Spanish Sentences using aventura  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Tú vivirás una aventura en ese viaje.
You'll live an adventure in that trip.
Cuando la vida se siente como una rutina hay que lanzarse en una aventura.
When life feels like a routine you have to throw yourself into an adventure.
Asistimos a una inmensa aventura histórica.
We are taking part in a historic adventure.
¿Acaso tenemos novedades de esta aventura?
Have you perhaps any more news on this front?
Hay mucho de mito en esa aventura y, de hecho, es nuestra aventura.
There is much myth in this adventure and in fact it is our adventure.
Esta aventura contribuye a conducirnos a la pérdida de nuestras libertades.
This venture is helping to take us to a point where we lose our freedoms.
Hoy se abre un nuevo capítulo de nuestra aventura europea.
Today, a new chapter in our European adventure opens.
Al final de toda aventura, queda también alguna añoranza.
At the end of any undertaking there is always some regret.
Digamos, más bien, que nos embarcamos en una aventura autodestructiva.
We could say instead that we are embarking on an adventure which will lead to self-destruction.
Hemos zarpado con rumbo a una aventura nueva y emocionante, una aventura que estamos seguros de que traerá un creciente y sostenida prosperidad a Europa.
We have set sail on a new and exciting adventure. This is an adventure that we trust and believe will bring increased and sustained prosperity to Europe.
Como ven, Señorías, estamos en los albores de una gran aventura.
So you see, ladies and gentlemen, we are standing on the threshold of a great adventure.
(FR) Si duda se trata de una gran aventura la ampliación.
(FR) The enlargement process is without doubt a great adventure.
Pienso también en aquellos europeos que se quieren incorporar a nuestra común aventura.
I am also thinking of those Europeans who want to share in this common adventure.
El mundo no puede permitirse la inestabilidad que conllevaría una aventura militar unilateral y preventiva en Iraq.
The world cannot afford the instability which would come from a unilateral and pre-emptive military adventure in Iraq.
Lituania, vuelvo a decirlo, ha tenido su parte de aventura, como todos nosotros.
Lithuania, I repeat, has had its share of adventure, as we all have.
Aquí y allá, el objetivo era el mismo: intentar impedir una aventura sangrienta, desestabilizadora e irresponsable.
On all sides the goal was the same: to try to prevent a bloody, destabilising and irresponsible conflict.
Y es que debemos mantener esta apertura de espíritu, este atrevimiento y esta capacidad de aventura.
We must indeed maintain this openness of spirit, this daring and this capacity for adventure.
El éxito o el fracaso de nuestra aventura europea se decidirán en el Mediterráneo.
It is in the Mediterranean that our European adventure will succeed or fail.
Durante medio siglo, esa gran aventura continuó, a pesar de las innumerables dificultades.
For half a century this great adventure has continued in spite of countless difficulties.
Para los eslovacos, esto supone el final de una aventura y el comienzo de otra.
For the Slovaks, it is the end of one adventure and the start of another.
Hablar con una sola voz es exactamente lo que estamos intentando hacer en esta aventura.
Speaking with one voice is exactly what we are trying to do in this adventure.
Estamos construyendo la aventura política más grande que la humanidad ha conocido jamás.
We are embarking on the greatest political adventure that mankind has ever witnessed.
Ser un enemigo resuelto de la política gubernamental no es una sinecura ni es una aventura descansada.
To be resolutely hostile to government policy is no sinecure, no kind of picnic at all.
La clonación del ser humano no es, contrariamente a lo que dice su autor, una aventura científica.
Cloning a human being, need I repeat, is not, contrary to what its authors says, a scientific venture.
La aventura es demasiado arriesgada como para ser emprendida a la ligera.
The adventure is fraught with too many threats to be undertaken light-heartedly.
Además, la observación de que los Estados Unidos nos han arrastrado a esta aventura me parece descabellada.
But I think it is nonsense to say that the United States has dragged us into this venture.
En mi opinión se ha embarcado en una gran aventura política cuyos costes y beneficios son difíciles de calcular.
In my view, this is a major political risk, as the costs and benefits are very difficult to quantify.
Aprender debe ser algo que divierta, que interese, que despierte la curiosidad y también que sea una aventura.
Learning should be fun, learning should be interesting, learning should make you curious, but learning should also be an adventure.
La respuesta es más difícil, y por eso la aventura del euro siempre nos ha parecido preocupante.
The answer to that is more difficult, and this is why we have always thought that the euro adventure gives cause for concern.
Italia sabe que no está sola en la aventura de apostar otra vez por una negociación efectiva para seguir avanzando.
Italy knows that it is not alone in venturing once more to wager on successful negotiation in order to move the situation forward.
El Profesor Tsatsos tiene opiniones interesantes, valiosas y progresistas sobre la aventura constitucional de la Unión Europea.
Professor Tsatsos has interesting, valuable, progressive views on the constitutional venture of the European Union.
El mar no puede seguir siendo un lugar para la aventura individual, porque también supone un riesgo para los demás.
