



Interested in travelling to a Spanish-speaking country? Read the travel blog below:

Enjoying a walk in Cordoba's old town   (Cordoba, Argentina)

My friend and I spent 3 days in the lovely town of Cordoba, Argentina. After taking an overnight bus from Salta we stayed in a hostel with our Irish friends. The hostel was a bit out of the main area but the owners and the place more than made up for it. We spent the first day walking around the plazas and main areas in the old town. The city was quite different because there were modern high...
[ view entire travel blog ]




Popular Phrase: conjugate tener | Spanish Verb Conjugations | Conjugated Verb: cernerse - hover [ click for full conjugation ]