When you are done with the spade, put it in the tool shed.
Cuando termine con la pala, póngala en el cobertizo para herramientas.
You have to call a spade a spade.
Tenemos que llamar a las cosas por su nombre.
Why do you not call a spade a spade?
¿Por qué no llaman al pan pan y al vino vino?
We should call a spade a spade.
Debemos llamar a las cosas por su nombre.
We have to call a spade a spade.
Tenemos que llamar a las cosas por su nombre.
We should call a spade a spade.
Deberíamos llamar a las cosas por su nombre.
We should call a spade a spade.
Hay que llamar a las cosas por su nombre.
We must call a spade a spade.
Hay que llamar al pan, pan y al vino, vino.
However, call a spade a spade!
Sin embargo, hay que llamar a las cosas por su nombre.
The OECD calls a spade a spade.
La OCDE llama a las cosas por su nombre.
One must call a spade a spade.
Hay que llamar a las cosas por su nombre.
We must continue to call a spade a spade.
Tenemos que seguir llamando a las cosas por su nombre.
Let us call a spade a spade.
Llamemos a las cosas por su nombre.
Let us call a spade a spade.
Llamemos a las cosas por su nombre.
Let us call a spade a spade.
Llamemos a las cosas por su nombre.
Let us call a spade a spade.
Llamemos a las cosas por su nombre.
Let us call a spade a spade.
Llamemos a las cosas por su nombre.
It is better to call a spade a spade and say what you are doing.
Es mejor llamar a las cosas por su nombre y decir lo que verdaderamente está haciendo.
Let us call a spade a spade.
Llamemos al pan, pan y al vino, vino.
Let us call a spade a spade.
Llamemos a las cosas por su nombre.
Europe should have the courage to call a spade a spade.
Europa debe tener la valentía de llamar a las cosas por su nombre.
A social policy is not something we should be ashamed of, but we should call a spade a spade.
Adoptar una política social no es ninguna vergüenza, pero debemos llamar las cosas por su nombre.
We should call a spade a spade, and call terrorists terrorists.
Hay que llamar a las cosas por su nombre y, por tanto, aludir a los terroristas como terroristas.
Secondly, this is no time for a failure of nerve; we have to call a spade a spade.
En segundo lugar, no es el momento de flaquear; tenemos que llamar a las cosas por su nombre.
As President of the Commission you must call a spade a spade!
¡Como Presidente de la Comisión, usted debe llamar a las cosas por su nombre!
It is my intention now to speak frankly and call a spade a spade.
Tengo la intención de hablar con franqueza y llamar a cada cosa por su nombre.
When you were answering the questions, you did not pass the buck, and you called a spade a spade.
Al responder a las preguntas, no ha escurrido el bulto y ha llamado a las cosas por su nombre.
Let us just call a spade a spade.
Llamemos a las cosas por su nombre.
We really should be honest enough to call a spade a spade.
Deberíamos ser lo suficientemente honestos como para llamar a cada cosa por su nombre.
Calling a spade a spade, he suggests a straightforward devaluation of the franc.
Llamando al pan pan y al vino vino, dicho personaje propone una devaluación pura y simple del franco.
We must call a spade a spade, and call a failure a failure.
Hay que decir las cosas por su nombre y un fracaso es un fracaso.
Commissioner, let us call a spade a spade!
Señor Comisario, digamos las cosas como son en realidad.
They are not there for the purpose of exchanging civilities. They are there for calling a spade a spade.
No están para intercambiar cortesías sino que están pensadas para nombrar a las cosas por su nombre.
You should throw away the spade.
Deberían tirar la pala.
Mrs Theato should know that we value her desire to call a spade a spade.
La Sra. Theato debe saber que apreciamos su voluntad de llamar a las cosas por su verdadero nombre.
The time has come to call a spade, a spade, as you say yourself, and therefore to talk about European laws.
Es hora de llamar al pan, pan y al vino, vino, tal como usted mismo ha dicho, y hablar de las leyes europeas.
Mr President, Mr García-Margallo y Marfil calls a spade a spade.
Señor Presidente, el Sr. García-Margallo y Marfil llama las cosas por su nombre.
We should call a spade a spade, and adopt common European legislation on immigration.
Deberíamos llamar las cosas por su nombre, y adoptar una legislación europea común sobre la inmigración.
Well, to call a spade a spade, the large number of exceptions are a problem.
Bueno, para llamar al pan pan y al vino vino, el gran número de excepciones es un problema.
In itself this is quite legitimate, but in that case let us call a spade a spade.
Esto es legítimo, pero en tal caso llamemos a las cosas por su nombre.
If there is no difference of substance, let us call a spade a spade and let us do what we need to do.
Si no existen diferencias en lo esencial, llamemos a las cosas por su nombre y hagamos lo que tenemos que hacer.
We reject sound bites, Mr Funke - I agree with you there - and instead we should call a spade a spade.
Señor Funke, rechazamos los tópicos -coincido con usted- y debemos decir a las cosas por su nombre.
Let us call a spade a spade and an EU army an EU army.
Llamenos al pan, pan y al ejército comunitario, ejército comunitario.
We need to help the candidate Member States in a critical, yet constructive, way and not be afraid to call a spade a spade.
Debemos ayudar a los estados candidatos de una forma crítica y constructiva, y no evitar llamar a las cosas por su nombre.
I welcome Mr Dupuis' frank and coherent amendments, which at least have the merit of calling a spade a spade.
Saludo la sinceridad y la coherencia de las enmiendas del Sr. Dupuis, que al menos tienen el mérito de poner las cosas en claro.
I must emphasise, however, Mr President, that one should call a spade a spade and say what one thinks.
Debo subrayar, sin embargo, señor Presidente, que deberíamos llamar a las cosas por su nombre y decir lo que pensamos.
As a Christian, I am aghast that a blatantly unjust war should be waged in the name of God. I believe in calling a spade a spade.
Como cristiano, me horroriza que una guerra que no es justa, desde ningún punto de vista, pueda hacerse en nombre de Dios.
By calling a spade a spade, by highlighting the state that the Community fishery is in because of years of over-fishing, we are not taking advantage of anything.
No nos estamos aprovechando de nada, simplemente llamamos a las cosas por su nombre y hacemos hincapié en la situación en que se encuentra la pesca comunitaria a causa de muchos años de sobrepesca.
(NL) Mr President, I note to my regret that a great many people in this Hemicycle are once more shying away from calling a spade a spade.
(NL) Señor Presidente, constato, a mi pesar, que gran parte de los presentes en este hemiciclo está rehuyendo, una vez más, llamar a las cosas por su nombre.
It is to be welcomed that in this report, we call a spade a spade, and that the unacceptable attitude of candidate country Turkey is being criticised.
Me complace que este informe llame al pan, pan y al vino, vino y que critique la actitud de Turquía, país candidato a la adhesión, que resulta totalmente inaceptable.
Instead of calling a spade a spade, the report only 'stresses the importance of...', after the rejection of any concrete figures, benchmarks and deadlines.
En vez de llamar a las cosas por su nombre, el informe solamente "pone de relieve la importancia de...", tras rechazar cifras, parámetros y plazos concretos.
[
view all sentence pairs ]