Sentence Maker: contract  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
The contract lenght will be a year.
El contrato tendrá una duración de un año.
Other mortgage societies sometimes include a fair clause in the contract.
Otras sociedades hipotecarias algunas veces ponen una claúsula justa en el contrato.
Don’t agree on anything until we read the contract.
No acuerdes en nada hasta que leamos el contrato.
If you grant someone with a power of attorney, he or she can take the contract in your name.
Si usted le otorga un poder a alguien, él o ella puede tomar el contrato por usted.
to fulfill a contract
cumplir un contrato
I wanted my lawyer to review the contract first.
Quisiera que mi abogado revise el contrato primero.
We do not put unfair clauses in the contract.
Nosotros no ponemos cláusulas injustas en el contrato.
We will assist you in making a renting contract for your house.
Nosotros le ayudaremos a hacer el contrato de arrendamiento de su casa.
If you grant someone a power of attorney, he or she can sign the contract for you.
Si usted le otorga un poder a alguien, él o ella puede firmar el contrato por usted.
You can't prepare a contract without using a computer.
No puedes preparar un contrato sin usar una computadora.
No, not yet; they signed the letter of promise but not the actual contract.
No, no todavía; firmaron la carta de compromiso pero no firmaron el contrato real.
Did you sign the contract?
¿Firmaste el contrato?
Don’t sign the contract until you read it!
¡No firmes el contrato sin antes leerlo!
They did not believe that the players would have played without a contract.
No creían que las jugadoras hubiesen jugado sin un contrato.
Don’t agree to sign that contract.
No consientas firmar ese contrato.
The marriage would have to be a contract.
El matrimonio tendría que ser un contrato.
Bíceps contract to raise the forearm.
Los bíceps se contraen para levantar el antebrazo.
There are several firms competing for the same contract.
Hay varias compañias compitiendo por el mismo contrato.
Other mortgage companies sometimes put an unfair clause in the contract.
Otras sociedades hipotecarias algunas veces ponen una cláusula injusta en el contrato.
Did you friends benefit from signing the contract?
¿Les convino firmar el contrato a tus amigos?
The manager extended her contract for one year.
El director le renovó el contrato por un año.
By Saturday, you will have decided if you're going to sign the contract or not.
Ya para el sábado, Ud. habrá decidido si firma el contrato o no.
He signs the contract to buy the car.
El firma el contrato para comprar el carro.
He does not sign the contract to buy the car.
El no firma el contrato para comprar el carro.
Does he sign the contract to buy the car?
¿Firma él el contrato para comprar el carro?
Did they sign the contract to buy the house?
¿Firmaron ellos el contrato para comprar la casa?
It has fulfilled its contract.
Ha cumplido su contrato.
A covenant is not a contract.
El consenso no es un contrato.
It is perfectly entitled to apply for a contract.
Tiene perfecto derecho a concursar por un contrato.
Europe is a contract, not a constraint.
Europa es un contrato, no un imperativo.
We enter into a social contract with our governments.
Celebramos un contrato social con nuestros Gobiernos.
The situation for contract agents is different.
La situación de los agentes contractuales es distinta.
That is an encroachment on freedom of contract.
Se trata de una restricción de la libertad de celebrar contratos.
There should be a genuine contract between farmers and the EU.
En efecto, se trataría de celebrar un auténtico contrato entre los agricultores y la Unión Europea.
That contract has not been made public.
Ese contrato no se ha hecho público.
A contract is about interests; a covenant is about identity.
Un contrato se hace por intereses; el consenso se hace por identidad.
That is why we need this wider social contract.
Por este motivo, necesitamos este contrato social más amplio.
What led the Commissioner to extend this contract?
¿Qué consideraciones han movido al Comisario Kallas a prorrogar dicho contrato?
The limits of the intergenerational contract have been reached.
Hemos alcanzado el límite del contrato intergeneracional.
• introducing a European contract law;
• introduciendo un Derecho contractual europeo;
Austerity could cause the economy to contract.
La austeridad nos puede conducir a la contracción.
The Union must not contract.
La Unión no debe encogerse.
You cannot rewrite the social contract overnight.
No se puede cambiar la redacción del convenio social de un día para otro.
They have not paid him for breach of contract.
No le han pagado lo que le debían por infracción de contrato.
It was a failure of the contract we had for computerization.
Fue un fracaso del contrato que teníamos para la informatización.
