Sentence Maker: 1
The second flight leaves at 1:30 in the afternoon and arrives at 2:35.
Which bank offers you the best interest rate for a $1,000 deposit?
How strong is the pain? Let's say that in a scale from 1 to 10, how would you describe the pain?
His net worth is about $1 million.
Su patrimonio neto es de aproximadamente un millón de dólares.
I only have a 1,000 peseta bill.
No tengo mas que un billete de mil pesetas.
The test will cover chapters 1 and 2.
El examen abarcará los capitulos uno y dos.
Yes, because the departure time is 1:00 pm.
Si, porque la hora de salida es a la 1:00p.m.
The shelters accommodated more than 1,000 evacuees.
Los refugios acomodaron a más de mil evacuados.
In one year he saved over $1,200 by just doing that simple thing.
En un año, ahorró él más de $1,200 solo por hacer esa cosa fácil.
An eyeball weighs about 1 ounce
Un globo ocular pesa mas o menos una onza.
One in two billion people will live to be 116 or older.
Una en dos mil millones de personas llegará a tener ciento dieciséis años o más.
The red team won 3 to 1.
El equipo rojo ganó 3 a 1.
The only element that is the same is Article 1(1).
La única parte del texto que se mantiene idéntica es el apartado 1 del artículo 1.
It is only 1% of the total.
Es sólo un 1% del total.
In Poland, it is 1.
En Polonia, el índice es de 1.
The Statute can enter into force on 1 November, 1 December or 1 January.
El Estatuto también puede entrar en vigor el 1 de noviembre, el 1 de diciembre o el 1 de enero.
Of course, if the average is 1% there will have been times when that 1% was exceeded.
Y por supuesto, si la media es del 1%, debió de haber momentos en que se superó ese 1%.
The score is therefore Brussels 1 Strasbourg 1.
El marcador queda: Bruselas-Estrasburgo, empate a uno.
That is the reason we withdrew that particular point in Article 1(1).
Ésa es la razón por la que retiramos ese punto del apartado 1 del artículo 1.
Ireland represents 1 % of the European Union, 1 % of the economy.
Irlanda representa el uno por ciento de la Unión Europea, o sea el uno por ciento de la economía.
I am referring to Recommendations 1 and 2.
Me refiero a las recomendaciones 1 y 2.
Question No 1 by (H-0780/99):
Pregunta nº 1 formulada por (H-0780/99):
Question No 1 by (H-0022/00):
Pregunta nº 1 formulada por (H-0022/00):
Firstly, I welcome proposal No 1.
En primer lugar, acojo con satisfacción la propuesta número 1.
We cannot, however, approve Amendment No 1.
Con todo, no podemos dar nuestro respaldo a la enmienda 1.
Question No 1 by (H-0141/00):
Pregunta nº 1 formulada por (H-0141/00):
We have no Objective 1 funding.
No tenemos financiación de Objetivo 1.
Question No 1 by (H-0255/00):
Pregunta nº 1 formulada por (H-0255/00):
Question No 1 by (H-0350/00):
Pregunta nº 1 formulada por (H-0350/00):
Amendment No 1 does not seem to be necessary.
La enmienda nº 1 no parece necesaria.
Question No 1 by (H-0434/00):
Pregunta nº 1 formulada por (H-0434/00):
Question No 1 by (H-0518/00):
Pregunta nº 1 formulada por (H-0518/00):
Formula 1 is a good example.
Fórmula 1 es un buen ejemplo.
Unfortunately, 1 000 are fatal.
Lamentablemente, mil de ellas son mortales.
Relating to Amendment No 1
Enmienda 1
Question No 1 by (H-0952/00):
Pregunta nº 1 formulada por (H-0952/00):
Question No 1 by (H-0015/01):
Pregunta nº 1 formulada por (H-0015/01):
Question No 1 by (H-0248/01)
Pregunta nº 1 formulada por (H-0248/01)
We cannot, however, accept Amendment No 1.
Sin embargo, no podemos aceptar la enmienda 1.
But I seek clarification on Amendment No 1.
Pero quisiera una aclaración acerca de la enmienda 1.
Question No 1 by (H-0323/01):
Pregunta nº 1 formulada por (H-0323/01):
This brings me to Amendment No 1.
Con esto paso a la enmienda nº 1.
Question No 1 by (H-0437/01):
Pregunta nº 1 formulada por (H-0437/01)
The launch date is 1 January.
Todo eso converge el 1 de enero. No se trata sólo de la confianza en esta moneda.
Question No 1 by (H-0516/01):
Pregunta nº 1 formulada por (H-0516/01):
Question No 1 by (H-0594/01):
Pregunta nº 1 formulada por (H-0594/01):
Question No 1 by (H-0689/01):
Pregunta nº 1 formulada por (H-0689/01):
Question No 1 by (H-0861/01):
Pregunta nº 1 formulada por (H-0861/01):
All of these are Objective 1 regions.
¡Todas Objetivo 1!
After the vote on Amendment No 1:
Después de la votación sobre la enmienda 1:
Question No 1 by (H-0950/01):
Pregunta nº 1 formulada por (H-0950/01):
Lastly, I cannot accept Amendment No 1.
Finalmente, no puedo aceptar la enmienda 1.
That is the objective of Article 1.
Eso es objeto del artículo primero.
I am in favour of the 1% rule.
Soy partidario de la norma del 1%.
There are already more than 1 200!
Ya hay más de 1 200.
These will be increased only by 1% each year.
Estos valores se verán incrementados solamente en un 1% anual.
Before the vote on Amendment No 1:
Antes de la votación de la enmienda 1:
Only 1% of companies expects a decrease.
Sólo un 1% de las empresas prevén un descenso.
The following changes have been proposed:(1)
Se han propuesto los siguientes cambios(1):
That concludes the explanations of vote.(1)
Con esto concluyen las explicaciones de voto.(1)
The joint debate is closed.(1)
El debate conjunto queda cerrado.(1)
The next item is the vote.(1)
– De conformidad con el orden del día, se procede a la votación.(1)
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: disgustar | Spanish Games | Conjugated Verb: representar - to represent [ click for full conjugation ]