Do you all sell wine by the glass?
¿Venden el vino por copa?
During the strawberry season, fruit shops used to sell them in boxes of 2 kilos.
En la época de la fresa, las fruterías suelen venderlas en cajas de 2 Kg.
We sell you guys the house.
Os vendemos la casa.
I would have advised her to sell the shares.
La habría aconsejado que vendiera las acciones.
They want to sell books to the students. They want to sell them to the students.
Ellos quieren vender libros a los alumnos. Ellos quieren venderlos a los alumnos.
We sell rubbing alcohol in the drugstore.
Nosotros vendemos alcohol en la farmacia.
Here they sell reproductions.
Aquí venden reproducciones.
They were going to sell it, but they thought they'd better not.
La iban a vender, pero se arrepintieron.
He brought the pictures in order to sell them.
Él trajo los cuadros para venderlos.
The storekeepers are the ones who sell souvenirs to the people.
Los comerciantes son quienes venden a las personas recuerdos.
Did you sell the bonds?
¿Vendiste los bonos?
They sell three apples for a dollar.
Venden tres manzanas por un dólar.
I want him to sell her a stamp.
Quiero que le venda un sello.
I've never believed that it's necessary to lower prices in order to sell more.
Yo siempre he negado que sea necesario bajar los precios para vender más.
You all sell some houses.
Vendeís unas casas.
He doesn't sell out that easily to the highest bidder.
No se vende tan fácilmente al mejor postor.
Sell all those records, but don't sell these.
Vende todos esos discos, pero no vendas éstos.
I sell you the car.
Te vendo el coche.
Marta doesn't like José to sell the shoes.
A Marta no le parece bien que José venda los zapatos.
I have to sell my car.
Yo tengo que vender mi coche.
We cannot sell our products.
No podemos vender nuestros productos.
It will therefore be very difficult to sell this.
Por lo tanto, será muy difícil convencer de la necesidad de reducir las cuotas aún más.
We want you to go out there and sell the package.
Queremos que la defienda en todas partes.
But do we sell and promote what we do effectively?
Pero, ¿vendemos y promovemos efectivamente lo que hacemos?
Why do we sell at different prices?
Y ¿por qué vendemos a diferente precio?
The European Union cannot sell its soul.
La Unión Europea no puede vender su alma.
They are not the ones who want to sell themselves cheaply.
No son ellos los que quieren venderse barato.
They sell the honey they have themselves produced.
De hecho, venden la miel que ellos mismos han producido.
How can he sell that to the people of Europe?
¿Cómo va a conseguir que los ciudadanos de Europa acepten eso?
Curiously though, we do not explain them and we do not sell them.
Sin embargo, curiosamente, no los explicamos y no los vendemos.
We are the people who buy and sell almost all the things they want to buy and sell.
Somos los que compramos y vendemos casi todos los productos que ellos quieren comprar y vender.
You have a job to do: go out and sell it and give Member States every assistance you can to sell it.
Tienen ustedes una tarea: salir y venderlo y prestar a los Estados miembros toda la ayuda posible para venderlo.
Why are we paying all this money to a group of countries that sell us far more than we sell them?
¿Por qué pagamos todo este dinero a un grupo de países que nos venden más de lo que nosotros les vendemos?
It was the fact that you announced in advance how much you were going to sell and on what day you were going to sell it.
Se trataba del hecho de que anunció con antelación cuánto iba a vender y qué día lo iba a vender.
They are taken hostage to sell the products destined for them, of course, but also to sell anything and everything.
Se le ha cogido a modo de rehén para vender productos destinados a ellos, es cierto, pero también todo tipo de productos.
Their revolution has been to sell computers and software to everyone.
Su revolución ha consistido en vender equipos y programas a todo el mundo.
These are countries which have to sell their rights due to poverty.
En realidad, se trata de unos países que debido a su pobreza han de vender sus derechos.
We must not sell this agricultural sector short.
No debemos despreciar a este sector agrícola.
We cannot sell this to the people who work in the fishing industry.
No podemos vender esto a la gente que trabaja en la industria pesquera.
It is hard to sell dull facts to the public.
Es difícil convencer a los ciudadanos con datos engañosos.
