The cook preferred not to put too much salt in the soup.
El cocinero prefirió no ponerle mucha sal a la sopa.
Add a pinch of salt.
Añade una pizca de sal.
Add a pinch of salt.
Añada una pizca de sal.
You can always add more salt, but you can't take it out once it has been added.
Siempre puedes añadir más sal, pero no la puedes quitar una vez ha sido añadida.
a little bit of salt
una pizca de sal
Are you going to eat it without any salt?
¿Te lo vas a comer sin sal?
Ana Luisa added a pinch of salt.
Ana Luisa añadió una pizca de sal.
Could you pass me the salt, please?
Acércame la sal, por favor.
Please pass the salt.
Haga usted el favor de pasar la sal.
Will you pass me the salt, please!
¡Páseme la sal, por favor!
They are spreading salt on the road to melt the ice.
Ellos están echando sal en la carretera para derretir el hielo.
Do not add salt to the salsa, please.
No le agregues sal a la salsa, por favor.
This salt comes from the Dead Sea.
La sal viene del Mar Muerto.
Have salt in yourselves, and be at peace with one another.
Tened sal en vosotros y vivid en paz unos con otros».
You cannot live without salt or sugar.
No podemos vivir sin sal o azúcar.
So we have to take this with a pinch of salt.
Por esto es preciso que se haga uso de dicho principio con cautela.
Here, at least, the doorway to the building has been gritted with lots of salt, but I see that there was not enough salt in other places.
Aquí, al menos, nos han puesto mucha sal en la puerta del edificio, pero veo que, en otros sitios, no había la suficiente sal.
So why are we rubbing salt into the wound of the Roman Catholic Church?
Así las cosas, ¿por qué nos empeñamos en propinar este nuevo puntapié a la Iglesia católica?
The salt content goes up or down depending on how the water flows through the Sound.
El grado de salinidad sube y baja en función de cómo fluya el agua por el estrecho.
Critical ideas are the salt of a vibrant open society.
Las ideas críticas son la sal de una sociedad viva y abierta.
The salt content of the Baltic is relatively low compared with that of other seas.
La salinidad del mar Báltico es relativamente baja comparada con la de otros mares.
The gospel contains a fine fable which states: Salt is good; but if salt has lost its saltiness, how can you season?
El Evangelio contiene agudo relato que dice así: «Buena es la sal, pero si la sal se hace sosa, ¿con qué se la salará?
Furthermore, salmon are continually switching from salt water to fresh water, and from fresh water to salt water.
Por lo demás, los salmones siempre han cambiado del agua salada al agua dulce y viceversa.
We have, however, to bear in mind that it is a cheap plastic made from salt and natural gas.
Pero hemos de tener en cuenta que se trata de un plástico barato hecho de sal y gas natural.
Germany has substantial involvement in storing POPs waste in salt mines without any processing.
Alemania está muy implicada en el almacenamiento de residuos de COP en minas de sal sin someterlos a ningún tipo de transformación.
In principle, this is very good, but obviously not for products too high in fat, sugar or salt.
En principio esto es muy positivo, pero obviamente no para los productos con un alto nivel de grasas, azúcar o sal.
We cannot allow foods that are high in salt or sugar to be marketed as being good for children’s health.
No podemos permitir que los alimentos con un alto contenido en sal o azúcar se comercialicen como si fueran buenos para la salud de los niños.
Nestlé ‘Cheerios’ is a breakfast cereal which has 21% sugar and a great deal of salt.
El «Cheerios» de Nestlé es un desayuno a base de cereales con un 21 % de azúcar y una gran cantidad de sal.
There is the blue energy, harnessed by mixing salt and fresh water, that can produce energy.
Tenemos la energía azul que se logra mezclando sal y agua dulce, y que puede producir energía.
It strikes me that the bottom of mineral mines might be a better storage place than salt mines.
Me sorprende que el fondo de las minas de minerales sea un lugar de almacenamiento mejor que las minas de sal.
Many of them are now making great efforts to cut salt, fat and sugar.
Muchos de ellos ya están esforzándose por reducir los contenidos de sal, grasas y azúcar.
