Sentence Maker: threatened
She threatened to report him.
Ella amenazó con denunciarlo.
The dictator threatened to attack.
El dictador amenazó con atacar.
The individual threatened bystanders.
El individuo amenazó a los allí presentes.
The robber threatened me with a knife.
El ladrón me amenazó con una navaja.
We threatened to call the police.
Los amenazamos con llamar a la policía.
They threatened to take her hostage.
La amenazaron con llevársela como rehén.
Parliament is being threatened with ...
El Parlamento está siendo amenazado con...
Millions of people are again threatened with starvation.
Una y otra vez millones de hombres se ven amenazados por la hambruna.
The Archbishop of Bulawayo has been threatened.
El Arzobispo de Bulawayo ha sido amenazado.
Any other business would be threatened in its very existence.
Una empresa corriente vería amenazada su supervivencia.
Journalists are being killed, threatened and persecuted.
Se asesina, se amenaza y se veja a periodistas.
Some of them were threatened or assaulted before disappearing altogether.
Parte de ellos fueron amenazados o golpeados antes de desaparecer por completo.
More and more stocks are threatened by collapse.
Cada vez hay más poblaciones de peces amenazadas de desaparición.
They feel threatened. This is totally unacceptable.
Esto es totalmente inaceptable.
Nuclear war has been threatened.
Se ha amenazado incluso con desatar una guerra nuclear.
Cyprus is directly threatened with exclusion …
Chipre está directamente amenazada con la exclusión...
The sovereignty of Member States should not be threatened.
La soberanía de los Estados miembros no debería verse amenazada.
We are threatened with a sugar fine.
Se nos amenaza con imponernos una multa azucarera.
Everyone knows that this seat is threatened.
Todo el mundo sabe que dicha sede está amenazada.
Most of this is from regions threatened by geopolitical instability.
La mayoría de las importaciones proceden de regiones amenazadas por la inestabilidad geopolítica.
Does that make people feel threatened?
¿Hace que la población se sienta amenazada?
Public health is genuinely threatened.
La salud pública es objeto de una auténtica amenaza.
Some are even threatened with stoning.
Even the ginning plants are threatened.
Incluso las empresas desmotadoras están en peligro.
Those who work there have been threatened, imprisoned and intimidated.
Los que trabajan allí han sido amenazados, llevados a prisión e intimidados.
This means that companies are being threatened with closure.
Esto significa que las empresas corren riesgo de quiebra.
Other activists are threatened with a similar fate.
Otros activistas están amenazados con correr una suerte similar.
Others are threatened with a similar fate.
Otros están amenazados con un destino similar.
It is, therefore, threatened with the loss of support.
Por tanto, corre el riesgo de perder la ayuda.
No country in the region is threatened by Taiwan.
De Taiwán no parte ninguna amenaza contra ningún país de la región.
This suggests that this balance would in some way be threatened.
Con ello se sugiere que este equilibrio se ve de algún modo amenazado.
He is threatened with six months imprisonment.
Se le amenaza con una pena de seis meses de prisión.
At no time did I feel threatened.
En ningún momento me sentí amenazado.
She has returned and once again her life has been threatened.
Ha vuelto y la vuelven a amenazar de muerte.
Ability to reproduce is not the only thing that is threatened.
La capacidad reproductora no es la única amenazada.
Once again, the people were, and still are, threatened with genocide.
Y, de nuevo, aquel pueblo volvió a sufrir y está sufriendo la amenaza de un genocidio.
Whenever the security and dignity of a citizen of the European Union is threatened, then we are all threatened.
Siempre que la seguridad y la dignidad de un ciudadano de la Unión Europea se ven amenazadas, todos nosotros nos vemos amenazados.
And so these thirteen Jews are being threatened with the death penalty.
Así, la pena de muerte se cierne sobre la cabeza de estos trece judíos.
They are threatened with social exclusion, stagnation and marginalisation.
A ellos les amenazan la exclusión, el estancamiento y la marginación sociales.
Some of the practices of industrialised farming have threatened us all.
Algunas prácticas de la ganadería industrial nos han puesto en riesgo a todos nosotros.
I do not know if my life is in some way threatened by her words.
No sé si de alguna forma estoy amenazado de muerte con estas palabras.
They feel, quite simply, that their lives are threatened.
Estos sienten, simplemente, que sus vidas están amenazadas.
They are more open to this now that they are being increasingly threatened by China.
Están mucho más abiertos a esta alternativa ahora que se ven cada vez más amenazados por China.
The provincial governors who had threatened to resign will not do so.
Los gobernadores provinciales, que habían amenazado con dimitir, no lo harán.
Is women’s health threatened by an epidemic?
¿Se ve amenazada la salud de las mujeres por una epidemia?
Those rights are actively threatened by criminals and terrorists.
Esos derechos están siendo amenazados activamente por delincuentes y terroristas.
They have threatened us with closing our markets and we have given in.
Nos han amenazado con cerrar nuestros mercados y hemos cedido.
Supporters of the political opposition have been threatened and have disappeared.
Los seguidores de la oposición política han recibido amenazas o han desaparecido.
This means that national economies are being threatened with collapse.
Esto significa que las economías nacionales están amenazadas por el colapso.
Surely Greece will be threatened today.
Seguro que hoy Grecia se verá amenazada.
These rights are threatened by the disproportionate use of force.
Estos derechos se ven amenazados por el uso desproporcionado de la fuerza.
Mr President, the tiger is threatened with extinction.
Señor Presidente, el tigre está amenazado de extinción.
Despite this, print media are threatened by an ambush.
No obstante, los medios impresos corren el peligro de quedar a la zaga.
Journalists and human rights activists are once again being threatened.
Se amenaza de nuevo a periodistas y a activistas de los derechos humanos.
Members belong in Parliament and must not be threatened.
Los parlamentarios tienen que estar en el Parlamento, no ser amenazados de muerte.
The European shipbuilding industry is threatened from all sides.
La industria naval europea se encuentra amenazada por todos lados.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: spanish preterite | Spanish immersion programs | Conjugated Verb: tragar - to swallow, drink up, gulp down; to absorb, soak up; to put up with [ click for full conjugation ]