The sea can no longer be seen as an arena for individual adventure, for it also presents a risk to other people.
Caso de que no ocurra, será necesario que sigamos encargándonos de vigilar de cerca esta peligrosa aventura llamada Unión Europea.
Should that not happen, there will be a continuing need for close monitoring on our part of this dangerous adventure called the European Union.
Al parecer, nos encontramos en pleno período de reflexión sobre el rumbo que debe tomar la aventura europea.
It appears that we are in the middle of a period of reflection on the direction to be taken by the European adventure.
Quisiera felicitar a todos los que han participado en esta aventura, que ha llegado ahora a un final feliz.
I would like to thank all those who took part in this venture, which has now been brought to a successful close.
Por tanto, tenemos que hablar de esto si queremos recuperar el sentido de la hermosa aventura europea.
We therefore need to talk about this if we are to restore meaning to the great European adventure.
En este momento de despedida, quiero decirles lo orgullosa que me siento de haber compartido esta aventura con ustedes.
At this moment of saying goodbye, I want to tell you how proud I am to have shared such an adventure with you.
Italia, no hay que olvidarlo, fue uno de los promotores de esta aventura europea y tiene deberes y méritos innegables.
Let us remember that Italy was one of the promoters of this European enterprise and has unequalled commitment and worth.
Añadiré a esa lista de socios que no debemos preterir, por lanzarnos a la aventura de la ampliación, a nuestros socios mediterráneos.
Let me add to this list some partners who are not to be neglected because we are embarking upon the venture of enlargement, our Mediterranean partners.
Es desolador que también el Parlamento Europeo, por la presión de los Gobiernos nacionales, se someta a esta aventura tan peligrosa.
It is most distressing that, dancing to the tune of the national governments, the European Parliament too should be acquiescing in this highly dangerous enterprise.
Me puedo imaginar que Gran Bretaña, Suecia y Dinamarca se lo pensarán otra vez antes de participar en la aventura del euro.
I can imagine that Great Britain, Sweden and Denmark will think twice before embarking on the euro adventure.
Después de todo, la educación adecuadamente impartida es una aventura de colaboración y nos consta que tenemos mucho que aprender los unos de los otros.
After all, education properly done is a collaborative adventure and we know we have a lot to learn from each other.
Por eso, sobre todo Europa y América han de presionar conjuntamente a Ruanda y a Burundi para que estos países renuncien a su aventura.
That is why Europe and America particularly must exert joint pressure on Rwanda and Burundi to end their adventure.
Señora Presidenta, la integración económica europea es una gran aventura, pero afortunadamente contamos con quince Ministros de Hacienda que se vigilan mutuamente en el Ecofin.
Madam President, the economic unification of Europe is a great adventure, but fortunately we have fifteen Ministers of Finance who keep a close watch on each other in Ecofin.
De hecho, la validez de la aventura del aprendizaje se garantiza con la mente abierta de los profesores, y éste es precisamente el comentario que pretendo hacer.
In fact, the validity of the learning adventure is guaranteed by the broad-mindedness of the teachers, and that is precisely the point I am trying to make.
Agradezco a la ponente y al Parlamento el apoyo que han dado a este debate durante los tres largos años de nuestra aventura común.
I thank the rapporteur and Parliament for supporting this debate throughout the three long years that our journey together has taken.
Los fundadores de la Unión conocieron la devastadora tierra yerma a partir de la cual se desarrolló esta apasionante aventura en asociación democrática.
The Union's founders knew the devastating wasteland from which this exciting adventure in democratic partnership developed.
No debemos olvidar los resultados de las elecciones europeas, que demuestran que los ciudadanos están al margen de la evolución de la aventura europea.
We must not forget the results of the European elections, which prove that citizens are alienated from the development of the European venture.
Por último, no olvide, señor Presidente de la Comisión, que la mayoría de los europeos se opuso, desde el comienzo, a la aventura guerrera del Presidente Bush.
Finally, Mr President of the Commission, you should not forget that the majority of Europeans have been opposed to President Bush’s warmongering exploits from the very beginning.
En ocasiones, las barreras burocráticas y administrativas son demasiado disuasorias para que los jóvenes se lancen a la aventura de crear nuevas empresas.
The bureaucratic and administrative hurdles are sometimes too much of a deterrent for young people to embark on the adventure of forming new businesses.
Debemos aprovechar plenamente las agencias que ya existen y nuestros poderes de persuasión en el más alto nivel antes de emprender esta nueva aventura.
We should look at our existing agencies and our powers of persuasion at the highest level and use them to the full before we take this new adventure.
La defensa de nuestros valores comunes es una obra que siempre está en curso y que yo llamo la "aventura europea inacabada".
The preservation of our common values is a permanent work in progress, which I call the 'unfinished European adventure'.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: flea games | Reflexive Verbs | Conjugated Verb: lograr - to get, obtain; to achieve, attain [ click for full conjugation ]