It is the woman whose son has died.
Es la mujer cuyo hijo se ha muerto.
Good afternoon, Mrs. María. I would like for you to tell me how my son is doing in class.
Buenas tardes, Srta. María. Me gustaría que me comentara como va mi hijo en clase.
She brought her son in this trip.
Ella trajo a su hijo en este viaje.
My neighbors have a spoiled son.
Mis vecinos tienen un hijo mimado.
He is the son of Juan.
Es el niño de Juan.
My neighbors have a sick son.
Mis vecinos tienen un hijo enfermo.
My neighbors have an exemplary son.
Mis vecinos tienen un hijo ejemplar.
My son used to be very rebellious.
Mi hijo era muy rebelde.
My son used to be obedient.
Mi hijo era obediente.
My son used to be mischievous. (masculine)
Mi hijo era travieso.
The mother listened to her son carefully.
La madre escuchó a su hijo atentamente.
My son arrives on Tuesday
Mi hijo llega el martes.
My son is throwing up.
Mi hijo está vomitando.
My son doesn't like his teacher because she is always yelling.
A mi hijo no le gusta su maestra porque siempre está gritando.
My son will be a doctor. What will your son and daughter be? They will both be engineers.
Mi hijo será médico. ¿Qué serán tu hijo y hija? Ambos de ellos serán ingenieros.
The father always accompanies his son to the soccer game.
El papá acompaña siempre a su hijo al juego de fútbol.
He guides his son to shool.
Él guía a su hijo a la escuela.
Look at your son's coloring book.
Mire el libro de colorear de su hijo.
My son-in-law is a lawyer.
Mi yerno es abogado.
I will be your son’s teacher this year
Yo seré la maestra de su hijo este año.
Did God have a son?
¿Tuvo Dios algún hijo?
When you have a son you have dreams for him.
Cuando tienes un hijo tienes sueños para él.
I had to make my son quit the job.
Tuve que decirle a mi hijo que dejara el trabajo.
At that point my son, Józsi, said:
En ese momento, mi hijo Józsi dijo:
"I don't care, my son,” said I.
"Me da igual, hijo”, le dije.
I am a second son, Mr President.
Soy un segundón, señor Presidente.
This is not the return of the prodigal son.
No se trata del regreso del hijo pródigo.
This conviction has been passed on from father to son.
Esa convicción le viene heredada de padre a hijo.
Two turned out to be Christians, the woman and her son.
Había dos que resultaban ser cristianos, la madre y el niño.
I await your proposal, not your son of Bolkenstein proposal.
Espero que ofrezca su propia propuesta, y no un derivado de la propuesta Bolkestein.
Son Jong Nam is an innocent man.
Son Jong Nam es un hombre inocente.
It reminds me of my son when he was four years old.
Me recuerda a mi hijo, cuando tenía cuatro años y le preguntaba "¿Dónde estás?".
Father and son, they have always fished for a living.
Se dedicaban a la pesca de generación en generación.
An exiled monarch refuses to pardon his son.
There is new hope in the air now that his son has become president.
Ahora que su hijo se ha convertido en el nuevo Presidente ha vuelto la esperanza.
She lives in that area, which my son represents in the City Council.
Ella reside en esa zona, a la que mi hijo representa en el ayuntamiento.
Unfortunately I was unable to vote on this occasion due to the hospitalisation of my son.
Lamentablemente, no he podido votar en esta ocasión debido a la hospitalización de mi hijo.
I was not aware that Mr Yorongar and Mr Saleh's son were in the galleries.
No había reparado en que el señor Yorongar y el hijo del señor Saleh se encuentran en la tribuna oficial.
That was the first and last time that I embraced my beloved son.
Fue la primera y última vez que abracé a mi amado hijo.
Maybe there is a chance of getting this mother to see her son again.
Quizá haya alguna posibilidad de conseguir que esa madre pueda ver otra vez a su hijo.
All we want is that an innocent son be allowed to return to his father and to his family.
No estamos intentando resolver el conflicto de Oriente Próximo; lo único que queremos es que a un hijo inocente se le permita volver con su padre y su familia.
My four-year-old son says 'I want'.
Mi hijo de cuatro años dice "yo quiero".
His 37-year old son had died the previous year of cancer.
Su hijo de 37 años de edad había muerto el año anterior de cáncer.
And that, ladies and gentlemen, is the son with its various forms of renewable energy.
Y esta, Señorías, es el sol con sus diferentes formas de energía renovable.
Sadly she did not live to see her exiled son and grandson allowed to return to their homeland.
Desgraciadamente no ha vivido para ver cómo se le permitía el regreso a su patria a su hijo y a su nieto en el exilio.
This "Son of Star Wars" system threatens a massive new arms race.
Este sistema, "hijo de la Guerra de las Galaxias", amenaza con una nueva carrera de armamentos.
Imagine that it happens to your daughter, your son, your father, your mother, your brother, your sister.
