We will prevent theft of any valuable items.
Nosotros prevendremos el robo de cualquier artículo valioso.
You have committed theft.
Tú has cometido hurto.
The anti-theft device blocks the steering wheel movement
El dispositivo anti robo impide el movimiento del volante.
This to me is theft at the expense of the poorest of the poor.
Para mí, esto supone un robo a expensas de los más pobres entre los pobres.
Prohibition fosters corruption and theft.
Promueve la corrupción y el robo.
And at the end of the day, inflation is theft.
Y a la postre, la inflación es un robo.
There has been a great deal of theft in the House.
Se producen numerosos robos en los edificios del Parlamento.
Intellectual property is not theft.
Señor Presidente, la propiedad intelectual no es un robo.
You have pulled off the biggest theft in the history of mankind - the theft of our national sovereignties!
Ustedes han hecho el mayor robo con efracción de la historia de la humanidad, puesto que han destrozado las soberanías nacionales.
Luxembourg supported the theft of the journalist's sources.
Luxemburgo apoyó el robo de las fuentes del periodista.
Holding on to it is tantamount to theft, if not of the money then of the interest.
Retenerlo equivale a robarlo, si no el dinero, sí al menos los intereses.
This is termed 'solidarity', but it is theft, pure and simple.
Se denomina a esto "solidaridad", pero es un robo, puro y simple.
To be honest, I think this is a form of theft from the worker.
Sinceramente, me parece una especie de robo al trabajador.
However, there is no such thing as negligent fraud or negligent theft.
Sin embargo, no existe un fraude por negligencia ni tampoco el robo por negligencia, ni nada que se le parezca.
Strasbourg condemned the theft and arrest because it prioritised freedom of the press.
Estrasburgo condenó el robo y la detención porque dio prioridad a la libertad de prensa.
The theft was suffered by a Member in the proximity of the European Parliament's premises.
El robo fue sufrido por un diputado en las proximidades del edificio del Parlamento Europeo.
Spending someone else's without their permission is not budgeting, it is theft.
Gastar el dinero de los demás sin su permiso no es presupuestar, es robar.
To put it bluntly but accurately, it is a sort of organised theft of employment.
Dicho de manera brutal pero exacta: una especie de robo organizado de puestos de trabajo.
Copyright, I repeat is not theft; the remuneration that has to be paid is not an excessive charge.
En el informe se apunta la necesidad de que para ambos tipos de copias se pague una remuneración equitativa, con arreglo a lo que establezca cada Estado. Por otra parte, un sistema de este tipo ya se aplica en 11 Estados miembros.
All Member States' criminal justice systems contain provisions criminalising theft, which would, of course, be applicable to the theft of mobile phones.
Los sistemas judiciales penales de todos los Estados miembros contemplan disposiciones que penalizan el robo, y que, por supuesto, son aplicables al robo de teléfonos móviles.
This is about honesty, about trust; this has to do with the prevention of theft, insecurity and, in the final analysis, fraud.
Hablamos de honestidad, de confianza; tiene que ver con la prevención del robo, de la inseguridad y, a fin de cuentas, del fraude.
Subject: Crime: EU-wide measures to prevent mobile phone theft
Asunto: Delincuencia: medidas a escala comunitaria para evitar el robo de teléfonos móviles
The third principle is that the human body should not be available for sale, for purchase or for theft.
El tercer principio es que el cuerpo humano no debe ser objeto de venta, ni de compra, ni de robo.
The theft of vehicles is of course very important, but it is what it leads on to and all other aspects connected with it that must focus our attention.
El robo de vehículos es, por supuesto, muy importante, pero hemos de centrar nuestra atención en el objetivo último de este delito y en todos los demás aspectos relacionados con él.
Corruption must be tackled irrespective of position or status, for it is theft from the Romanian people.
La corrupción debe atajarse independientemente de la posición o condición, pues es un robo a la población rumana.
What is more, you are allowing the theft of 17 designations, on the pretext that they are semi-generic.
Es más, aceptan el robo de 17 denominaciones, so pretexto de que son semigenéricas.
Instances of counterfeiting, piracy, copying, theft and so on are becoming too serious to go unpunished.
La falsificación, la piratería, la copia, el robo, etc. son demasiado graves para no sancionarlos.
This is the umpteenth case of tax theft, dressed up and peddled in this House as democratisation.
Este es el enésimo caso de robo fiscal, disfrazado y difundido en esta Cámara como democratización.
This is a grave crime against Bulgarian nature and against the European Union, a virtual theft of its funds.
Se trata de un grave delito ecológico contra Bulgaria y de un delito contra la Unión Europea, prácticamente el robo de sus fondos.
The production of counterfeit goods and piracy are forms of theft, and I therefore support all initiatives to combat them.
La producción de artículos falsos y la piratería constituyen un modo de robo, y por tanto apoyo toda iniciativa para combatirlos.
This includes measures designed to discourage and prevent fraud and theft of personal data.
Esto incluye todo tipo de medidas diseñadas para disuadir y prevenir el fraude y el robo de datos personales.
