Sentence Maker: businessman  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
He's a businessman.
Él es un empresario.
My fiancè is a businessman.
Mi novio es un hombre de negocios.
That is why I refer to this US businessman.
Les pregunto por ello: ¿que ocurre con este hombre de negocios norteamericano?
Speak to any small businessman you like in my country.
Hable con cualquier pequeño empresario de mi país.
I am a businessman and I can understand growth and I can understand jobs.
Soy empresario y puedo entender el crecimiento y puedo entender el empleo.
What businessman in his right mind would keep two factories?
¿Qué empresario en su sano juicio mantendría dos fábricas?
I believe it was a breach of his duty as a Commissioner to act in the interests of an individual businessman from his own country.
Considero que violó sus obligaciones de Comisario al actuar a favor de un hombre de negocios de su propio país.
It has been best described by the former member of the Duma and noted businessman, Konstantin Borovoy.
Quien mejor la ha descrito ha sido el ex diputado a la Duma y notable hombre de negocios, el Konstantin Borovoi.
We have to ensure that we do not add to the bureaucratic burden and make the honest businessman suffer the consequences.
Tenemos que velar por no aumentar la carga administrativa y que los comerciantes honrados carguen con las consecuencias.
The European Union must not behave as if it were only an efficient businessman who is building the economic success of his firm.
La Unión Europea no debe comportarse como si fuese el único hombre de negocios eficiente que está elaborando un éxito económico para su empresa.
In this respect, I would like to tell you about a conspiracy theory that is circulating, told to me yesterday by a Belarusian businessman.
En este sentido quisiera hablarles de una teoría conspiratoria que anda circulando y que me contó ayer un empresario belaruso.
on behalf of the EFD Group. - Mr President, my father is a small businessman.
en nombre del Grupo EFD. - Señor Presidente, mi padre es un pequeño empresario.
What small businessman - myself included - can cope with 55 sets of European rules?
¿Cuál es el pequeño empresario, entre los que me encuentro también yo, es capaz de manejarse en Europa con 55 normas?
Is the Commission aware that a Spanish businessman has been detained in the US under the Helms-Burton Act?
¿Conoce la Comisión la existencia de un empresario español detenido en EE.UU., en aplicación de la ley Helms-Burton?
In Fiji, the coup d' état was fomented by a bankrupt businessman who used his distant Fiji origins to legitimise his actions.
En las Fidji, el golpe de Estado ha sido fomentado por un hombre de negocios en quiebra que ha especulado con sus remotos orígenes autóctonos para legitimar su acción.
These are revealing words, with a double meaning, spoken by a German businessman working for the regime of President Saparmurat Niyazov, the Leader of the Turkmen people.
Estas palabras pronunciadas por un hombre de negocios alemán que trabaja para el régimen del soberano de todos los turkmenios, el Presidente Saparmurad Niyazov, son doblemente significativas.
So does the honest and legitimate businessman; and so does the cold-caller with the lottery scam; the rip-off timeshare artist; the peddler of mock sales.
Y también lo sabe el empresario honesto y legítimo; y lo sabe el vendedor del chanchullo de la lotería; el artista de la estafa de la multipropiedad; el mercachifle de las ventas simuladas.
Last Saturday, 22 October 2005, an opposition leader, the businessman Sanjar Umarov, was taken into custody.
El pasado sábado, 22 de octubre de 2005, fue detenido un líder de la oposición, el empresario Sanjar Umarov.
In my opinion, as an experienced businessman, this constitutes suggesting to an investor to hold back and to act against the company's interests.
En mi opinión, como empresario con experiencia, esto equivale a sugerir a un inversor que se abstenga de hacer algo y que actúe en contra de los intereses de la empresa.
The fact that one businessman obtains a grant to construct a factory building and the other does not, will logically lead to a distortion of the market.
El hecho de que un hombre de negocios obtenga una subvención para construir una fábrica y el otro no lógicamente se traducirá en una distorsión del mercado.
That businessman's used car business is under investigation as a possible front for drug trafficking and therefore as an easy way to launder the profits of this destructive trade.
El negocio de venta de automóviles de segunda mano del mencionado hombre de negocios está sometido a investigación por considerarse que puede ser una tapadera para el tráfico de drogas, que facilitaría el aprovechamiento de los beneficios de ese comercio destructivo.
I am a very keen businessman and like dealing with such matters, but we surely do not need to embark on yet another discussion about quality objectives.
Soy un apasionado de los negocios y me gusta considerar estas cuestiones, pero pienso que este tema no debería dar pie de ningún modo a un nuevo debate sobre los objetivos de calidad.
If, on his return from Germany to the Netherlands, the businessman decides to visit a customer in the Netherlands, he runs the risk of a fine.
Si en el viaje de regreso de Alemania a los Países Bajos el empresario decide visitar a un cliente neerlandés, se arriesga a tener que pagar una multa.
I have recently been approached by an Indian businessman in my West London constituency who was refused permission to import fashion nightwear from India.
Recientemente, se dirigió a mí un empresario indio de mi circunscripción del Londres Occidental al que se denegó el permiso para importar ropa de dormir de lujo de la India.
And in any case, should we not appeal against a decision to imprison a Spanish businessman on the basis of the Helms-Burton Act?
Y en todo caso ¿no merecería amparo un empresario español que está en prisión, precisamente apoyándose en la ley Helms-Burton?
on behalf of the ECR Group. - Madam President, a well-known businessman once said equality legislation, taken too far, actually reduces the chances of women gaining employment.
en nombre del Grupo ECR. - Señora Presidenta, un conocido empresario dijo en una ocasión que ir demasiado lejos con la legislación que regula la cuestión de la igualdad realmente reduce las oportunidades de las mujeres para conseguir un empleo.
(DA) Mr President, a prominent, popular Danish businessman wrote the following in yesterday's Berlingske Tidende newspaper: 'Europeans fully support international political cooperation and global responsibility.
(DA) Señor Presidente, un destacado y popular empresario danés escribió lo siguiente en el periódico Berlingske Tidende de ayer: "los europeos apoyan plenamente la cooperación política internacional y su responsabilidad mundial.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: spanish for heart | Spanish Language | Conjugated Verb: agarrochar - to goad [ click for full conjugation ]