Sentence Maker: boom
The sound that a bullwhip makes is that of a tiny sonic boom.
The IT boom is confronted by mergers and redundancies.
Al "boom" de la tecnología de la información se enfrentan fusiones y despidos.
But it does not happen in boom times either.
Sin embargo, en un periodo de una coyuntura favorable tampoco lo hacen.
Economic boom periods do not last forever.
Los períodos de auge económico no duran por siempre.
If it had experienced that depreciation, it would have benefited from a tourist boom.
Si hubiera experimentado esa depreciación, se habría beneficiado del auge turístico.
They were not in favour in economic boom times either.
Tampoco lo estuvieron en épocas de bonanza económica.
Europe's boom phase of economic growth has now ended.
El crecimiento económico de Europa ha declinado.
It is certainly a boom area for temporary work agencies in the UK.
Se trata, sin duda, de un ámbito en alza para las agencias de trabajo temporal del Reino Unido.
The fact is that, during economic boom periods, budget deficits were not reduced.
El hecho es que, durante los períodos de crecimiento económico, no se redujeron los déficit presupuestarios.
These regions are viewing the Irish boom with enormous hope.
Dichas regiones contemplan la expansión irlandesa con enorme esperanza.
I should also like to point out that motorcycling is enjoying a boom at the moment.
Quisiera también poner de relieve que el uso de motocicletas se halla actualmente en pleno apogeo.
Here, the Commission conveniently forgets that before the economic boom the citizens of our country were required to make major sacrifices in order to achieve that boom.
Aquí, la Comisión olvida, oportunamente, que antes del auge económico, a los ciudadanos de mi país se les exigieron grandes sacrificios para alcanzar dicho auge.
The boom of the Internet was made possible by the State's inability to curb it with a mass of bans and regulations.
La Red ha estallado gracias a la incapacidad de los Estados de contenerla en una maraña de prohibiciones y reglamentos.
The potential has been there for ages for European industry to have a whole new boom in cosmetics.
Hace tiempo que la industria europea podría estar experimentando una nueva expansión en el sector de los cosméticos.
We are faced with a boom in freight transport, which will expand even further with enlargement.
Nos encontramos ante un auge del transporte de mercancías que irá progresivamente en aumento con motivo de la ampliación.
This leads to a boom in trade in all types of drugs on the territory of the country concerned.
Esto genera un auge del tráfico de todo tipo de drogas en el territorio de esos países.
The boom was driven by euro interest rates which had been far too low but are now too high.
Este aumento se vio favorecido por los tipos de interés del euro, que eran demasiado bajos, pero que ahora son demasiado altos.
No one ever thought, for example, that the steel industry would suddenly boom again.
Nadie hubiese creído, por ejemplo, que la industria del acero resurgiría de nuevo de repente.
In addition, the shipbuilding industry has been benefiting from an unprecedented boom over the last five years.
Además, la industria naval se ha beneficiado de un auge sin precedentes durante los últimos cinco años.
In the 2008 report, the focus will be on the potential of the baby boom cohorts.
En el informe de 2008, nos centraremos en el potencial de los antepasados del boom de natalidad.
It has led to a tourist boom and I would have thought countries like Greece would be very jealous of them.
Le ha conducido a un auge del turismo y yo hubiera pensado que países como Grecia la envidiarían.
They suffered with low interest rates, a false boom and a massive bust.
Sufrieron con unos tipos de interés bajos, un falso despegue y un hundimiento masivo.
There is currently a boom in sales of tight gas and shale gas from the USA.
En la actualidad, existe un auge en las ventas de gas compacto y de gas esquisto procedente de los Estados Unidos.
For instance, American platforms have been enjoying a moratorium since 1998, which has led to their extraordinary boom.
Por ejemplo, las plataformas estadounidenses llevan disfrutando de una moratoria desde 1998, que ha conducido a su extraordinario auge.
Finally, a boom in tourism is inextricably linked to a sustained policy of protection of the environment.
Por último, el auge del turismo es indisociable de una política sostenida de protección del medio ambiente.
But it would also be a good thing to have a fairer distribution of the economic boom and the current benefits.
Pero también sería deseable un reparto más justo y equitativo de la bonanza económica, de los beneficios actuales.
The first phenomenon is the boom in pornography in general, and the second is, obviously, the exploitation of children for sexual purposes.
El primer elemento es la explosión de la pornografía en general, y el segundo es, naturalmente, el de la explotación de los niños con fines sexuales.
I mention the boom in pornography in general because I do not think it is possible to isolate child pornography completely from the rest.
Hablo de la explosión de la pornografía en general, porque no creo que sea posible aislar completamente la pornografía infantil del resto de la pornografía.
It is not acceptable for this relative economic boom to dissuade the Member States from making decisions - sometimes difficult decisions - on structural reforms.
No puede aceptarse que esta relativa bonanza económica haga que los Estados miembros dejen de tomar decisiones -a veces difíciles- sobre reformas estructurales.
For us, those statistics would represent a boom in economic growth, while the United States economy is considered to be in recession.
Para nosotros, éstos serían datos de un período de floreciente crecimiento económico, mientras que consideramos que la economía estadounidense está en recesión.
The real question we should be asking ourselves is: given the three linked elements necessary for economic revival I have mentioned, why are we not experiencing an economic boom?
