Sentence Maker: european
My bank has an extensive network of national and European branches.
Foxes are common in the European woods.
Los zorros son comunes en los bosques europeos.
European countries recommend to Nicaragua that they come to agreement on an economic program.
Los países europeos le recomiendan a Nicaragua que acuerde un programa económico.
In 2008, the Spaniards won the European Cup.
En el año dos mil ocho, los Españoles ganaron la Copa de Europa.
The European Union's headquarters is in Brusseles.
La sede de La Unión Europea se encuentra en Bruselas.
In the 17th and 18th centuries, european nations controlled the greater part of Africa and America.
En los siglos XVII y XVIII, las naciones europeas controlaron la mayor parte de África y América.
Belgium is one of the founding members of the European Union.
Bélgica es uno de los miembros fundadores de la Unión Europea.
It is a European ‘no’.
Es un «no» europeo.
They are our European authors and our European publishers.
Son nuestros autores europeos y nuestros editores europeos.
We are European citizens with European rights.
Somos ciudadanos europeos con derechos europeos.
There is no European culture, any more than there is a European nation.
No existe una cultura europea en la medida en que no existe un pueblo europeo.
So what is the European Union doing about it?
¿Qué hace la Comisión por evitarlo?
But we in the European Parliament - what are we doing?
Ahora bien, nosotros, el Parlamento Europeo, ¿qué estamos haciendo?
But what is European awareness?
Pero ¿cuál es la conciencia europea?
I say this as a European.
Y esto lo digo como europeo.
What is the European Union doing?
¿Qué hace la Unión?
But we are in the European Parliament.
Pero estamos en el Parlamento Europeo.
What should the European Union do?
¿Qué debe hacer la Unión Europea?
That is what European unification is all about.
Por ello existe la unificación europea.
But what are we, the European Union, doing about it?
¿Pero qué estamos haciendo nosotros, la Unión Europea, al respecto?
They are just as European as we are.
Ellos son tan europeos como nosotros.
That is what the European Union is.
Así es la Unión Europea.
For what is a European party?
¿Para qué sirve un partido europeo?
The European Union should do the same.
La Unión Europea debería hacer lo mismo.
That is how European policy should be.
Esta debe ser la política europea.
I am very proud to be a European.
Estoy muy orgulloso de ser europeo.
What is the European Union doing?
¿Qué está haciendo la Unión Europea?
Where was the European Commission?
¿Dónde estaba la Comisión Europea?
What is the European dimension?
¿Cuál es la dimensión europea?
What is the European Parliament for?
¿Para qué sirve el Parlamento Europeo?
So it is with the European Union.
Así ocurre con la Unión Europea.
This is what the European Union is all about.
Esta es la razón de ser de la Unión Europea.
I am a European Muslim.
Yo soy un musulmán europeo.
More European states could do the same.
Más Estados europeos podrían hacer lo mismo.
The European Parliament cannot do it for you …
El Parlamento Europeo no puede hacerlo por usted...
It is the European Parliament.
Esto es el Parlamento Europeo.
What are all the other European countries doing?
¿Qué están haciendo todos los demás países europeos?
This is not a European Union any more.
Esto ha dejado de ser una Unión Europea.
What you are all after is a European empire, is it not?
Lo que todos ustedes pretenden es un imperio europeo, ¿no es cierto?
That is why we are here and why we have European integration.
Para eso estamos aquí y para eso tenemos una integración europea.
That is where our European companies should be.
Ahí es donde deben estar nuestras empresas europeas.
What is the European Union?
¿Qué es la Unión Europea?
That is not what European solidarity is about.
La solidaridad europea no va por ahí.
No, this is a European issue.
No, se trata de una cuestión europea.
What is the European response?
¿Cuál ha sido la respuesta de Europa?
This then is a European people.
Por lo tanto, somos un pueblo europeo.
That is the European spirit.
Este es el espíritu europeo.
Is this what the European Union is all about?
¿En esto consiste la Unión Europea?
There is no European strategy on that at all.
No hay ninguna estrategia europea al respecto.
Where, then, is the European Union?
Entonces, ¿dónde queda la Unión Europea?
It is not only the European institutions.
No se trata sólo de las instituciones europeas.
Where are the European initiatives?
¿Dónde están las iniciativas europeas?
It is a European decision.
Es una decisión europea.
What is a European enterprise?
¿Qué es una empresa europea?
By whom, if not by the European Union?
¿Quién mejor para hacerlo, sino la Unión Europea?
This is NOT for the European Parliament.
NO es asunto del Parlamento Europeo.
WE are the European Union!
¡NOSOTROS somos la Unión Europea!
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: go to bed in | Conjugated Verb: irse - to go away, leave, depart [ click for full conjugation ]