Sentence Maker: rash
This baby has diaper rash.
Este bebé tiene dermatitis del pañal.
Is it not very rash to make this commitment in advance?
¿No es precipitado contraer este compromiso por adelantado?
This is rash and ill considered.
Ni se ha pensado sobre ello ni se han considerado debidamente sus repercusiones.
No one should make rash judgments either.
Nadie debe hacer juicios precipitados.
In economics, utopias tend to be dangerous and rash behaviour expensive.
En economía, las utopías suelen ser peligrosas y las conductas precipitadas se pagan caras.
It is a pity that these efforts were undermined by rash measures in relation to Israel.
Es una pena que estos esfuerzos los minaran las precipitadas medidas sobre Israel.
I should like to find out from the Council and the Commission whether they share this, in my view, far too rash, conclusion.
Quisiera saber si el Consejo y la Comisión comparten esta conclusión a mi modo de ver algo prematura.
We feel that this opinion errs in that it is too rash, and I am glad to say that it was amended at the Gothenburg Summit.
Dicha postura nos parece precipitada y equivocada y por suerte fue corregida por la Cumbre de Gotemburgo.
We should exercise great caution in taking any subsequent steps, and avoid any premature or rash decisions.
Deberíamos ser muy prudentes a la hora de dar nuevos pasos y evitar cualquier decisión prematura o precipitada.
Seeking to impose nutrient profiles on consumers, without any scientific evidence, is as unacceptable as it is rash.
Querer imponer a los consumidores perfiles nutricionales sin ninguna prueba científica es tan inaceptable como temerario.
Increasing the milk quotas in the current market climate is rash and risky for two reasons.
El aumento de las cuotas lácteas en el clima del mercado actual es precipitado y arriesgado por dos razones.
That is to say, that we should fulfil our obligations, but not make rash promises on future enlargements.
O sea, hay que cumplir nuestros compromisos, pero no hacer a la ligera promesas de futuras ampliaciones.
It would be rash to burn down the whole system of education just because of one finding.
Basarse en una constatación efectiva para acusar a todo el sistema educativo constituye un acto de especulación.
We should not jump to any rash conclusions about the need for the harmonization of tax in order to create equality of competition.
No nos lancemos precipitadamente a la formulación de conclusiones acerca de la necesidad de la armonización de los impuestos para crear una igualdad de competencia.
Mr President, ladies and gentlemen, it is fashionable these days to be pessimistic about Africa, sometimes on the basis of rash generalisations.
Señor Presidente, Señorías, señor Comisario, hoy está de moda el afropesimismo, a veces basado en generalizaciones precipitadas.
Without a sound scientific basis, it is rash to want to cut back on industrial fishing, something which would have major consequences for jobs in the fisheries sector.
Sin una sólida base científica no tiene sentido querer recortar la pesca industrial. Tal cosa tendrá consecuencias enormes sobre los puestos de trabajo en el sector pesquero.
As I travel around British universities speaking to students, I see a rash of ring of stars flags and EU literature.
Cuando visito las distintas universidades británicas y hablo con los estudiantes, soy testigo de la proliferación de banderas con el anillo de estrellas y de literatura de la UE.
We consider that the United Kingdom and Spain's support of an attack to which even their own public are opposed is rash, illegal and incomprehensible.
Creemos que el apoyo del Reino Unido y España a un ataque al que incluso su propia población se opone es imprudente, ilegal e incomprensible.
The rash of programmes such as Learning, Leonardo, Socrates, and so forth, tend to reduce the room for manoeuvre, the authority, of each Member State, each educational institution.
La invasión de programas como Learning, Leonardo, Sócrates, etc., tiende a reducir el espacio de maniobra, la autoridad de cada Estado miembro, de cada institución educativa.
High-tech states can attack anywhere – and that has even happened and in even quite a rash way too.
Los Estados que poseen alta tecnología pueden atacar en cualquier parte, incluso ha ocurrido, y también de manera precipitada.
It was a success, a double success in fact: no agreement was reached on the rash constitutional fantasy; it also introduced the Growth Initiative.
Ha sido un éxito, de hecho un éxito doble: no ha habido acuerdo en torno a la temeraira fantasía constitucional; y además ha introducido la Iniciativa de Crecimiento.
It is true that this arrangement gives rise to costs, but to call such expenditure superfluous is rash, to say the least.
Es cierto que ello genera costes, pero calificar esos gastos de superfluos es cuando menos aventurado.
First, it must be coordinated: we should avoid a rash of national initiatives which simply displace the problems elsewhere in the Union.
Primero, debe coordinarse; debemos evitar iniciativas nacionales que se limitan a desplazar los problemas de un sitio de la Unión a otro.
The Commission is rash in assuming an average EU growth rate of 2.5 % for the present Member States.
La Comisión se precipita al asumir una tasa de crecimiento medio del 2, 5 % para los actuales Estados miembros.
It is, however, rather rash to discuss the five-year economic situation without, for example, carrying out detailed cost analyses.
Sin embargo, resulta algo superficial abordar la situación económica de cinco años sin llevar a cabo, por ejemplo, análisis de riesgos de carácter específico.
In view of the fact that around 80 % of the EU's citizens live in cities, we think it would be rash to abolish the URBAN initiative.
Teniendo en cuenta que cerca del 80 por ciento de los ciudadanos de la UE viven en ciudades, pensamos que no es razonable poner fin a la iniciativa Urban.
In the case of Thailand, for example, the lowering of the minimum reserve ratio generated a rash of high-risk short-term transactions.
Así, por ejemplo, en el caso de Tailandia, la reducción de los coeficientes de caja reforzó las operaciones a corto plazo de alto riesgo.
Therefore, before making any rash and costly decisions, let us first regain the initiative with a wide-ranging and transparent debate that is objective and unemotional.
Por lo tanto, antes de tomar una decisión precipitada y costosa, examinemos de nuevo la iniciativa con un debate amplio y transparente, que sea objetivo e imparcial.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: el estante | Learn Medical Spanish | Conjugated Verb: calafatear - calk, caulk [ click for full conjugation ]