The song has been played on ten different radio stations.
La canción ha sido emitida en diez estaciones de radio diferentes.
I heard a song.
Yo oí una canción.
The famous song Yellow Submarine was sung by "The Beatles".
La famosa canción El Submarino Amarillo fue cantada por Los Beatles.
Let's listen to the new song.
Oigamos nosotros la nueva canción.
Someone deleted my favourite song!
¡Alguien ha borrado mi canción preferida!
Oh, what a big, sweet song!
¡Ay que canción mas dulzona!
Did you like that song?
¿Te gustó esa canción?
We sang a good song at the discotheque.
Nosotros cantamos una canción buena en la discoteca.
Marcela keeps singing a song to her mom. Marcela keeps singing her a song.
Marcela sigue cantando a mamá una canción. Marcela sigue cantándole a mamá.
It's not a song about love.
No es una canción que trate de amor.
The song doesn't matter, either way they would have spoken well of him.
No importa la canción, de todos modos, hubiesen hablado bien de él.
It is a song difficult to hear.
Es una canción difícil de escuchar.
Listen to that song. Don't you like it?
Oye esa canción. ¿No te gusta?
I heard a song.
Yo oí una canción.
She sang the song once.
Ella cantó la canción una vez.
That song is very beautiful. (f)
Esa canción es muy bonita.
He needs me to translate the lyrics of the song.
Él necesita que yo traduzca la letra de la música.
"The Cockroach" is a famous Mexican song.
"La Cucaracha" es una famosa canción mejicana.
A woman sings the song You Made Me Suffer.
Una mujer canta la canción Me Hiciste Sufrir.
I'm singing Pedro Infante's best song.
Estoy cantando la mejor canción de Pedro Infante.
And I thought of the words of the lyrics of that song.
Y pensé en la letra de esa canción.
It is in a way his swan song, I would say.
Creo que es un poco como el canto del cisne.
In my country there is a pop song about Satellite Suzy.
En mi país tenemos una canción popular sobre el Satélite Suzy.
If there is no danger to health - and there is none - then what is all the song and dance about?
Si no son nocivos para las salud -y no lo son-, ¿para que este teatro absurdo?
This is like shooting the pianist if you do not like the song.
Esto es comparable a disparar al pianista cuando no te gusta una canción.
In Denmark, we have a lovely song that our family often sings.
Tenemos una canción estupenda de Dinamarca que a menudo cantamos en nuestras familias.
I would even say, to paraphrase a song that you know, 'it is a drug we are all hooked on.'
Incluso diría, parafraseando una canción que seguro que conoce, que "es una droga a la que estamos enganchados".
But the writer of the song is entitled to life plus 70 years.
Sin embargo, el autor de la canción tiene el derecho de por vida más 70 años.
The occupation was bad in every way; only that song was nice.
La ocupación fue negativa en todos los sentidos; sólo esa canción me parecía bonita.
Within hours, this song became an anthem in my country.
A las pocas horas, esta canción se convirtió en un himno en mi país.
As the song says, they are 'the 'I cannot take it anymore' generation', and they are totally in the right.
Como bien dice la canción, "son la generación del yo ya no puedo más", y ellos tienen toda la razón.
The song is called 'We will be heroes, but just for one day.'
El título de la canción es: »We will be heroes, but just for one day.» (»Seremos héroes, pero sólo por un día.»)
In the words of the Jean Ferrat song, women are men's future.
Como cantaba Jean Ferrat, la mujer es el futuro del hombre.
Mr President, I too should like to sing a form of swan song.
Señor Presidente, yo también quiero lanzar un cierto canto de cisne.
These days we hear the siren song of globalisation and together with that goes the idea that we are international.
Hoy en día, escuchamos ese canto de sirena de la globalización y, aparejada, nos llega la idea de que seamos internacionales.
We are simply the best. Just look at who won the Eurovision Song Contest.
Somos el país más importante de Europa, sencillamente somos los mejores -¡vean sino quién gana el concurso de la canción!
