Spanish Word for questionnaire  

English Word: questionnaire

Spanish Word: cuestionario
The Spanish Word for questionnaire
Now you know how to say questionnaire in Spanish. :-)
Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:



Translated sentences containing 'questionnaire'
The questionnaire is not complete, answer the last question please.
El cuestionario no está completo, contesta a la última pregunta por favor.

You all received a questionnaire.
Usted recibió una encuesta.
I suspect that if we had a questionnaire about it, most of you would have no idea what those obligations are.
Sospecho que si se hiciera un cuestionario sobre esto, muchas de sus señorías no tendrían ni idea de cuáles son esas obligaciones.
I am therefore keeping my promise to you about this questionnaire.
Por tanto, mantengo mi promesa que hice a sus Señorías con respecto a este cuestionario.
A very detailed questionnaire was sent to the British Government.
Un cuestionario muy detallado fue remitido al Gobierno británico.
I welcome the Commissioner's announcement that a questionnaire is to be drawn up.
Celebro que, tal como ha anunciado el Comisario, se vaya a elaborar un cuestionario.
A questionnaire has now been sent to Member States.
Ya se ha enviado un cuestionario a los Estados miembros.
A circular letter, a questionnaire, has been distributed to the Member States.
Se ha distribuido una circular con un formulario con preguntas a los Estados miembros.
In consultation with the Member States, the Commission has drawn up a questionnaire on these subjects.
Consultando con los Estados miembros, la Comisión ha preparado un cuestionario sobre estos temas.
The Council was sent a schedule, a questionnaire, which it is in effect refusing to answer.
Al Consejo se le remitió un calendario, un cuestionario, que de hecho se niega a contestar.
I drafted a preliminary proposal for the Committee on the Environment based on this questionnaire.
Elaboré una propuesta preliminar para la Comisión de Medio Ambiente basada en ese cuestionario.
Have you really received all of the necessary replies and how are you going to follow up on that questionnaire?
¿Ha recibido realmente todas las respuestas necesarias y cómo va a hacer el seguimiento con respecto a este cuestionario?
The candidate's answers to the questionnaire show that he is serious and highly motivated.
Las respuestas del cuestionario del candidato demuestran que es serio y está muy motivado.
There are three points in this questionnaire worth drawing your attention to.
Tres puntos merecen nuestra atención.
This resulted in the Commission' s confusion as to whether or not the questionnaire drafted by Mr Blak, but not confirmed by the committee, was an official questionnaire.
Esto creó desconcierto en la Comisión, que dudaba si el cuestionario presentado por el Sr. Blak, pero no ratificado por su comisión, tenía carácter oficial o no.
The Commission then said that it would, of course, reply to the questionnaire, despite the fact that this point was not clarified.
La Comisión manifestó luego que, naturalmente, respondería al cuestionario, a pesar de no haberse aclarado esa duda.
The information was provided in response to a questionnaire sent to Member States on 5 January 2001.
La información fue facilitada respondiendo a un cuestionario enviado a los Estados miembros el 5 de enero de 2001.
I am very glad that we are to be told the result of the questionnaire at the next meeting of the Committee on Agriculture and Rural Development.
Estoy muy satisfecho de que se nos informe del resultado del cuestionario en la próxima reunión de la Comisión de Agricultura.
To guide this debate, I think that at some point we must ask ourselves about the usefulness of a questionnaire.
Para dirigir el debate, me parece que en algún momento deberemos preguntarnos sobre la utilidad de un cuestionario.
Only Members of the Petitions Committee have been allowed to see that questionnaire; no other Members of Parliament.
Únicamente los diputados de la Comisión de Peticiones, y ningún otro diputado de Parlamento, han sido autorizados a ver ese cuestionario.
We voted against the Lamassoure report for the reasons given in our replies to the Convention questionnaire on the Union's missions.
. (FR) Hemos votado en contra del informe Lamassoure, por los motivos que figuran en nuestras respuestas al cuestionario de la Convención sobre los objetivos de la Unión.
