Spanish Sentences using colonial
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The Él era un indio que trabajaba para la administración colonial.
He was an indian that used to work for the colonial administration.
Tenemos todo el derecho a oponernos a esta guerra colonial.
We have every right to oppose this colonial war.
Lo que estamos presenciando es una guerra colonial.
What we are witnessing here is a colonial war.
Es una continuación de la explotación colonial pobremente disfrazada.
It is a poorly disguised continuation of colonial exploitation.
Es una pregunta legítima y, en Chechenia, una potencia colonial conduce desde hace años a una guerra colonial que produce monstruos día tras día.
That is a legitimate question, and, in Chechnya, a colonial power has for years been waging a colonial war that, day after day, brings forth monsters.
La ocupación de tipo colonial del Tíbet por parte de China, igual que cualquier otra ocupación colonial de un país por parte de otro, tiene que terminar inmediatamente.
The colonial-style occupation of Tibet by China, as, indeed, any colonial occupation of one country by another, has to end forthwith.
Europa nos proporciona una cómoda ficción para que mantengamos un diálogo con los chinos, liberados del pasado colonial y del resentimiento colonial.
Europe provides a convenient fiction for us to continue a dialogue with the Chinese, free from the colonial past and the colonial resentment.
Deberíamos aprovechar esta oportunidad para poner fin al último episodio colonial en África.
We ought to seize this opportunity and bring the last colonial episode in Africa to an end.
Una parte de nuestras riquezas son resultado del saqueo colonial del que África fue víctima.
Part of our wealth came from the colonial plundering inflicted on Africa.
Dispone de un enorme cuerpo diplomático que refleja su pasado colonial.
It has a huge diplomatic corps which reflects its colonial past.
La nueva ocupación del territorio y las destrucciones ponen de manifiesto la voluntad de anexión colonial.
The reoccupation of land and the destruction are evidence of the Israeli Government's intention to annex the occupied territories.
¡Estamos ante una guerra colonial de principios del siglo XXI, ni más ni menos!
This is a colonial war at the beginning of the twenty-first century and nothing else!
Todo el proceso de adhesiones más bien recuerda anexiones de tipo colonial.
The entire accession process reminds me of colonial-type dependencies.
En el pasado colonial, el saqueo se llevaba a cabo de manera abierta y descarada.
In the colonial past, pillaging was carried out in an open and shameless fashion.
Los chechenos han sido víctimas de la persecución colonial durante 150 años.
The Chechens have been the victims of colonial persecution for 150 years.
En el pasado, durante el dominio colonial, esto se hacía bajo coacción.
In the past, during colonial supremacy, this was done under duress.
Está siendo perpetrado por la potencia colonial rusa a fin de salvaguardar sus intereses y recursos estratégicos.
It is being committed by the Russian colonial power in order to safeguard its strategic interests and resources.
Bélgica no añadirá a la carga del pasado colonial una complicidad en el presente.
It will not add complicity in the present to the burden of past colonisation.
La isla se convirtió así en el último vestigio del imperio colonial en Asia.
This was the last colonial foothold in Asia at the time.
Ya era así durante la dominación colonial neerlandesa y, en realidad, nunca ha cambiado.
That was the case under Dutch colonial rule, and that has actually never changed.
Para ellos hacía tiempo que había terminado la anacrónica guerra colonial.
For them that anachronistic colonial war was long over.
Pues ¿qué derecho tiene esta Cámara, incluso hoy en día, para criticar la política colonial británica?
Then again, what right does this House have, even today, to criticise British colonial policies?
Quiero decirles también, con mucho respeto, que existe en este momento el Estado colonial.
With the greatest of respect, I would also like to say that what we have at the moment is a colonial State.
Históricamente, Europa ha ejercido la máxima influencia en la región del Pacífico a través del dominio colonial.
Historically, Europe has had the strongest influence in the Pacific region through colonial rule.
La política colonial de Israel está poniendo en peligro el Estado de Israel.
Israel's colonial policy is endangering the State of Israel.
Lo que ocurrió durante el período colonial tampoco debe ser olvidado.
What happened during the colonial period must not be forgotten either.
Sin embargo, no debemos olvidar que muchos casos de Derecho colonial también se caracterizaban por las expulsiones.
However, we must not forget that many cases of colonial rule were also characterised by expulsions.
Estos son los últimos avances en este proceso de injerencia y extorsión, de naturaleza abiertamente colonial.
These are the latest steps in this process of interference and extortion, which is openly colonial in complexion.