La pregunta que de verdad deberíamos plantearnos es la siguiente: ¿cómo puede ser que con la suma de los tres elementos de reactivación que he mencionado no estemos en pleno boom económico?
In times of economic boom, they are deployed as cheap labour; during a political and economic crisis, they are the scapegoats par excellence.
En los momentos de expansión económica, se les emplea como mano de obra barata; durante una crisis política y económica, se convierten en los chivos expiatorios por excelencia.
Changing this to patenting is a recipe for handing the software industry over to lawyers instead of the creative people who have led the boom in technology.
Cambiar esto por la obligación de patentar es un receta para entregar el sector del software a los abogados en vez de las personas creativas que han impulsado este boom tecnológico.
A so-called baby-boom generation is starting productive adult life in Poland.
En Polonia, la llamada generación del está iniciando su vida adulta productiva.
The reason is the unprecedented boom in the popularity of sport over the last few decades and, obviously, the rich rewards that accompany it.
El motivo es el auge de popularidad sin precedentes que ha experimentado el deporte durante el último par de décadas y, evidentemente, las abundantes recompensas que lo acompañan.
For example, the true unemployment rate, despite the oil and construction boom, is very high, being estimated at 20% to 30%.
Por ejemplo, la verdadera tasa de desempleo, a pesar del boom del petróleo y la construcción, es muy alta, y se calcula entre el 20 % y el 30 %.
It is expensive because it requires a sprawling administrative system, and it is ineffective because it contributes to the boom in illegal services that is detrimental to workers.
Es onerosa porque requiere la extensión del sistema administrativo, y es ineficaz porque contribuye a la propagación de servicios ilegales, lo que va en detrimento de los trabajadores.
In Ireland, the Celtic Tiger economic boom has resulted in higher-paying, stable occupational opportunities for young professionals.
En Irlanda, el auge económico del «tigre celta» se ha traducido en unas oportunidades de trabajo mejor retribuidas y con mayor estabilidad para jóvenes profesionales.
The price boom on the oil and gas markets represents an external shock over which the Union has very little control.
El desbocamiento de los precios en el mercado del petróleo y del gas representa un choque exterior sobre el que la Unión tiene una influencia muy limitada.
Global wine consumption is on the increase, and the economic and cultural boom in certain countries is being accompanied by an interest in drinking wine.
El consumo mundial va en aumento, el auge económico y cultural de algunos países viene acompañado de un interés por beber vino.
This relates in particular to the better use of periods of economic boom to improve the situation in public finances.
Esto se refiere, en particular, a un mejor aprovechamiento de los periodos de expansión para mejorar la situación de las finanzas públicas.
Spain has an awful trade deficit of 9.5% of GDP, and its construction asset price boom, which has driven domestic demand, is now definitely over.
España tiene un terrible déficit comercial del 9,5 % del PIB y el aumento vertiginoso de los precios de los inmuebles, que ha sido el motor de la demanda nacional, ya ha pasado definitivamente a la historia.
My country, Slovakia, is experiencing an economic boom thanks to the numerous reforms implemented by the former prime minister, Mikuláš Dzurinda.
Mi país, Eslovaquia, está experimentando un auge económico gracias a las numerosas reformas aplicadas por el ex Primer Ministro, Mikuláš Dzurinda.
Have you ever heard about one terrific night in a frozen US in 1965 which led to the baby boom?
¿Alguna vez han oído hablar de la terrible ola de frío que sacudió una noche de 1965 a los Estados Unidos y que fue la responsable del baby boom?
With the accession of the new Member States and the boom in low-fare airlines, we have two or three times more flights than before the enlargement of the EU.
Con la entrada de los nuevos Estados miembros y el auge de las compañías aéreas de bajo coste, contamos con el doble o el triple de vuelos que antes de la ampliación de la UE.
One danger, for example, is the unstable boom in property prices on the Gold Coast around Kotor.
Un peligro, por ejemplo, es la explosión inestable de los precios de la vivienda en la "costa de oro" que rodea Kotor.
Whilst the tiny state's Adriatic coast is experiencing a development boom, unemployment in the north is more than 20% and poverty is above the national average.
Mientras que la costa Adriática del diminuto Estado experimenta un desarrollo explosivo, el desempleo en el norte supera el 20 % y la pobreza está por encima de la media nacional.
The Lisbon goals are therefore appropriate, but implementing them in the era of consolidation following the great boom of EU expansion will require a lot more effort than before.
Así pues, los objetivos de Lisboa son apropiados, pero su puesta en práctica en la época de consolidación subsiguiente al gran auge de la expansión de la UE va a exigir un esfuerzo mucho mayor que hasta ahora.
No one who is constantly made to feel dispensable on a personal level can begin to relate to the export boom of the European economy.
Nadie, a quien constantemente se haga sentir prescindible a nivel personal, puede empezar a identificarse con el auge de la exportación de la economía europea.
There they had the most colossal growth boom in economic history, which was consumption without saving, and the United States became the world's biggest debtor.
Este país ha tenido el auge de crecimiento más colosal de la historia económica, que consistió en consumir sin ahorrar, y se convirtió en el mayor deudor del mundo.
The baby boom began 60 years ago and the first baby boomers are now reaching retirement age.
El boom de natalidad empezó en la década de los sesenta y los primeros niños de este movimiento ahora están llegando a la edad de jubilación.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: sen selter | Studying Medical Spanish | Conjugated Verb: coadunar - associate, unite, unify [ click for full conjugation ]