Mr President, we will be voting for the Regulation, but I will not make a song and dance about it.
Señor Presidente, votaremos por tanto, a favor del reglamento, pero no voy a cantar victoria.
This issue is very important in Czech domestic politics and the eurosceptics are making a real song and dance about it.
El tema desempeña un gran papel en la política interior checa y es algo que agitan intensamente los euroescépticos.
Whether or not they were on top of the world plays no part whatsoever in this song, but it does in this report.
Si estaban ellos en la cima del mundo o no, carece de importancia para esta canción, pero la tiene para este informe.
Do you think that is the way forward, or should we close our ears to the liberal siren song?
¿Considera que hay que seguir esta vía o, por el contrario, resistir al canto de las sirenas liberales?
The Presidency needs to show that, in the words of the Monty Python song, 'Finland has it all'!
La Presidencia debe demostrar que, en palabras de la canción de Monty Python, "Finlandia lo tiene todo".
It is counterproductive simply to increase demand in order to bring production back on song.
Resulta contraproductivo simplemente aumentar la demanda con objeto de poner de nuevo en marcha la producción.
The rights to the song Happy Birthday are supposedly owned by the North American company Warner.
Supuestamente la compañía Warner de Norteamérica es la propietaria de los derechos de la canción Happy Birthday.
(PT) Mr President, first came a song, at the start of this year.
(PT) Señor Presidente, primero fue una canción a principios de este año.
This song denounced a ridiculous world in which it is necessary to study in order to become a slave: our world.
Esta canción denunció un mundo absurdo en el que es necesario estudiar para convertirse en un esclavo: nuestro mundo.
In the words of a Montenegrin folk song: 'Montenegro may be small, but it is honourable and fair'.
Para emplear la letra de una canción popular montenegrina: "Montenegro puede ser pequeño, pero tiene honor y es justo".
This House will make an almighty song and dance about the proposal that you are preparing.
Vamos a montar tal debate aquí en el Parlamento sobre esta propuesta que ustedes preparan que no se les olvidará.
This Parliament makes a great song and dance about democratic control of European institutions.
A este Parlamento se le llena la boca hablando del control democrático de las instituciones europeas.
I cannot help thinking of the words of a German pop song called 'Miracles keep on happening'.
A este respecto me viene siempre a la mente una canción alemana, cuya letra dice que se siguen produciendo milagros.
As this is my swan song as rapporteur for this mandate, I must say I have enjoyed my experience this year.
Al ser éste mi canto de cisne como ponente para este mandato, he de decir que he disfrutado con mi experiencia de este año.
Mr President, Turkey has won the Eurovision Song Contest, but has not yet scored enough points for the integration festival.
Señor Presidente, Turquía ha ganado el Festival de Eurovisión, pero no ha obtenido suficientes puntos para el festival de la integración.
There is still a very long way to go before the whole of Europe, away from the song festival, votes for Turkey.
Aún queda un camino muy largo por recorrer antes de que toda Europa, al margen del Festival de Eurovisión, vote a favor de Turquía.
Mrs Villiers repeated her well-known song in pointing out that she is against the euro or, at any rate, that Britain should not join EMU.
La Sra. Villiers ha repetido su tan conocida cantinela de que está en contra del euro o, al menos, de que el Reino Unido se una a la UEM.
Invariably, too, Western multinationals acted as corrupted undertakings in order to lay their hands, for a song, on vital national industries such as mining and raw materials.
Invariablemente también, las multinacionales occidentales actuaron como empresas corruptas para acaparar sectores nacionales vitales como la minería y las materias primas.
As a former mining engineer, energy policy has been one of my prime interests, so I am happy to be making my swan-song on an energy subject.
Como antiguo ingeniero de minas, la política energética ha sido uno de mis principales intereses, por lo que me complace que mi canto del cisne trate sobre un tema energético.
The siren song of the liberals promises us more freedom and more material comfort by way of deregulation or liberalisation in which no holds are barred.