Imaginen que así sucediera a sus hijas, sus hijos, sus padres, sus madres, sus hermanos, sus hermanas.
Someone who over 24 years after the event is still searching for her son Simon.
Alguien que sigue buscando a su hijo Simon 24 años después de producirse los hechos.
Our tears are shed today for those who have lost a son or a daughter, a mother, a father, or both.
Derramamos lágrimas hoy por quienes han perdido a un hijo o a una hija, a una madre, a un padre, o a ambos.
In that same year, 1993, my son fell dead to the bullets of the soldiers in his school.
En ese mismo año, 1993, mi hijo murió por las balas disparadas por los soldados en su colegio.
The other day he told me that he would not dare send his daughter and his son to school in the same bus.
El otro día me contaba que no se atreve a enviar a su hija y a su hijo al colegio en el mismo autobús.
The agreement was for the mother to have the right of abode over the son and for Mr Foster to have full visiting rights.
El acuerdo era que la madre tendría derecho a elegir domicilio para ella y para su hijo, y que el Sr. Foster tendría plenos derechos de visita.
I should like to tell him here officially that in our resolution on which we are voting tomorrow, a paragraph has been devoted to his son's abduction.
Quisiera decirle oficialmente que en la resolución sobre la cual votaremos mañana se ha dedicado un apartado al secuestro de su hijo.
Before I do so, however, I should like to join Parliament in congratulating Mrs Kauppi on the birth of her son.
Pero antes quiero unirme al Parlamento en la felicitación a la Sra. Kauppi por el nacimiento de su hijo.
The fact is that the son is in no more legitimate a position than his father; what is happening is the continuation of a long-past .
El hecho es que el hijo se encuentra en una posición tan ilegítima como la de su padre; lo que está sucediendo es la continuación de un viejo golpe de Estado.
I myself am the son of emigrants and I have spent most of my life outside of the Union’s borders.
Yo mismo soy hijo de emigrantes y he pasado la mayor parte de mi vida fuera de las fronteras de la Unión.
Regarding the case of Masouma Kaabi and her son, it has been reported that they were released on bail a few weeks ago.
En lo que concierne al caso de Masouma Kaabi y su hijo, se ha informado que han sido puestos en libertad bajo fianza hace unas semanas.
Syria has, for many years, been a dictatorship that was run by the El-Assads, both father and son.
Durante muchos años, Siria ha sido una dictadura ejercida por los Assad, tanto el padre como el hijo.
His son was in prison last time he was here, as are hundreds of people, simply for fighting for freedom.
La última vez que vino aquí, su hijo estaba en la cárcel, como lo están cientos de personas, simplemente por luchar por la libertad.
I have a son Andrej, which is why I know that the name Andrej means someone who is strong and powerful.
Tengo un hijo que se llama Andrej, y por eso sé que la palabra Andrej significa una persona fuerte y poderosa.
Franak Viačorka is the son of a well-known opposition activist.
Franak Viaèorka es el hijo de un conocido activista de la oposición.
We in this House all hope that Noam's campaign for his son will be successful and that he will be released shortly.
En esta Mesa todos esperamos que la campaña de Noam a favor de su hijo tenga éxito y que sea liberado en breve.
It is our responsibility to keep in mind the words of Orlando Zapata's mother: 'You should not have to go through what my son had to experience'.
Nosotros tenemos la responsabilidad de recordar las palabras de la madre del señor Zapata: Que nadie tenga que vivir lo que mi hijo ha vivido.
It is the tragic case of a very young man the same age as my son, and it is also the tragic case of his family.
Se trata de la trágica situación de un hombre muy joven de la misma edad que mi hijo, y de la trágica situación de su familia.
Yet even Gaddafi's son suggested that there was a link between the two deals. It was arms for prisoners.
Incluso el hijo de Gadafi sugirió que los dos tratos guardaban relación: armas de guerra a cambio de presos.
The unrest in Egypt has forced the mother to return to Slovakia, but without her son.
Los disturbios ocurridos en Egipto han obligado a la madre a regresar a Eslovaquia, pero sin su hijo.
I am helping a constituent whose son was a victim of a violent attack whilst on holiday in Crete.
Yo mismo estoy ayudando a un miembro de mi circunscripción cuyo hijo fue víctima de un ataque violento cuando se encontraba de vacaciones en Creta.
This is the decision that has been taken by our group, whose chairman, it should be remembered, is the son of a fisherman who was killed at sea.
Es la opción que hemos hecho en nuestro grupo que está presidido, recordémoslo, por un hijo de pescador, muerto en la mar.
I say this as the son of a family which had to abandon its own property in the former Yugoslavia, in what is now the Republic of Croatia.
Lo digo como hijo de una familia que tuvo que abandonar sus bienes en la antigua Yugoslavia, en la actual República de Croacia.
Even worse is the fact that it is a tyranny where power is handed down from father to son.
Lo que es peor todavía es que se trata de una dictadura hereditaria, donde el poder pasa de padres a hijos.
[
view all sentence pairs ]