Sentence Maker: announcement
I fit the profile on the job announcement.
Cumplo con el perfil de la oferta de trabajo.
I have an announcement to make.
Tengo algo que comunicarles.
I have an announcement to make.
Tengo una comunicación que transmitirles.
I must start with a regrettable announcement.
Para comenzar tengo que hacerles una molesta comunicación.
Announcement of candidates for election of President
Anuncio de candidaturas para la elección del Presidente
I want to welcome the announcement by the Commissioner.
Quiero saludar el anuncio que ha hecho el Sr. Comisario.
We ask him to make that announcement, too, reality.
Le pedimos que haga realidad esa declaración.
The announcement was made today in Ireland.
Se ha anunciado hoy en Irlanda.
Announcement by the President: see Minutes
Comunicación de la Presidencia: véase el Acta
Announcement by the President: see Minutes
Comunicación de la Presidencia: véase el Acta
Announcement by the President: see Minutes
Comunicación de la Presidencia: véase el Acta
Announcement by the President: see Minutes
Comunicación de la Presidencia: véase el Acta
Announcement by the President: see Minutes
Comunicación de la Presidencia: véase el Acta
Announcement by the President: see Minutes
Comunicación de la Presidencia: véase el Acta
I have one announcement to make.
Tengo que hacer un anuncio.
Announcement by the President: see Minutes
Comunicación de la Presidencia: véase el Acta
I welcome the announcement of an improvement in these relations.
Me felicito del anuncio de la mejora de dichas relaciones.
Before we begin, I would like to make an announcement.
Antes de comenzar, quiero anunciar algo.
Announcement by the President: see Minutes
Comunicación de la Presidencia: véase el Acta
Announcement by the President: see Minutes
Comunicación de la Presidencia: véase el Acta
I shall start with a short announcement.
Comenzaré con una breve declaración.
Following that memorandum, there is to be an announcement.
A este memorándum seguirá una declaración.
You should not have turned it into an announcement in the sitting.
No debía haberlo convertido en una intervención en el Pleno.
This is why I am making the announcement now.
Por esto lo anuncio ya de antemano.
This announcement will be made in Brussels.
Esta declaración se hará en Bruselas.
I would like, before the votes, to make an announcement.
Antes de empezar las votaciones, quisiera hacerles un anuncio.
Announcement of the result of the election of the Ombudsman
Anuncio del resultado de la elección del Defensor del Pueblo
I was anxious to make this announcement to you.
Quería hacer esta comunicación a Sus Señorías.
This announcement is all well and good, but it needs to be more than just an announcement; it needs to be put into practice.
Este anuncio me parece muy bien, pero necesitamos algo más que palabras; hay que ponerlas en práctica.
I hope we will hear the announcement of that in 2003.
Espero que asistamos al anuncio de esta directiva en 2003.
I was actually just about to make an announcement to that effect.
– Justamente iba a anunciarlo ahora.
Unfortunately, they did not say when that would happen, but there was the announcement at least.
Lamentablemente no han dicho cuando sucederá esto, pero al menos lo han anunciado.
I wish to make an announcement to my honourable friends.
Deseo hacer un anuncio a mis honorables amigos.
Announcement of the candidates for election to the office of President
Anuncio de candidaturas para la elección del Presidente
Before we move on to the agenda, there is another announcement that I have to make to you.
Antes de proceder al siguiente punto del orden del día, tengo otro anuncio que hacerles.
I welcome the Commissioner's announcement that a questionnaire is to be drawn up.
Celebro que, tal como ha anunciado el Comisario, se vaya a elaborar un cuestionario.
2007 Sakharov Prize (announcement of winner)
Premio Sájarov 2007 (anuncio del ganador)
We have an announcement before we start with regard to this afternoon's debates.
Tenemos que hacer un anuncio antes de dar comienzo a los debates de esta tarde.
The announcement about this was, I think, late, timid and woolly.
Considero que el anuncio hecho a este respecto llega con retraso, timidez e imprecisión.
Sakharov Prize 2009 (announcement of the winner)
Premio Sájarov 2009 (anuncio del galardonado)
Fifth, so was the announcement that there were more votes than Members present!
En quinto, se anunció que había ¡más votos que diputados presentes!
Sakharov Prize 2010 (announcement of the winner)
Premio Sájarov 2010 (anuncio del galardonado)
An announcement will be made at 3 o'clock.
Se hará un comunicado a las tres.
We cannot accept the American announcement as a fait accompli .
No podemos aceptar el anuncio de los norteamericanos como un fait accompli .
When you made the announcement yesterday, no reaction was registered.
En la comunicación que hizo usted ayer, no se registró reacción alguna al respecto.
This is not a point of order, but I believe it is an historic announcement.
No es una cuestión de orden, pero creo que se trata de un anuncio histórico.
Please ensure that an official announcement is made.
Le ruego se cerciore de que se proceda a una comunicación oficial al respecto.
Equally, I am saddened by the announcement made by Goodyear that has prompted this resolution.
Del mismo modo, lamento el anuncio hecho por Goodyear que ha propiciado esta resolución.
The announcement of elections appears to be no more than a diversion to mislead the international community.
La proclamación de las elecciones no parece ser más que una maniobra para engañar a la comunidad internacional.
It is still too early for any concrete announcement regarding further Commission intervention.
Aun es demasiado pronto para cualquier anuncio concreto sobre una ulterior intervención de la Comisión.
Of course we welcome President Obasanjo's announcement of an inquiry.
Por supuesto, acogemos favorablemente el anuncio del Presidente Obasanjo de abrir una investigación.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: saber spanish | Present subjunctive | Conjugated Verb: beneficiar - to benefit, to profit [ click for full conjugation ]