Las sirenas liberales prometen más libertad y desahogo material a través de la desregulación, de la liberalización sin límites.
Yesterday a representative of the Ukrainian people was here – the Ukrainian Eurovision Song Contest winner Ruslana, who probably has a greater number of supporters than any Ukrainian politician.
Ayer estuvo aquí una representante del pueblo ucraniano: Ruslana, la ganadora ucraniana del concurso de Eurovisión que probablemente tiene más seguidores que cualquiera de los políticos de su país.
To quote a song familiar to some: there is no supreme saviour, neither god nor king nor leader nor Communism nor Neo-liberalism.
Por retomar una canción conocida por algunos: no hay supremo salvador, ni Dios, ni César, ni tribuno, ni comunismo, ni neoliberalismo.
One Eurovision Song Contest a year is not sufficient to give citizens a lasting understanding of the diversity of this continent.
Un Festival de la Canción al año no basta para dar a los ciudadanos una idea permanente de la diversidad de este continente.
Mr President, I need no lessons in politics from MEPs who have been reported as singing a Horst Wessel song in the past.
– Señor Presidente, no necesito lecciones políticas por parte de diputados al Parlamento Europeo de los que se dice que entonaron la canción de Horst Wessel en el pasado.
Rather, ‘Freedom is the best thing that can be sought the whole world over’, to quote an old Swedish folk song from the Middle Ages.
Más bien, «la libertad es lo mejor que se puede buscar en el mundo entero», por citar una vieja canción sueca tradicional de la Edad Media.
I will mention just two – cross crafting and the song festival traditions of the Baltic States, both included in UNESCO's cultural heritage list.
Pero mencionaré solo dos de ellos: la elaboración artesanal de cruces de madera y los tradicionales festivales de la canción de los Estados Bálticos, ambos incluidos en la lista de patrimonio cultural de la UNESCO.
There was I believe an old Glen Miller song beginning: 'Sleepy time Gal, you're turning night into day'.
Creo que hay una antigua canción de Glen Miller que empieza diciendo: "Es hora de dormir, chica, estás haciendo de la noche un día".
We fear, for example, that tomorrow the Dutch Prime Minister will be here singing from a completely different song-book.
Nos tememos, por ejemplo, que mañana el Primer Ministro neerlandés entone una partitura totalmente diferente.
I dedicate his words to the choir singing the praises of globalisation, singing the same song today in the European Parliament.
Dedico sus palabras al coro que proclama las alabanzas de la mundialización y que vuelve a entonar la misma cantilena hoy en el Parlamento Europeo.
Mr President, as I listened to the debate yesterday I thought of the Queen song Bohemian Rhapsody and those immortal words 'Galileo, Galileo'.
Señor Presidente, mientras escuchaba el debate ayer, pensaba en la canción Bohemian Rhapsody de Queen y en las inmortales palabras "Galileo, Galileo".
A well-known song in the Netherlands starts with the words, 'An animal is more than a piece of meat and a person is more than a consumer'.
Una canción bien conocida en los Países Bajos empieza diciendo "un animal es más que un trozo de carne y una persona es más que un consumidor".
In 2006, the ratio of illegal to legal song downloads was 40 to 1, and over 20 billion recordings are illegally downloaded every single year.
En 2006, la relación entre las descargas ilegales y las descargas legales de canciones era de 40 a 1, y más de 20 000 millones de grabaciones son objeto de descargas ilegales cada año.
on behalf of the PSE Group. - (DE) Madam President, Commissioner, I know of a song which contains the line 'There must be unlimited freedom in the sky'.
, en nombre del Grupo del PSE. - (DE) Señora Presidenta, señor Comisario, conozco una canción que dice "Debe haber libertad sin límites en el cielo".
People who celebrate their birthday in public hardly dare sing that song in certain places in the United States out of fear of reprisals and fines.
Las personas que celebran su cumpleaños en público apenas se atreven a cantar la canción en ciertos lugares de EE.UU. por miedo a las represalias y a las multas.
[
view all sentence pairs ]