The negative impact of advertisements for foodstuffs with a high fat, sugar or salt content is very serious.
El impacto negativo de la publicidad de productos alimenticios con alto contenido en grasas, azúcar o sal es muy grave.
Advertising and misleading information on products with a high fat, sugar or salt content should be banned;
Se deberían prohibir los anuncios y la información errónea sobre productos con alto contenido en grasas, azúcar y sal.
There has been heated discussion over salt in bread, French cheese and similar things.
Se ha celebrado un acalorado debate en torno a la sal en el pan, el queso francés y ese tipo de cosas.
Information about the place of origin is important, as is information about the level of fat, sugar and salt.
La indicación del lugar de origen es muy importante, ya que indica el contenido en grasa, azúcar y sal.
The neglect of one potential source of water has been criminal: the conversion of salt water into industrial and process water.
Un ámbito de la recuperación del agua se descuida de una forma igualmente imperdonable: la transformación del agua salada en agua para uso industrial.
On the other hand, I do not think it is necessary, as proposed in Amendment No 44, to specify the supplementary premium for dykes and salt marshes.
En cambio, no me parece necesario especificar la prima complementaria para los pólderes y marismas, tal como se propone en la enmienda 44.
Mr President, the nineteenth Winter Olympics start in Salt Lake City in the USA on Friday 8 February.
Señor Presidente, el viernes 8 de febrero comenzará la decimonovena Olimpiada de Invierno en Salt Lake City, en los Estados Unidos de América.
Above all, however, because this storm led to an invasion of salt, which covered the entire lower part of all the islands in the Azores.
Esa sal cubrió completamente, por ejemplo, la Isla Graciosa, quemando prácticamente todo lo que encontró a su paso.
Mr President, I believe we are all agreed that the sustainability of salt-water fisheries resources, and provisions to maintain it, are essential for the fisheries sector.
Señor Presidente, me parece que todos estamos de acuerdo en que la explotación sostenible de los recursos pesqueros y las medidas para su conservación son esenciales para el sector de la pesca.
I read recently that it dried up completely five thousand years ago, as demonstrated by the layers of salt on the sea floor.
Leí recientemente que el mar Mediterráneo se secó por completo hace cinco millones de años, así lo demuestran los sedimentos salinos hallados en el fondo del mar.
A more balanced and rational study of salt-water fisheries resources in the Mediterranean is needed. That much is indisputable.
Es necesaria una explotación más equilibrada y racional de los recursos pesqueros del Mediterráneo, es indiscutible.
These negotiations, however, were postponed in view of the fact that the Government of Mauritius is currently reviewing the state of its salt-water fish stocks.
Sin embargo, esas negociaciones se pospusieron en vista de que el Gobierno de Mauricio está analizando actualmente el estado de sus poblaciones de peces de agua salada.
Instead, pressure is mounting to increase underground storage capacity for this hazardous material, for example in the underground salt domes in the Dutch province of Drenthe.
En su lugar, está aumentando la presión para incrementar la capacidad de almacenaje bajo tierra para este material peligroso, por ejemplo en las cuevas de sal subterráneas en la provincia neerlandesa de Drenthe.
There has been much dispute about the methods of disposal: incineration, burial in deep storage in rock or in salt mines and landfill, to name but a few.
Ha habido muchas discusiones sobre los métodos de vertido: incineración, entierro a gran profundidad en minas de roca o de sal y en vertederos, por nombrar algunos.
This storage can take place in disused salt mines, deep rock formations and hazardous landfill sites.
Este almacenamiento puede tener lugar en minas de sal en desuso, en formaciones rocosas profundas y en vertederos de residuos peligrosos.
In addition, the distinction drawn by the Council between salt and fresh water is dictated by the wish to reach a compromise within the Council.
Además, la distinción que hace el Consejo entre agua marina y agua dulce está dictada por el deseo de llegar a un consenso dentro del propio Consejo.
Mr Goebbels has not wished to rub salt in the wounds, he has given a rosy view of the situation and so has Mr Almunia.
El señor Goebbels no ha querido echar sal en la herida, ha dulcificado el panorama y el señor Almunia también.