Work on the discharge procedure has already begun, and the questionnaire you have submitted is a comprehensive one.
Los trabajos acerca del procedimiento de aprobación de la gestión ya han comenzado y el cuestionario que nos ha enviado es bastante exhaustivo.
It was clearly not satisfied with the situation and sent a detailed questionnaire to the British Government.
Claramente no quedó satisfecha con la situación y envió un cuestionario detallado al Gobierno británico.
First, it limits the written questionnaire that is sent out by committees to Commissioners beforehand.
En primer lugar, limita de antemano el cuestionario escrito que las comisiones envían a los Comisarios.
To this end the Commission has sent a questionnaire out to the national bodies and the social partners.
A este fin, la Comisión ha enviado un cuestionario a los organismos nacionales y a los interlocutores sociales.
To a certain extent, the final question in our questionnaire provides an answer to what Mr Savary said.
En cierta medida, la última pregunta de nuestro cuestionario proporciona una respuesta a lo dicho por el señor Savary.
I hope that with the complementary questionnaire we are now working on we will get the remaining figures.
Espero que con el cuestionario complementario en el que estamos trabajando podamos conseguir las cifras restantes.
To that extent, the questionnaire was warranted, and we also urgently await information on this matter from the Council.
Esto es lo que justifica el cuestionario y, asimismo, esperamos que el Consejo proporcione información sobre la cuestión urgentemente.
We have sent a questionnaire to all the Member States and are currently analysing the answers received.
Hemos enviado un cuestionario a todos los Estados miembros y actualmente estamos analizando las respuestas recibidas.
According to the questionnaire, the social groups most discriminated against in the labour market are the over-50s and disabled people.
Según la encuesta, los grupos sociales más discriminados en el mercado laboral son las personas mayores de 50 años y las discapacitadas.
We should nevertheless clarify that, unfortunately, the questionnaire sent to the Member States contained this incorrect terminology.
De todos modos, deberíamos clarificar que por desgracia el cuestionario enviado a los Estados miembros contenía esta terminología incorrecta.
I do not even want to ask what the results of the questionnaire were when it came to the word 'deflation'.
No me quiero ni imaginar cuál fue el resultado de la encuesta en el caso de términos como "deflación".
They all submitted their curricula vitae, responded to a written questionnaire, and had hearings before the Committee on Budgetary Control.
Todos ellos han presentado sus currículum vítae, han respondido a un cuestionario escrito y han mantenido comparecencias ante la Comisión de Control Presupuestario.
They all submitted their curriculum vitae, responded to a written questionnaire and had hearings before the Committee on Budgetary Control.
Todos presentaron sus curriculum vitae, contestaron a un cuestionario escrito y respondieron ante la Comisión de Control Presupuestario.
He submitted his curriculum vitae, completed a written questionnaire and was interviewed by the Committee on Budgetary Control.
Presentó su curriculum vitae, contestó a un cuestionario escrito y respondió ante la Comisión de Control Presupuestario.
I would like to inform the Members of the House that more than 1 300 responses to the online questionnaire were received.
Quiero informar a los diputados de la Cámara de que se han recibido más de 1 300 respuestas al cuestionario en línea.
But if we accept this use of a questionnaire, it has to be as broad as possible and address the questions you are asking: such as regionalization.
Ahora bien, si aceptamos la utilización de un cuestionario, entonces tiene que ser lo más amplio posible y debe centrarse en las preguntas que se hacen, como por ejemplo la relativa a la regionalización.
The Delors Commission presented a Green Paper in 1992, along with a questionnaire for the consultation of professionals.
La Comisión Delors presentó en 1992 un Libro verde con un cuestionario para consultar a los medios profesionales.
This questionnaire is in response to the demands of Parliament itself in its previous resolution on blood safety.