A collective contract was required according to Swedish law, although the contract was signed in Latvia.
Según la legislación sueca, se necesitaba un contrato colectivo, aunque este contrato se firmó en Letonia.
Mr Howard was under contract to an association of consultants.
El Sr. Howard había sido contratado por una asociación de asesores.
The owner refused to conclude a contract with the salvager.
El armador se negó a suscribir un contrato con la empresa de salvamento.
Any state which fails in this task has broken the contract.
Todo Estado que fracasa en este empeño ha incumplido el contrato.
There are two distinct categories of contract agents.
Existen dos categorías de agentes contractuales.
We must somehow move from constraint to contract.
Debemos pasar de algún modo de la obligación al contrato.
The contract law project, stuck in Council?
¿Qué ocurre con el proyecto del Derecho contractual, también bloqueado en el Consejo?
The problem of contract law is still unresolved.
El problema del Derecho contractual sigue sin resolver.
We tried to raise it during the discussions on contract law.
Intentamos plantearlo durante los debates relativos al derecho contractual.
A society is only worth, and only survives by, the contract with which it provides itself.
El valor de una sociedad reside sólo en los convenios con los que se dota, y sólo sobrevive gracias a ellos.
Should he or she report the matter to the police, or terminate the contract?
¿Debería informar del tema a la policía o rescindir el contrato?
The third reason is a contract of confidence that we have signed with you.
La tercera razón es el contrato de confianza que hemos firmado con usted.
In essence, this represents an intergenerational contract in reverse.
En resumidas cuentas, esto representa un contrato intergeneracional a la inversa.
Take, fifth, the attack on free contract.
En quinto lugar, reparen en el ataque a la libre contratación.
They entered the judicial contract and fulfilled all its criteria.
Firmaron un contrato jurídico y cumplieron con los requisitos que exigía.
We can propose this contract to the fishermen up until 1999.
Podemos proponer este pacto al sector pesquero hasta 1999.
Surely there is a contradiction here with the principle of continuity of the contract?
¿No se cae aquí en contradicción con el principio de continuidad del contrato?
We have to establish that the best deliverer gets the contract.
Tiene que quedar claro que quien obtendrá el contrato será el mejor prestatario.
The situation at present is that 23 % of the assistants have no contract.
Tal y como están hoy las cosas, el 23 % de los ayudantes no dispone de ningún contrato.
The MAI has not been signed, the transatlantic contract has not been signed!
¡El AMI no se firmó, el mercado transatlántico no se concretó!
These other contract law issues could be related to the other EU contract law or general contract law topics which are directly relevant to the EU .
Esos otros aspectos del derecho contractual podrían estar relacionados con el otro acervo comunitario del derecho contractual o con temas generales de derecho contractual que afectan directamente al acervo comunitario.
There is the old case of visiting scientist B and how his contract came into being.
A ello se añaden los antiguos lastres ya citados, como el caso del científico invitado B. y el procedimiento de su contratación.
We therefore have a permanent contract between free and sovereign states which are all equal.
Es eso: un contrato permanente celebrado entre Estados libres y soberanos, iguales entre iguales.
Instead of changing majorities, we have the rules of a stable contract in which we are all minorities.
No fueron mayorías variables, fueron las normas del contrato, estable, fue el hecho de que todos seamos minorías. En eso radica el secreto de la paz y del progreso sin par que hemos disfrutado.
You say that information can currently be provided by means of a contract.
Usted dice que en estos momentos los datos se pueden mandar a través de contrato.
Any merger contract must include social clauses.
Todo acuerdo de fusión debe incluir cláusulas sociales.
His position must be strengthened for future contract negotiations.
Se tiene que fortalecer su posición para las futuras negociaciones de contratos.
All the attention has been focused on contract-related aid which is no longer there.
Toda la atención ha sido centrada en la ayuda vinculada a los contratos, que ya no existe.
It is the tenderer with the financially most advantageous offer to whom the contract must be awarded.
Los que presenten las ofertas más convenientes desde un punto de vista económico serán los adjudicatarios.
Who can come and bid for this contract and on what terms can they obtain it?
¿Quién puede presentarse a la licitación para ese contrato y en qué condiciones puede obtenerlo?
In that way, companies determine between themselves who is next in line for the subsequent contract.
Y estas mismas constructoras decidían a qué empresa le tocaba el siguiente contrato.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: past tense of comer | Conjugated Verb: ir - to go [ click for full conjugation ]