These nutrient profiles were to be established by reference to amounts of fat, saturated fatty acids, sugars and salt/sodium present in the food.
Estos perfiles habrían de establecerse en referencia a las cantidades de grasa, de ácidos grasos saturados, de azúcares y sales o sodio presentes en los alimentos.
Producers will have to produce food that really is healthy, and will therefore strive to reduce the amounts of fat, sugar or salt in their products.
Los productores deberán ofrecer alimentos realmente saludables, y así se esforzarán por reducir el contenido de grasa, azúcar o sal en sus productos.
I fail to understand why salt mines or the mines in Almadén in Spain would be the best place to store mercury and its compounds.
No entiendo por qué las minas de sal o las minas de Almadén en España serían el mejor lugar para almacenar el mercurio y sus compuestos.
As far as storage is concerned, there were different proposals: Almadén by Spain, a salt mine by Germany and solidification by others.
En cuanto al almacenamiento, hubo diferentes propuestas: Almadén por parte de España, una mina de sal por parte de Alemania y otros propusieron la opción de la solidificación.
We also see, throughout the world, changing situations on grain, where in Australia you have salt coming up through the land and it is becoming very difficult to plant.
También vemos en todo el mundo cómo cambia la situación en relación con los cereales, en Australia, por ejemplo, el elevado grado de salinidad del suelo hace que sea muy difícil sembrar.
In 1893, at Aigues-Mortes in France, Italian salt workers in the Peccais were lynched in xenophobic attacks about the protection of local jobs.
En 1983, en Aigues-Mortes en Francia, trabajadores de las salinas de Peccais fueron linchados como consecuencia de ataques xenófobos en defensa del empleo local.
In Europe, the stone rubble alongside railway tracks is sprayed, or rather washed, using a herbicide, isopropylamine salt.
En Europa, la grava que se coloca a ambos lados de las vías ferroviarias se rocía, o más bien se lava, con un herbicida, sal de isopropilamina.
A great deal of the advertising directed at children does in fact relate to food which contains a lot of fat, salt or sugar.
De hecho, gran parte de la publicidad dirigida a los niños está relacionada con alimentos que contienen altos niveles de grasa, sal y azúcar.
There is no sign of life in the Dead Sea because it contains a large amount of sodium chloride, in other words, table salt.
No existen señales de vida en el Mar Muerto porque contiene una gran cantidad de cloruro de sodio, es decir, sal de mesa.
We run the risk of playing into the hands of the industry if we are reluctant to warn consumers about high calorie content, salt, fat and so on.
Corremos el riesgo de beneficiar al sector si nos resistimos a advertir a los consumidores sobre el alto contenido calórico, la sal, la grasa y todo lo demás.
If you want a label that you have helped choose to indicate high, medium or low sugar, salt or fat, you will vote for a system of colour coding.
Si quieren una etiqueta a cuya elección hayan contribuido, que indique altos, medios o bajos contenidos en azúcar, sal o grasa, votarán a favor del sistema del código de colores.
The aim, in fact, is to avoid consumers being misled by health claims that are sometimes displayed on foodstuffs that are often very high in fat, salt and sugar.
En realidad, lo que se pretende es evitar que se induzca a error al consumidor con declaraciones de propiedades saludables que a veces figuran en los productos alimenticios que, con frecuencia, tienen altos contenidos en grasa, sal o azúcar.
I therefore welcome the idea of providing all consumers with a quick idea of the fat, sugar and salt content of a product.
Por consiguiente, acojo con agrado la idea de facilitar a todos los consumidores en una rápida lectura los contenidos de grasa, azúcar y sal de un producto.
The transfer from salt to fresh water, or vice versa, is thus a normal part of the salmon's life cycle.
Así pues, el paso del agua dulce al agua salada o al revés es un elemento vital de un salmón normal.
Any COM worth its salt must have market regulation mechanisms for dealing with cyclical variations in production or short-term crises in all sectors.
Cualquier OCM, para merecer ese nombre, debe contar con instrumentos de regulación de mercado para hacer frente a alternancias cíclicas en la producción o para hacer frente a crisis coyunturales en todos los sectores.
[
view all sentence pairs ]