Sentence Maker: colombia
The priest who married the couple if from Colombia.
El sacerdote que casó a la pareja es de Colombia.
My aunt and uncle have three kids and they live in Colombia.
Mis tíos tienen tres hijos y viven en Colombia.
I have a cousin from Colombia.
Tengo un primo de Colombia.
The first is that of Colombia.
La primera es la de Colombia.
I think that this is a catastrophe for Colombia.
Yo creo que esto es una catástrofe para Colombia.
But if what he says is true, it is a catastrophe for Colombia.
Pero, si lo que dice es cierto, es una catástrofe para Colombia.
Can we accept Plan Colombia?
¿El Plan Colombia es aceptable?
We do not need to relate to Plan Colombia.
No necesitamos asociarnos al Plan Colombia.
Finally, I turn to Colombia.
Paso, por último, Colombia.
The people of Colombia are tired of the fighting.
La población de Colombia está cansada de la lucha.
We have been talking about the need for dialogue in Colombia.
Se habla ahora de la necesidad de un diálogo en Colombia.
The same applies in the case of Colombia.
Valga el ejemplo también para Colombia.
That does not mean that we would take action against Colombia.
Eso no quiere decir que adoptaremos medidas contra Colombia.
There is no mention of Colombia either.
Tampoco hay referencias a Colombia.
Subject: Human rights in Colombia
Asunto: Derechos humanos en Colombia
Subject: Human rights in Colombia
Asunto: Derechos humanos en Colombia
Subject: Human rights in Colombia
Asunto: Derechos humanos en Colombia
Colombia's problem is very simple.
El problema de Colombia es bien simple.
"Is there a civil war in Colombia?"
¿Existe en Colombia una guerra civil?
In Colombia, there is no civil war.
En Colombia no hay una guerra civil.
Resolution on Plan Colombia (B5-0087/2001)
Resolución sobre el "Plan Colombia" (B5-0087/2001)
We are being deprived because we have no explanation of how he voted on the Plan Colombia.
Se nos está privando de algo puesto que no disponemos de ninguna explicación del sentido en el que ha votado el Plan Colombia.
Mr Salafranca mentioned Colombia, and rightly so.
I believe it is very important to keep Colombia in mind.
Drug cartels in Colombia and Afghanistan are in contact.
Los cárteles de drogas de Colombia y Afganistán mantienen contactos entre sí.
I am also very impressed with her presentation of the situation in Colombia.
Y me congratulo también de la forma en que ha expuesto el tema de Colombia.
I say that specifically regarding the question on Colombia.
Digo esto concretamente con referencia a la pregunta sobre Colombia.
We are therefore following the situation in Colombia very closely.
Por tanto, estamos siguiendo la situación en Colombia muy de cerca.
Then let us talk about Colombia and Honduras.
¡Hagámoslo! En Colombia, en Honduras...
They escaped unrecognized, as always happens in Colombia.
Como siempre ocurre en Colombia, se escaparon sin ser reconocidos.
Violence has not solved a single problem in Colombia.
La violencia no ha resuelto ningún problema en Colombia.
In the situation in Colombia, nobody is entirely blameless.
No hay que pensar que hay espíritus puros y asépticos en lo que ocurre en Colombia.
Colombia, which featured again today, is one example.
Éste es el caso de Colombia.
There was no consultation on Plan Colombia with the Colombian people, which is unacceptable.
No ha habido ninguna consulta al pueblo colombiano sobre el Plan Colombia, lo cual resulta inaceptable.
Mr President, as Manolo Medina said, once again we are talking about Colombia.
Señor Presidente, efectivamente, como decía Manolo Medina, volvemos a hablar de Colombia.
Exactly who does Plan Colombia see as the opposing forces?
¿A quiénes opone exactamente el Plan Colombia?
Any plan which includes a military element is not a solution for Colombia.
Cualquier plan que incluya un elemento militar no es la solución para Colombia.
The European Union has been concerned with Colombia for a long time.
La Unión Europea se ocupa desde hace tiempo de Colombia.
The European Union needs to question the bases of its cooperation with Colombia.
La Unión Europea debe preguntarse por las bases de su cooperación con Colombia.
As this Parliament knows, the peace process in Colombia is at an uncertain stage.
Como sabe este Parlamento, en la actualidad, el proceso de paz en Colombia pasa por momentos inciertos.
Parliament expresses its solidarity with the families of the hostages and with the people of Colombia.
El Parlamento expresa su solidaridad con las familias de los secuestrados y con el pueblo de Colombia.
Afghanistan, Colombia, the Philippines, Venezuela, Palestine - no one is to be spared.
Afganistán, Colombia, las islas Filipinas, Venezuela, Palestina, nadie va a librarse.
The European Union also agreed a Chair's Statement on Colombia.
La Unión Europea también acordó una Declaración de la Presidencia sobre Colombia.
Up to 30 trade unionists have been assassinated in Colombia this year alone.
Solo en lo que va de año, más de 30 sindicalistas han sido asesinados en Colombia.
– The next item is the Commission statement on the situation in Colombia.
– De conformidad con el orden del día, se procede al debate de la declaración de la Comisión sobre la situación en Colombia.
I have attempted to set out what underlies a good policy for Colombia.
He tratado de explicar los fundamentos de una buena política para Colombia.
The European Union can do much more to promote peace in Colombia.
La Unión Europea puede hacer mucho más para promover la paz en Colombia.
This constitutes a serious obstacle to development and peace in Colombia.
Todo esto constituye un obstáculo para el desarrollo y la paz en Colombia.
(ES) I would like to thank the FICIB for fighting for all hostages in Colombia.
(ES) Quiero agradecerle desde aquí a la FICIB el combate por todos los secuestrados de Colombia.
However, what has happened with regard to India, Canada, Colombia and Peru?
Sin embargo, ¿qué ha pasado con la India, Canadá, Colombia y Perú?
Last but not least, I disagree with what has been said by some colleagues on Colombia.
Por último y no por ello menos importante, deseo expresar mi desacuerdo con lo que han declarado algunos compañeros sobre Colombia.
We have also emphasised observance of the ILO conventions that are flouted in Colombia.
También hemos enfatizado el cumplimiento de las convenciones de la OIT que se desacatan en Colombia.
The free trade agreements with Peru and Colombia are a very poor counterexample.
Los tratados de libre comercio con Perú y Colombia son un muy pobre contraejemplo.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: imagine in spanish | Spanish Lessons | Conjugated Verb: huir - to flee, run away [ click for full conjugation ]