Sentence Maker: demanding
The travelers are demanding better services.
Los viajeros están demandando mejores servicios.
The town is demanding more accountability.
El pueblo está demandando más responsabilidad.
Wow, what a demanding palette you have.
Vaya paladar más exigente tienes.
That is what we should be demanding.
Esto es lo que deberíamos exigir de una vez por todas.
Should we not be more demanding?
¿No deberíamos ser más exigentes?
Business is demanding, workers are demanding, we are demanding: do more!
Las empresas, los trabajadores y nosotros mismos se lo exigimos: ¡Hagan más!
It is demanding of them, so it should also be demanding of itself.
Es muy exigente con ellos; es justo que se sea exigente también con ella.
From whom, then, do you intend demanding it?
¿A quién pretende exigir esos derechos?
We are demanding their release.
Pedimos su liberación.
We have a duty to be demanding.
Tenemos un deber de exigencia.
We are now demanding that they do.
Desde aquí se lo exigimos.
What are we demanding of workers?
¿A qué peligros exponemos a los trabajadores?
Again, that will be a very demanding challenge.
Ése será también un imperativo muy arduo.
That really would be demanding the impossible.
Lo que aquí se exige sí que sería la cuadratura del círculo.
What we have to do is be as demanding with this as we are, legitimately, with any other form of trade.
Se trata de ser tan exigente con esta herramienta como se es con cualquier otra forma de comercio.
They are not demanding west Jerusalem.
Los palestinos no exigen la parte oeste de Jerusalén.
All these objectives are highly demanding.
Todos estos objetivos son muy exigentes.
In this respect we face some very demanding challenges.
De este modo, deberemos afrontar retos verdaderamente difíciles.
The people are demanding democracy, are they?
¿Piden los pueblos democracia?
The people of the European Union are demanding this.
Los ciudadanos de la UE así lo exigen.
Now we are the ones who are demanding that they should be more effective.
Ahora, somos nosotros mismos los que les exigimos mayor efectividad.
The prosecutor is demanding the death penalty.
El fiscal pide la pena de muerte para ellos.
This is an extremely demanding situation.
Es una situación sumamente difícil.
These are the things we should definitely be demanding.
Éstas son cosas que en cualquier caso deberíamos exigir.
The European citizens are demanding this.
Los ciudadanos europeos nos piden esto.
He is demanding documents that he knows cannot be supplied.
Exige documentos que sabe que no se le pueden entregar.
Yes, we have now become more demanding.
Sí, ahora nos hemos hecho más exigentes.
The shipowners are not demanding a different system.
Los armadores no reclaman un sistema distinto.
What we are demanding is that there should be no more forced liberalisation in this area.
Lo que pedimos es que deje de haber liberalización obligatoria en este ámbito.
Our agenda is demanding and complex.
Nuestra agenda es exigente y compleja.
They are constantly demanding more Europe.
That is heavy and demanding work.
Es un trabajo duro y exigente.
Ukrainians are demanding their rights.
Están exigiendo sus derechos.
Our ‘yes’ is a demanding ‘yes’.
Este sí nuestro es un sí exigente.
I would say the Parliament is more demanding than the Commission.
Yo diría que el Parlamento es más exigente que la Comisión.
Nevertheless, we must be demanding.
No obstante, seamos exigentes.
It is balanced, consistent and demanding.
Es equilibrado, coherente y exigente.
We are demanding that they be simplified as soon as possible.
Exigimos que se simplifiquen ya.
Our role is modest, admittedly, but it is demanding too.
Nuestro papel es modesto, sin duda, pero también exigente.
The market is in fact demanding this of us.
El mercado, de hecho, nos lo exige.
This is very demanding, but circumstances require it.
Será un cambio muy exigente, pero las circunstancias lo exigen.
In that case I would be demanding action from Europe.
En este caso, yo demandaría la acción de Europa.
No, they will be demanding closed borders.
No, exigirán que se cierren las fronteras.
I know that you are a demanding advocate of this cooperation.
Sé que usted es una exigente valedora de esta cooperación.
This is not about condemning the market and demanding nationalisation.
No se trata de condenar el mercado y exigir nacionalizaciones.
That is the way that we are demanding for France and for Europe too.
Esto es lo que pedimos para Francia y para Europa.
The report is demanding but fair.
El informe es exigente pero justo.
The multinationals are demanding more and more profits from research.
Las multinacionales reclaman beneficios cada vez mayores derivados de la investigación.
It has followed this by demanding more resources for those committees.
Ha seguido esta dirección solicitando más recursos para dichos comités.
Perhaps I am being too demanding, though.
Tal vez yo sea demasiado exigente, en todo caso.
What were the 'red-shirts' demanding?
¿Qué pedían las "camisas rojas"?
What we notice is that we are demanding more and more of our farmers.
Lo que sí notamos es que nuestros agricultores cada vez nos piden más y más.
In essence, we are demanding the following.
En esencia, exigimos lo siguiente.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: sanar conjugation | Spanish vocabulary | Conjugated Verb: pedir - to request, ask for [ click for full conjugation ]