see above
Véase más arriba
They see the stars
Ellos y ellas ven las estrellas.
You see the dancer.
Tú ves a la bailarina.
We see the books
Nosotros vemos los libros.
See you soon!
¡Hasta pronto!
We are happy to see you.
Nos alegramos de verte.
They see the girls
Ellos ven a las niñas.
You see the birds.
Tú ves a los pájaros.
I see the dog.
Yo veo al perro.
I see the mouse.
Yo veo al ratón.
See you later.
Nos vemos.
See you later.
Nos vemos después.
With whom do you wish to speak?
¿Con quién desea hablar?
We would love to see it.
Nos encantaría verla.
I haven't seen anybody
No he visto a nadie
You have to see this movie.
Esta película la tienes que ver.
The more I see him, the more I like him.
Cuanto más lo veo, más me gusta.
We will see each other again.
Nos volveremos a ver.
You didn't like to see him.
A ti no te gustó verlo.
Whom did you see?
¿A quién vio usted?
What do we see there?
¿Qué vemos?
I cannot see it as such.
No logro verlo como tal.
We have to see it as it is.
Tenemos que ver las cosas de forma realista.
That is how we see it.
Así es como lo vemos.
You see: there it is.
Ya lo ven: ahí está.
I do not see them.
No las veo.
I do not see any.
No veo a nadie.
That is how I see it.
Esta es mi visión.
And if so, how do you see it?
De ser así, ¿cómo lo ve?
We do not see him - he is not here.
No lo vemos. No está aquí.
And what did we see?
¿Qué sucedió?
That is how we see it.
Así es como lo vemos.
I cannot see that at all.
No lo puedo entender.
I do not see that at all.
Yo no lo veo así.
But what do we see?
Ahora bien, ¿qué constatamos?
I did not see them there!
Yo nos los vi allí.
You see them all over the place, you see them in America.
Se ven Minis por todas partes, se ven Minis en Estados Unidos.
But we shall see what we shall see.
Pero cuando llegue el momento ya veremos qué ocurre.
We see that in the Middle East, we see it in the Caucasus, and we see it in Africa.
Lo vemos en Cercano Oriente, en el Cáucaso y en Africa.
You see we are not under any illusions!
¡No nos engañemos!
We are all dying to see it.
Todos la aguardamos con mucha expectación.
What are we not allowed to see?
¿Qué no podremos ver?
This is the situation as we see it.
Ésta es la situación tal y como nosotros la vemos.
It is very pleasing to see this.
Éste es un paso digno de celebrarse.
I do not see that minuted.
No los veo recogidos en el acta.
I do not see any sign of them doing so.
No veo indicios en ese sentido.
We have to see the reality for what it is.
Tenemos que contemplar la realidad tal como es.
But what do we see happening?
¿Pero qué es lo que pasa?
I would like to see them.
Quisiera verlas.
I do not see a problem.
No entiendo dónde está el problema.
I cannot see it that way.
Yo no lo veo así.
I, for one, cannot see any.
No las veo.
I see this as watering down.
En mi opinión, es un debilitamiento.
It was delightful to see him here.
Me ha encantado verlo aquí.
That is unfortunately not what I see.
Desgraciadamente, esto es lo que veo.
What did we ultimately see?
¿Pero qué sucedió?
That too I see as being necessary.
También esto es necesario a mi parecer.
It is nice to see those of you who are here.
Es agradable ver a los que están aquí.
I see that is not the case.
Pero veo que no es así.
I fail to see that.
Yo no lo veo así.
I do not see any contradiction here.
No veo aquí ninguna contradicción.
It is a pleasure to see you.
Me alegro de verlo.
We see it in the OSCE.
Lo estamos viendo en la OSCE.
I see this as important.
Esto me parece importante.
What did I see in this play?
¿Y qué veía en esta obra?
I see a further problem.
Veo un problema adicional.
What did we want to see?
¿Qué queríamos?
We are very pleased to see you here.
Nos complace verles aquí.
I do not see it this way at all.
Yo no lo veo así en absoluto.
To see where we stand.
Para comprobar dónde nos encontramos.
[
view all sentence pairs ]