Over 60 years have gone by since the historic theft of our property in Istria and Dalmatia.
Han pasado más de 60 años desde el robo histórico de nuestra propiedad en Istria y Dalmacia.
I would also like to inform you about something else, about another theft which has taken place.
También quiero informarles de otro asunto: de un robo que se ha producido.
Meetings were held about it last week, straight after the theft, and more will be held in the next few days.
La pasada semana se mantuvieron reuniones para hablar sobre el tema, justo después del robo y continuarán en los próximos días.
Plans for stability and growth are nothing but collective theft from workers and pensioners; that is, from the European public.
Los planes para la estabilidad y el crecimiento no son más que el robo colectivo de los trabajadores y pensionistas, es decir, de la opinión pública europea.
I think it is crucial to protect creativity from theft, for that is what piracy and counterfeiting really is.
Creo que es crucial que la creatividad se proteja del robo, porque esa es la calificación que merecen realmente las falsificaciones y la piratería.
Any delay will open the gates to the plain theft of intellectual property.
Todo retraso será una puerta abierta al robo de la propiedad intelectual.
Two things may lie behind a pickpocket theft in a city.
El robo de una cartera en una gran ciudad puede tener dos trasfondos.
Systematic theft or the systematic counterfeiting of credit cards, for example, should also be included.
Por ejemplo, aquí se incluye el robo o falsificación sistemática de tarjetas de crédito.
There are more than 10 reported cases of theft on average each month in the European Parliament alone.
Sólo en el Parlamento Europeo tenemos una media mensual de diez denuncias por robo.
Insurance statistics show that car theft is a major problem in the EU Member States.
Las estadísticas de las compañías de seguros muestran que el robo de automóviles es un gran problema en los países miembros de la UE.
Organised crime is the repeated, systematic committing of crimes by exploiting professional structures; for example, the systematic theft of cars, the systematic theft of credit cards and the like.
La delincuencia organizada es la delincuencia repetida, sistemática, que se practica utilizando estructuras industriales, por ejemplo, el robo sistemático de vehículos, la sustracción sistemática de tarjetas de crédito y cosas semejantes.
(DE) Mr President, in recent years, European Arrest Warrants have been issued for trivial offences, such as the theft of two car tyres or the theft of a piglet.
(DE) Señor Presidente, en los últimos años se han emitido órdenes de detención europea para delitos banales, tales como el robo de dos neumáticos o de un cerdito.
He should never have been free because 14 charges of theft, violence and rape had been brought against him, one of which was for the rape of a minor.
Nunca debió estar libre, ya que, además, fue sometido a 14 juicios por robo, actos de violencia y violación, incluso de un menor.
This document clearly sets out the importance of intellectual property in the contemporary world and the damage that theft of that property can do.
Este documento pone claramente de relieve la importancia de la propiedad intelectual en el mundo contemporáneo y el daño que puede causar la usurpación de esa propiedad,
For example, the theft of credit card information and the abuse of personal ID are growing dramatically in the information networks.
Por ejemplo, el número de casos de apropiación indebida de datos de las tarjetas de crédito o de uso fraudulento de los códigos de identidad personal está experimentando un gran aumento en las redes de información.
France and Spain report growing problems of adolescent drunkenness, associated with fights, violence, truancy, theft and illegal drugs.
Francia y España informan sobre el aumento de los problemas de embriaguez de adolescentes, embriaguez que suele ir acompañada de peleas, violencia, absentismo escolar, robo y consumo de drogas ilegales.
A first step to prevent theft is to draw up an inventory and detailed description, possibly with photographs, of the artefacts which belong to public and private establishments.
La catalogación y descripción detallada, acompañada si procede de una fotografía de las obras de arte en poder de las instituciones públicas y privadas constituye un primer paso para combatir los robos.
Is long-term regional instability a price worth paying for short-term theft?
¿Vale la pena pagar el precio de la inestabilidad regional a largo plazo por el robo a corto plazo?
The inquiry into the supposed theft of software and its possible use has been forwarded for further investigation to the public prosecutor in The Hague.
La investigación sobre el supuesto robo de software y su eventual uso ha sido transmitida al Fiscal en La Haya para que sea objeto de un análisis más detenido.
Mr President, a protectionist sugar fortress Europe amounts to theft from the poorest people in Africa.
Señor Presidente, una Europa convertida en una fortaleza proteccionista del azúcar supone un robo a las personas más pobres de África.
Tear down trade-fortress Europe, put an end to European theft, which is only detrimental to the income of the poor farmers in this world.
Acabemos con una Europa erigida en fortaleza comercial, pongamos fin al robo europeo, que resulta perjudicial para los ingresos de los agricultores pobres de este mundo.
Stoning for adultery is barbaric; flogging for sex before marriage or alcohol consumption and amputation for theft may be considered excessive.
La lapidación por adulterio es una barbaridad; la flagelación por mantener relaciones sexuales prematrimoniales o consumir de alcohol y la amputación por robo pueden considerarse excesivas.
[
view all sentence pairs ]