Sentence Maker: direct
You can set up direct deposit with this form.
The first flight leaves at 8:15 and arrives at 10:30. It's a direct flight.
This flight is direct, while this other makes a stop in London.
This is our toll-free customer service direct line.
This plant should not receive direct sunlight.
Is the flight to the United States direct or does it makes any stopover?
It shouldn't come into direct contact with the skin.
No debe entrar en contacto directo con la piel.
A direct question to you.
Tengo una pregunta para usted.
So there is no direct link.
O sea, que no hay ninguna relación directa.
We do not have any direct responsibility here.
Nosotros no tenemos al respecto ninguna responsabilidad directa.
We have asked direct questions and we should have direct answers before we go to vote.
Hemos formulado preguntas directas y debemos recibir respuestas directas antes de pasar a la votación.
Direct dialogue between the parties is essential.
Y es imprescindible el diálogo directo entre las partes.
We have the direct link with the citizen.
Representamos el vínculo directo con los ciudadanos.
We are also in direct contact with the opposition.
También estamos en contacto directo con la oposición.
They are in direct opposition to the principles that we stand for.
Se sitúan en el extremo literalmente opuesto de los principios que proclamamos.
Direct support schemes under the CAP
Regímenes de ayuda directa en el marco de la PAC
Why not consider direct aid?
¿Por qué no pensar en ayudas directas?
We need direct action now.
Necesitamos una acción directa ya.
VAT - Direct and indirect taxation
IVA / Impuestos directos e indirectos
I have a few direct questions for you, Minister.
Señor Ministro, quisiera formularle algunas preguntas.
That was a direct reference to the British Government.
Era una referencia directa al Gobierno británico.
We have a direct interest in developments in Iraq.
Nos interesan mucho los acontecimientos que están teniendo lugar en el Iraq.
And we had your direct support and cooperation in our work.
Además, contamos con su apoyo directo y con su colaboración en nuestro trabajo.
These are direct figures from the accounts.
Se trata de cifras directamente procedentes de la contabilidad.
In essence, will there be more direct democracy?
En definitiva, ¿habrá una mayor democracia directa?
After all, we are the direct representatives of the European citizens.
Después de todo, somos representantes directos de los ciudadanos europeos.
Our direct intervention is needed.
Se precisa nuestra intervención directa.
I have a direct question for the Commissioner.
Quiero hacer una pregunta directa al Comisario.
Allow me to be very direct and specific.
Permítanme que sea muy directo y concreto.
I have three direct questions for you, Commissioner.
Quiero hacerle tres preguntas directas, Comisario.
We parliamentarians are in direct contact with our constituents.
Nosotros, los parlamentarios, estamos en contacto directo con nuestros electores.
Europass is a direct service to citizens.
Europass es un servicio directo a los ciudadanos.
The greatest democracy is direct democracy.
La mejor democracia es la directa.
This presents the EU with a direct task.
Y esto plantea una tarea directa para la Unión Europea.
It is a bit direct, but an answer would be helpful.
Es algo directa, pero una respuesta sería de gran utilidad.
There is a direct link here with child labour.
Existe un vínculo directo en este caso con el trabajo infantil.
This has a direct effect on our citizens and businesses.
Esto tiene un efecto directo sobre nuestros ciudadanos y nuestras empresas.
Direct support schemes under the CAP (
Regímenes de ayuda directa en el marco de la política agrícola común (
There is no direct link to our interinstitutional cooperation.
No hay un vínculo directo con nuestra cooperación interinstitucional.
I think we should direct more attention to such issues.
Creo que deberíamos centrar más la atención en estos problemas.
I personally have been a direct victim of this.
Yo mismo he sido una víctima de esto.
This is a direct consequence of the internal market.
Esto es una consecuencia directa del mercado interno.
This is of direct benefit to EU citizens.
De esto se benefician directamente los ciudadanos de la UE.
It is a direct attack on our citizens, on all of us.
Es un ataque directo contra nuestros ciudadanos, contra todos nosotros.
These have had a direct impact on the Union and its citizens.
Estos acontecimientos han tenido un impacto directo en la Unión y en sus ciudadanos.
It is a direct way of providing benefits to you.
Es una forma directa de beneficiarnos todos.
They pose no direct terrorist threat.
No representan una amenaza terrorista directa.
Direct investment needs to be encouraged.
Así que hay que impulsar la inversión directa.
The questions to the Commission are direct and urgent:
Las preguntas a la Comisión son directas y urgentes:
You spoke about direct negotiations.
Ha hablado de negociaciones directas.
That is a direct quote from paragraph 2.
Se trata de una cita directa del apartado 2.
Then there is our direct engagement in Camp Ashraf.
Está también nuestro compromiso directo en el campo de Ashraf.
That would be a direct breach of the agreed compromise.
Esto representaría una verdadera violación del compromiso establecido.
I asked the Commissioner a direct question.
Yo le había hecho una pregunta directa a la señora Comisaria.
But that has nothing to do with direct marketing.
Esto no tiene nada que ver con la comercialización directa.
There is no need for direct orders by governments.
Para ello no son, en absoluto, necesarias órdenes directas de los gobiernos.
It has been a direct physical attack which we have all witnessed.
Ha sido un ataque físico directo, y lo hemos observado todos.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: levantarse preterite | Spanish Alphabet | Conjugated Verb: cobrar - to charge [a price]; to cash [a check]; to collect, receive [an amount] [ click for full conjugation ]