Sentence Maker: tone
You need a touch tone phone to access the menu.
The psychiatric society set the tone for mental illnesses.
La Sociedad de Psiquiatría pone las pautas concernientes a enfermedades mentales.
I advise you to change your tone.
Le aconsejo cambiar el tono.
It must not tone them down.
No debe aguarlas.
I am surprised at the tone of this debate.
Estoy sorprendida por el tono que está tomando este debate.
I share the critical tone of the report.
Comparto el tono crítico del informe.
That is why I welcome both the tone and form of the regulation.
Por ello, acojo con satisfacción el reglamento en su literalidad y en su configuración.
The report is very defensive in tone.
El informe tiene un tono muy defensivo.
I am glad that the tone is reversed here.
Me complace que ahora se haya invertido el tono.
The tone of the Austrian Presidency has been calm.
El tono de la Presidencia austriaca ha sido muy tranquilo.
There were some questions or criticisms about the tone of the negotiations.
Se han planteado diversas preguntas o críticas sobre el tono de las negociaciones.
Recital K has a tone which is frightening.
El tono del considerando K es aterrador.
By doing so, Europe sets the tone.
Haciendo esto, Europa establece el estándar.
His political tone is too calm.
Su tono político era demasiado tranquilo.
Secondly, the manner and tone.
En segundo lugar, la manera y el tono.
The tone in Tirana needs to change.
El tono en Tirana debe cambiar.
We welcome the change of tone.
Acogemos con satisfacción el cambio de tono.
In my opinion, we should have hardened our tone.
En mi opinión, deberíamos haber endurecido el tono.
The tone of the question when it was put seems very different from the tone that we are hearing now in the Chamber.
El tono de la pregunta cuando se formuló parece muy diferente del que estamos oyendo ahora en la Asamblea.
Of course, the tone is not one of party politics.
Pero, por supuesto no es partidista.
I liked the positive tone this afternoon in all the speeches.
Me ha gustado el tono positivo de todas las intervenciones de esta tarde.
The tone of the debate and its content very much speaks for itself.
El tono del debate y su contenido prácticamente ya lo dicen todo.
The weekend's decisive tone has to translate into action.
El tono decisivo del fin de semana tiene que traducirse en actos.
We have to express our warnings and suggestions in a strict tone.
Tenemos que ser estrictos en nuestras advertencias y sugerencias.
The tone of this compromise resolution is voluntaristic and positive.
El tono de esta resolución de compromiso es voluntario y positivo.
It is negative, not only in terms of substance, but also in its tone.
Es negativo no solo en el fondo, sino también en el tono.
Perhaps this was not true but there is a tone of voice that does not lie.
Acaso no sea cierto pero, desde luego, hay determinados tonos de voz que no mienten.
Yet the report takes the wrong tone.
Con todo el informe adopta el tono equivocado.
I would also add that I have been surprised by the tone of this debate.
También quisiera añadir que me ha sorprendido el tono de este debate.
As for the sacrosanct markets, they are now setting the tone.
Y en cuanto a los sacrosantos mercados, ahora son los que marcan la pauta.
I am genuinely at a loss to understand the tone of the debate.
Sinceramente, no acabo de comprender el tono en que se ha desarrollado este debate.
Why do we feel entitled to adopt a moral tone?
¿Por qué nos sentimos autorizados a adoptar un tono moralizante?
Tietmeyer thinking has not been setting the tone in Europe.
El pensamiento de Tietmeyer no ha marcado el tono.
This House should recognise and change its tone on what it sees as Article 13.
Esta Asamblea debe reconocer y cambiar su tono respecto de lo que considera el artículo 13.
This report sets the right tone for this, especially for the benefit of the Commission.
Este informe constituye una iniciativa positiva en este sentido, especialmente de cara a la Comisión.
I am a bit sad that the tone of the debate has been in part negative and guarded.
Me entristece un poco que el tono del debate haya sido en parte negativo y cauto.
But I am rather reassured by the overall tone of this morning' s debate.
Pero me reconforta el tono general del debate de esta mañana.
I welcome the more restrictive tone he has adopted here today, but there are wordings I do not agree with.
Aplaudo el tono más restrictivo que ha usado hoy, pero no comparto algunas expresiones.
But there would be some amusement in some of the more rural parts of Ireland at the tone of the debate.
Pero en algunas de las zonas más rurales de Irlanda divertiría el tono del debate.
May I close by thanking all the honourable Members for the tone of this debate.
Me gustaría concluir dando las gracias a todas Sus Señorías por el tono del presente debate.
I am all the more pleased to note the generally very favourable tone of the report.
Me agrada especialmente el tono, en general, favorable del informe.
Mr Coelho adopts a fully justified tone of impatience.
El Sr. Coelho ha mostrado un justificado tono de impaciencia.
I feel, however, that the tone is excessively alarmist and I will tell you why.
Sin embargo, me parece que el tono es excesivamente alarmista y les explicaré por qué.
I welcome the overall positive tone of the report and the motion for a resolution.
Celebro el tono positivo general del informe y de la propuesta de resolución.
The President of the Commission, Mr Prodi, has already set the tone for this.
El Presidente de la Comisión, el Sr. Prodi, ha dado ya un impulso para ello.
The text is clearly written and big-hearted in its tone.
El texto está escrito de forma clara y su tono es generoso.
The tone is light, reflecting the way we are looking forward.
El tono es ligero, tal y como todos esperamos.
The tone of discussions in Council is becoming increasingly exacerbated.
That is why I regret the tone of the original Nicholson report on Romania.
Por esa razón lamento el tono del informe Nicholson original sobre Rumania.
The tone was clear enough to wake up the Romanian Government.
El tono ha sido lo suficientemente claro como para movilizar al Gobierno rumano.
Let us be clear about that new decisive tone.
Seamos claros acerca de ese nuevo tono decisivo.
Mr President, I shall not be taking the same tone as the previous speaker.
– Señor Presidente, no me situaré en la misma onda que mi predecesor.
The first concerns the tone of our spoken and written comments.
El primero tiene que ver con el tono de nuestras observaciones orales y escritas.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: hotel in spanish | Free Online Spanish Lessons | Conjugated Verb: acicalar - slick [ click for full conjugation ]