Sentence Maker: earthquakes  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
Hurricanes are worse than earthquakes.
Los huracanes son peores que los terremotos.
The building relies on security precautions against earthquakes.
El edificio cuenta con medidas de seguridad contra terremotos.
They know the risk that comes from earthquakes.
Saben el riesgo que existe de terremotos.
In Japan there are a lot of earthquakes.
En Japón hay muchos terremotos.
It is not just about earthquakes.
No se trata solamente de terremotos.
The regional impact of earthquakes (debate)
Repercusiones regionales de los seísmos (debate)
Earthquakes are not easy to deal with.
No es fácil abordar la cuestión de los seísmos.
The regional impact of earthquakes (vote)
Repercusiones regionales de los seísmos (votación)
I have witnessed earthquakes in Turkey.
He sido testigo de terremotos en Turquía.
Earthquakes in Turkey and Greece
Terremotos en Turquía y en Grecia
It has suffered a financial crisis, earthquakes, drought and a terrorist attack.
Ha sufrido una crisis financiera, terremotos, sequía y un atentado terrorista.
We cannot foresee earthquakes, floods or forest fires – they are natural disasters.
No podemos prever los terremotos, las inundaciones o los incendios forestales, son catástrofes naturales.
We have the technology to detect earthquakes in the world's danger spots.
Disponemos de la tecnología para detectar terremotos en las zonas de peligro del mundo.
Furthermore, we have numerous fires, numerous earthquakes and other natural disasters.
Además, tenemos numerosos incendios, numerosos terremotos y otras catástrofes naturales.
This is the only way to ensure that appropriate resources are available to tackle earthquakes.
Ésta es la única manera de garantizar que se pongan a disposición recursos suficientes para abordar la cuestión de los seísmos.
The Commission supports the approval of the report on the regional impact of earthquakes.
La Comisión apoya la aprobación del informe sobre las repercusiones regionales de los seísmos.
in writing. - I am in favour of this report on the regional impact of earthquakes.
por escrito. - Estoy a favor de este informe sobre las repercusiones regionales de los seísmos.
I honestly do not understand: why does the Commission refuse to do for earthquakes what it did for floods?
Sinceramente no lo entiendo: ¿por qué se niega la Comisión a hacer por los seísmos lo que ya hizo por las inundaciones?
This also includes those areas affected by disasters such as flooding or earthquakes.
Esto también incluye a las zonas afectadas por catástrofes tales como inundaciones o terremotos.
Only rarely can earthquakes such as this be predicted. They happen unexpectedly.
Solamente en raras ocasiones se puede predecir un terremoto como éste ya que ocurren de manera inesperada.
Unfortunately, tragedies continue to happen because of large earthquakes.
Lamentablemente, las tragedias siguen ocurriendo debido a grandes terremotos.
We have the institute in London, which is actually there to provide information when there are earthquakes.
Tenemos el instituto en Londres, que, en realidad, está allí para ofrecer información cuando se producen terremotos.
This fund was designed for natural disasters such as earthquakes and floods.
Este fondo se creó para desastres naturales como terremotos e inundaciones.
In recent years 80% of the disasters which have occurred are natural disasters, such as gales, earthquakes or floods.
En los últimos años, un 80% de las catástrofes ocurridas han sido de carácter natural como, por ejemplo, temporales, terremotos o inundaciones.
This year we were shocked by the violent terrorist attack in Madrid and saddened by the earthquakes in Iran and Morocco.
Este año nos ha golpeado el violento ataque terrorista de Madrid y nos han apenado terriblemente los terremotos ocurridos en Irán y Marruecos.
Earthquakes are, above all, a threat to life and limb, infrastructure, employment, the environment, cultural heritage and tourism.
Los seísmos son, por encima de todo, una amenaza para la vida, las infraestructuras, el empleo, el medio ambiente, el patrimonio cultural y el turismo.
After response and prevention, the third stage in the management of disasters such as earthquakes is restoration.
Tras la respuesta y la prevención, la tercera etapa de la gestión de las catástrofes como los seísmos es la restauración.
Since earthquakes have no ideological connotations, we have had no clashes of opinions among groups.
Dado que los seísmos no tienen connotaciones ideológicas, no ha habido conflictos de opiniones entre los grupos.
However, earthquakes are just as much natural disasters as floods, forest fires and storms.
Sin embargo, los seísmos son catástrofes naturales, como lo son las inundaciones, los incendios forestales y las tempestades.
As described in the report by Mr Vakalis, we must learn to live with earthquakes and be completely prepared for them.
Como se dice en el informe del señor Vakalis, tenemos que aprender a vivir con los seísmos y estar preparados para afrontarlos.
In Europe, earthquakes might not always have catastrophic consequences; however, we still need to be protected from them.
En Europa, puede que los seísmos no tengan siempre consecuencias catastróficas; sin embargo, debemos protegernos de ellos.
in writing. - (FR) Tectonic movements are manifested not only by earthquakes but also by volcanic eruptions.
por escrito. - (FR) Los movimientos tectónicos no sólo se manifiestan con temblores de tierra, sino también con erupciones volcánicas.