Este cuestionario responde a las exigencias que ha formulado este Parlamento en su resolución precedente sobre la seguridad de las transfusiones.
This is why we recommend voting against the two points in the Council's questionnaire which mention sexual activity.
Por ello recomendamos que se vote contra los dos puntos del cuestionario del Consejo que mencionan la actividad sexual.
This is where the need for a questionnaire comes in, as it is the only way of removing these high risk donors during this period.
De ahí el interés del cuestionario que es el único medio para separar a los donantes de riesgo durante este período en blanco.
In accordance with general practice, I, as the rapporteur responsible for the subject of development aid, sent the Commission a questionnaire concerning ECHO.
De acuerdo con la práctica habitual, envié como ponente permanente de la ayuda al desarrollo un cuestionario a la Comisión sobre ECHO.
Through the Presidency of the European Parliament, we have sent a questionnaire to Members, in order to find out their specific, individual needs.
A través de la Presidencia, hemos enviado un cuestionario a los parlamentarios, para conocer sus necesidades concretas e individuales.
The Commission wrote to Ministers for Agriculture on 4 January and asked for replies to an extensive questionnaire on the implementation of BSE-related measures.
La Comisión envió el 4 de enero a los ministros de agricultura un extenso cuestionario, solicitando su respuesta, sobre la ejecución de medidas relativas a la EEB.
This questionnaire has enabled the Commission to obtain a reasonably complete picture of the way in which the measures are being implemented, and this seems broadly satisfactory.
Este cuestionario ha permitido a la Comisión tener una imagen razonablemente completa de cómo se están aplicando las medidas y esto parece, en líneas generales, satisfactorio.
A working document which summarises the responses of the Member States to this questionnaire was also circulated for discussion at the Agriculture Council on 29 January.
En el Consejo de Agricultura de 29 de enero se analizó también un documento de trabajo que resume las respuestas de los Estados miembros a este cuestionario.
The Commission has allowed members of the Committee on Petitions - but only members - to see the actual questionnaire, and then only under extremely stringent conditions.
La Comisión ha permitido a los miembros de la Comisión de Peticiones -y sólo a sus miembros- examinar el cuestionario actual, pero sólo bajo condiciones muy estrictas.
In order to obtain background information for my report, I sent a bulky questionnaire to a number of regions in each Member State.
Con objeto de recabar antecedentes para mi informe, envié un amplio cuestionario a varias regiones en cada uno de los Estados miembros.
Disinfection and completing a questionnaire by travellers who arrive back from FMD-sensitive areas should become standard procedure.
La desinfectación y el cumplimiento de un formulario por parte de los viajeros procedentes de regiones afectadas por la fiebre aftosa deben formar parte de los trámites habituales.
Based on the response to the questionnaire drawn up by ECON, I have come to the conclusion that Mr Trichet is like a clone of Mr Duisenberg.
Basándome en la respuesta al cuestionario elaborado por ECON, he llegado a la conclusión de que el Sr. Trichet es como un clon del Sr. Duisenberg.
I can even tell the honourable Members of the House that the Commission has presented a questionnaire to the Member States on this specific issue.
Incluso puedo comunicar a sus Señorías que la Comisión ha presentado un cuestionario a los Estados miembros sobre este asunto específico.
[ view all sentence pairs ]




More Spanish - English Translations



Interested in travelling to a Spanish-speaking country? Read the travel blog below:

I really like madrid   (Madrid, Spain)

Today was a fun filled day of tours and exploring. We started off the day early with a tour of El Prado museum where we were partially able to see famous works by El Greco, Goya, and Valesquez. I say partially because there were a ton of people in the museum... so many that we could rarely see all of a painting and could barely hear the tour guide (which didn´t help any, because the tour...
[ view entire travel blog ]




Popular Phrase: to sit in spanish | Conjugated Verb: divorciar - to divorce [ click for full conjugation ]