Sentence Maker: extending
We are extending our kitchen.
Estamos ampliando nuestra cocina.
Extending the directive is essential, but it is not enough.
La generalización, pues, de la directiva, es necesaria; pero no suficiente.
There is hence no scope for further deepening or extending.
No se trata, por tanto, de la profundización y ampliación de esas actividades.
Nor are we fundamentally opposed to extending it.
Ni tampoco nos oponemos por principio a su extensión.
I see no point in extending the debate.
No veo ninguna utilidad en prolongar el debate.
I have always been in favour of extending their mandate.
Siempre he estado a favor de prolongar su mandato.
Secondly, it has to do with extending the deadlines for transposition.
En segundo lugar, trata de la ampliación de los plazos de transposición.
Once again, I have nothing against extending the period of reflection.
Nuevamente, no tengo nada en contra de ampliar el periodo de reflexión.
There is no point in extending the remit of this committee.
No tiene sentido prorrogar el mandato de esta comisión.
Their scope is extending to the entire world.
Su alcance se está extendiendo al mundo entero.
I am heartened that the EU is extending its sanctions.
Me alienta saber que la UE va a ampliar sus sanciones.
I am not in favour of extending NATO in that direction.
No estoy a favor de ampliar la OTAN en esa dirección.
This means that we are talking here about extending these.
Esto significa que hablamos de una prórroga.
You have talked about extending the agenda for the Intergovernmental Conference.
Usted ha hablado de que el orden del día se debe ampliar para la Conferencia Intergubernamental.
The answer is that it is a matter of extending the scope of the directive.
La respuesta es que se trata de ampliar el ámbito de aplicación de la directiva.
This proposal is aimed at extending the rights of citizens.
Esta propuesta pretende ampliar los derechos de los ciudadanos.
I am not in favour of extending these, but they do need to be applied and monitored.
No abogo por una ampliación de las mismas, pero sí han de ser aplicadas y controladas.
We are angry and we are extending our fight with the peoples against these policies.
Nosotros estamos enfadados y extenderemos nuestra lucha, junto con los pueblos, en contra de estas políticas.
We have also proposed a means of extending this to other fields.
También hemos propuesto una vía para hacer extensivo este a otros ámbitos.
I am in favour of extending the expiry dates for the authorisations.
Sí a la prolongación de los plazos de autorización.
The Lisbon Strategy is also extending globally.
La Estrategia de Lisboa también se está extendiendo a nivel global.
So, we are extending the reach of the cod recovery plan further.
Por tanto, estamos ampliando el alcance del plan de recuperación del bacalao.
Subject: Extending cuts to the private sector
Asunto: Extensión de los recortes también al sector privado
However, there should be no option for extending its use after this date.
Sin embargo, no debería ser posible ampliar este uso después de esa fecha.
What does the Commission think of extending the scope of application?
¿Qué piensa la Comisión de la ampliación del ámbito de aplicación?
The proposals on extending the codecision procedure are imprecise.
Hay debilidades en lo que se refiere a la definición de la extensión de la codecisión.
Extending the mandate of this group is certainly welcome.
La renovación del mandato de este grupo es sin duda bienvenida.
We have succeeded in extending the Life environment programme.
Hemos podido ampliar el sector medioambiental LIFE.
I glean from those that he is in favour of extending the mandate of the present Echelon committee.
De ellas deduzco que es partidario de una ampliación del mandato de la actual comisión Echelon.
And in those same countries, the idea of extending the Stability Pact is being mooted.
Y, para colmo, en esos mismos Estados miembros se considera la posibilidad de estirar el Pacto de estabilidad.
There are no practical reasons for extending this period from five to ten years.
No se justifica que este plazo se prorrogue a diez años.
I would stress that I am opposed to the idea of extending the ban to products as well.
Me gustaría destacar que me opongo a que la prohibición se amplíe para incluir también a los productos.
That said, extending the discharge procedure poses a number of problems.
Dicho esto, hay que añadir que la ampliación del procedimiento de aprobación de la gestión plantea una serie de problemas.
This group is in favour of extending the Lamfalussy procedure to banking and insurance.
Este grupo está a favor de extender el procedimiento Lamfalussy a la banca y los seguros.
This amounts to extending the scope of our 'everything but arms' initiative.
Esto supone incrementar el alcance de nuestra iniciativa «todo menos armas».
I am especially pleased that this committee has proposed extending the concept of the family.
Me complace en particular que esta comisión haya propuesto ampliar el concepto de familia.
We are extending a hand today, and I am sure that many others will do the same.
Hoy estamos tendiendo una mano, y estoy segura de que muchos otros harán lo mismo.
Even more lives could be saved by extending these recommendations to the acceding countries.
Y aún se podrían salvar más vidas si estas recomendaciones se extendieran a los países en vías de adhesión.
I also welcome extending the remit of the EIB to the Western NIS.
También celebro la extensión de la competencia del BEI a los NEI occidentales.
Seeing the sanctions work by extending the process is the essential thing.
Lo esencial es que las sanciones funcionen mediante la ampliación del proceso.
However, you were also wise in warning against extending the IGC too much.
Pero también fue sabio cuando advirtió contra una prolongación excesiva de la CIG.
The Commission will therefore consider extending those measures for a further year.
Por lo tanto, la Comisión estudiará la posibilidad de renovar estas medidas otro año más.
The question of extending its mandate subsequently should be addressed on the basis of experience.
La cuestión de extender posteriormente su mandato deberá abordarse a partir de la experiencia.
In this respect, extending supply does not, by definition, benefit agricultural incomes.
En este sentido, ampliar la oferta no beneficia necesariamente a las rentas agrarias.
In particular, extending the regulations to include patents would be a mistake.
Concretamente, ampliar los reglamentos para incluir las patentes sería un error.
Only an EU politician could say all that and then propose extending the scope of legislation.
Solo un político de la UE podría decir todo esto y luego proponer ampliar el ámbito de aplicación de la legislación.
It is not enough for the WTO to be given the main objective of extending trade.
No basta con que la OMC tenga como principal objetivo ampliar el comercio.
Extending these sanctions seems to be a sensible decision and deserves our support.
Ampliar estas sanciones parece una decisión oportuna y merece nuestro apoyo.
We are substantially extending the scope now to wine and to aquaculture.
Ampliamos ahora sustancialmente el ámbito al vino y la acuicultura.
We are extending the hand of friendship to countries about which there is seemingly much to criticise.
Estamos tendiendo la mano de la amistad a países sobre los que aparentemente hay mucho que criticar.
Similarly, we are also not in favour of extending the scope of the export ban.
Del mismo modo, tampoco estamos a favor de ampliar el ámbito de la prohibición de exportación.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: dear in spanish | English / Spanish Dictionary | Conjugated Verb: proseguir - to continue, proceed with [ click for full conjugation ]