Earthquakes are catastrophic events that claim very many lives and cause huge damage to property.
Los terremotos son catástrofes que se cobran muchas vidas y causan grandes daños materiales.
As regards the last communication to which you referred, it mentions earthquakes in passing at three points, to which you referred.
En lo que respecta a la última comunicación a la que usted se ha referido, menciona los seísmos de pasada en tres puntos, a los que usted se ha referido.
What is the use of productive reactors if they buckle under water masses or in the event of earthquakes?
¿Cuál es el uso de los reactivos productivos, si sucumben bajo masas de agua o en caso de terremoto?
What is the use of productive reactors if they buckle under water masses and in the event of earthquakes?
¿Cuál es el uso de los reactores de producción si se colapsan bajo las masas de agua y en el caso de los terremotos?
The earthquakes in Italy have affected rural areas covered by objective 5b.
Los terremotos en Italia han afectado zonas rurales incluidas en el objetivo 5B.
What does Mr Prodi think about the action and proposals of the Commission for dealing with the earthquakes and their consequences for Greece?
¿Cuáles son las ideas del Sr. Prodi sobre la acción y las propuestas de la Comisión para hacer frente a los terremotos y sus consecuencias en Grecia?
The material cost is huge and the earthquakes cost both Greece and Turkey dearly.
El coste material es grande. Los terremotos les han costado muy caros a Grecia y a Turquía.
The earthquakes laid the unique foundations for co-operation between the two countries.
Han formado condiciones únicas para la colaboración de los dos países.
And so, after the earthquakes, both the Turkish people helped the Greeks and the Greek people helped the Turks.
Pero lo positivo es que tanto los ciudadanos griegos como los turcos decidieron ayudarse recíprocamente.
The first priority, immediately after the earthquakes, was obviously to try to rescue and care for survivors.
Inmediatamente después de los terremotos, la primera prioridad era, evidentemente, intentar rescatar y asistir a los supervivientes.
We are also in favour of financial support for East Timor and of aid for Turkey in the aftermath of the earthquakes.
Damos también nuestra aprobación a la ayuda financiera a Timor oriental así como la ayuda a Turquía tras los terremotos.
We know that, previously in Italy, aid was also granted for some housing damaged by earthquakes.
Sabemos que hace tiempo, en Italia, se dio ayuda también a algunas viviendas afectadas por terremotos.
The matters at issue this year were not only Kosovo, East Timor and the earthquakes in Turkey.
Este año no sólo nos hemos encontrado con los problemas de Kosovo, Timor Oriental y el terremoto de Turquía.
With this in mind, it goes without saying that nuclear plants a priori should not be built in areas prone to earthquakes.
Es imposible. En este sentido, en regiones de alto peligro, a priori, no se construyen centrales nucleares.
Systematic training in how to deal with earthquakes and floods as well as in preventing violence would be welcome in many parts of the world.
Una formación regular sobre problemas sísmicos o inundaciones así como sobre la no violencia sería bien recibida en numerosas regiones del mundo.
The horrific earthquakes that have struck El Salvador or India cannot be compared with the situation of frustration and humiliation suffered by the Palestinians at the moment.
El terrible azar sísmico que ha golpeado El Salvador o la India no son comparables con la situación de frustración y humillación en que vive el pueblo palestino hoy en día.
It will help to monitor the atmosphere, the ionosphere, radio communications, space science and even to predict earthquakes or monitor endangered species.
Ayudará a la vigilancia de la atmósfera y la ionosfera, a las comunicaciones de radio, a la ciencia espacial, e incluso a la predicción de terremotos o al control de las especies amenazadas.
Other disasters to have hit Europe include hurricanes, as was the case not long ago in Slovakia, and even earthquakes.
Otras catástrofes que han asolado Europa son los huracanes, como el ocurrido no hace mucho en Eslovaquia, e incluso los terremotos.
Earthquakes know no borders, however, and the recent disaster affected both India and Pakistan, uniting them in misfortune.
Pero los terremotos no conocen fronteras y la reciente catástrofe ha afectado tanto a la India como a Pakistán, uniéndolas en la desgracia.
In 2006, the Commission’s civil protection mechanism responded to floods, earthquakes, forest fires, marine pollution and emergencies with a humanitarian dimension.
En 2006, el mecanismo de protección civil de la Comisión respondió a inundaciones, terremotos, incendios forestales, contaminación marina y emergencias con una dimensión humanitaria.
In recent years, the world has been tragically hit by disasters such as tsunamis, earthquakes in Pakistan and the recent flooding in Bangladesh.
En los últimos años, el mundo se ha visto trágicamente golpeado por catástrofes como tsunamis, terremotos en Pakistán y las recientes inundaciones en Bangladesh.
The next item is the report by Nikolaos Vakalis, on behalf of the Committee on Regional Development, on the regional impact of earthquakes.
El siguiente tema es el informe de Nikolaos Vakalis, en nombre de la Comisión de Desarrollo Regional, sobre las repercusiones regionales de los seísmos.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: saber and conocer in | Immersion programs | Conjugated Verb: afligir - to afflict, to trouble, to distress [ click for full conjugation ]