It is not easy to sell this message to the Swedish people.
No es fácil vender este mensaje a los suecos.
We are not here to sell those rights for 30 pieces of silver.
No vamos a vender estos derechos por 30 monedas de plata.
If that is the case, then it is impossible to sell membership to our citizens.
De lo contrario, no podremos defender la adhesión ante nuestros ciudadanos.
What other organs would it be possible to buy and sell in a market?
¿Qué otros órganos se podrían comprar y vender en un mercado?
We want a solution, but we are not prepared to sell our soul for it.
Queremos una solución, pero no estamos dispuestos a vender nuestra alma a cambio.
The problem is not therefore what we produce, but the price at which we sell it.
Por tanto no es un problema de lo que producimos, sino del precio al que lo vendemos.
You need to sell the single market better.
Tiene usted que vender mejor el mercado único.
So sell that to your people, instead of sidestepping the issues.
Esto es lo que tienen que vender a los ciudadanos y no esquivar los problemas.
Is this a development model we should sell to the developing world?
¿Es éste un modelo de desarrollo que debamos vender al mundo en desarrollo?
We are entitled to the right to sell excess quotas.
Tenemos derecho a vender las cuotas de nuestro excedente.
The question is where are we going to sell cars in 2020?
La cuestión es ¿dónde vamos a vender los coches en 2020?
If I sell a financial product, I pay no tax.
Si vendo un producto financiero, no pago ningún impuesto.
We have to sell our goods in competition with goods from elsewhere.
Para vender nuestras mercancías tenemos que competir con aquéllas de otros países.
The price goes down the more pressed the seller is to sell.
Cuanto más grave es el motivo que obliga a vender, más bajo es el nivel de precios.
Teams have shorter and shorter sell-by dates.
Los equipos de trabajo tienen cada vez una fecha de caducidad más corta.
They cannot even market it in their own countries let alone sell it abroad.
Ni siquiera pueden comercializarlo en sus propios países, mucho menos en el exterior.
If we do not sell enlargement we are likely to run into difficulties with ratification.
Si no lo hacemos, es probable que tengamos dificultades con la ratificación.
In future, dealers will be able to sell several makes.
En el futuro, los distribuidores podrán comercializar varias marcas.
We still have to sell enlargement to the people, both in the EU and in the candidate countries.
Aún tenemos que vender la ampliación a la gente, tanto en la UE como en los países candidatos.
It would amount to a violation of trading regulations to sell them as pensions.
Venderlos como pensiones sería violar las reglas del comercio.
She asked me how we could ensure that supermarkets sell meat from vaccinated animals.
Me preguntó cómo garantizaríamos que los supermercados vendieran carne de animales vacunados.
If we cannot sell it, it was not worth a single glass of Justus Lipsius champagne.
Si no logramos que tenga aceptación, no habrá merecido la pena ninguna de las copas de champán de Justus Lipsius.
Mrs Wallström can scarcely sell that project to the electorate.
Es difícil que la señora Wallström pueda vender este proyecto al electorado.
We must not sell off our seafarers’ diplomas and qualifications on the cheap.
No malvendamos nuestros títulos y nuestras cualificaciones de los oficios del mar.
We must take action against all countries that manufacture, sell or use them.
Hemos de emprender acciones contra todos los países que las fabrican, venden o utilizan.
It is unacceptable that a woman should be forced into prostitution; it is unacceptable that she should sell her body.
Es inadmisible que una mujer se vea obligada a prostituirse; es inadmisible que tenga que vender su cuerpo.
The point is that they will have to face them because the workers are not prepared to sell out their rights.
La cuestión es que tendrán que enfrentarse a ellos, porque los trabajadores no están dispuestos a vender sus derechos.
It is time to exclude agriculture from the talks once and for all and not sell out European farmers.
Es hora de excluir a la agricultura de las negociaciones de una vez por todas y de no vender a nuestros agricultores europeos.
We buy and sell goods and services on it, and we chat and meet each other there.
Compramos y vendemos productos y servicios en este medio, y conversamos y nos reunimos allí.
These are not just Chinese companies and they do not just sell toys.
No se trata únicamente de empresas chinas, ni venden únicamente juguetes.
[
view all sentence pairs ]