Estamos hablando aquí del último gran imperio colonial en este mundo.
We are referring here to the last great colonial power on Earth.
Los demás países europeos están también implicados pues es responsabilidad de la historia colonial.
The other European countries are just as involved, and it is a legacy from the colonial era.
Durante dos siglos, la hemos explotado o destruido, en la época colonial.
For two centuries, in the colonial era, we exploited or destroyed it.
Pero inevitablemente asoma la pata de lobo colonial de determinados países de la UE.
But when it comes to the crunch, certain EU countries' old colonial cloven hooves peep out.
Un crimen, porque la ocupación colonial indonesia ha durado ya 24 años.
A crime, because Indonesian colonial occupation has lasted for 24 years.
El objetivo es pasar de un sistema colonial y postcolonial a un sistema de colaboración, con igualdad de derechos y deberes.
A system based on partnership with the same rights and obligations is supposed to emerge from a colonial and a post-colonial system.
La esclavitud colonial fue abolida hace 140 años, pero ahora surgen a buen ritmo nuevas formas de esclavitud.
Although colonial slavery was abolished 140 years ago, new forms of slavery are now emerging rapidly.
La situación para los países en vías de desarrollo es peor que en los tiempos del dominio colonial.
The position of the developing countries is worse than in the days of colonial rule.
Quieren hacer una contribución crítica a la política gubernamental, cuando en el fondo, han pasado simplemente de un poder colonial a otro.
They want to contribute critically to government policy, and yet they have simply been transferred from one colonial power to another.
La primera acción que llevé a cabo cuando era un opresor colonial fue abolir la pena capital en Hong Kong.
The first act that I carried out when I was a colonial oppressor was to abolish capital punishment in Hong Kong!
Esta también sería una forma de aplacar el sentimiento antifrancés suscitado por la intervención del ejército del antiguo poder colonial.
This would also be one way of appeasing the anti-French sentiment aroused by the intervention of the former colonial power’s army.
Es una pena que la versión definitiva del informe revele matices de la época colonial en una serie de aspectos.
It is a pity that the final version of the report suffers from shades of the colonial era on a number of issues.
En ese momento, los demás países del mundo en desarrollo vieron a la sociedad zimbabuense como un ejemplo de lucha colonial.
At that time, Zimbabwean society was seen as an example of colonial struggle by other developing world countries.
Tampoco menciona el pasado colonial de ciertas grandes potencias ni la influencia persistente que desean continuar ejerciendo.
Nor does it mention the colonial past of certain great powers or the persistent influence they wish to continue to exert.
Debemos recordar que la rivalidad intertribal viene de la época colonial, cuando se favorecía a unos tribus respecto a otras.
We should remember that the inter-tribal rivalry stems from colonial times, when one tribe was favoured over the other.
Europa tiene vínculos tradicionales, que datan de la época colonial, con lo que benévolamente se califica como "cooperación".
Europe has traditional links from colonial days to what is nicely termed 'cooperation'.
Nadie les prestó atención a la larga y es ahora cuando vemos los resultados de la falta de visión colonial.
Ultimately no one took any notice of them and we are now seeing the results of colonial shortsightedness.
Resulta obvio que para algunas personas no ha terminado la época colonial, pero esperemos que todo ello quede en el pasado.
Obviously, for some people, the colonial era is not yet over, but let us hope that all of this is consigned to the past.
Señor Presidente, hace sesenta años la revolución en el mundo árabe supuso el fin del dominio colonial europeo.
Mr President, 60 years ago revolution in the Arab world meant the end of European colonial rule.
Asimismo, es un intento de imponer una verdadera sentencia de dependencia económica de estilo colonial a países como Portugal.
It is also an attempt to impose a veritable sentence of economic dependence in the colonial style on countries like Portugal.
Me parece que muchos otros Estados están apoyando sus intereses muy enérgicamente; es lo que se le denomina "reflejo colonial".
It seems to me that many other states are promoting their interests very aggressively. This is known as the 'colonial reflex'.
No estamos de acuerdo en que exista un capítulo propio pues, de este modo, se afirma la antigua situación colonial.
We do not accept the idea of introducing a separate chapter because that only establishes the old colonial situation.
Por allí pasan las consecuencias de fronteras poco claras o trazadas con la escuadra del reparto colonial del siglo pasado.
We are also witnessing the consequences of ill-defined borders, some of which were drawn on colonial maps in the last century.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using aconsejar
- Spanish sentences using atraer
- Spanish sentences using contestar
- Spanish sentences using correr
- Spanish sentences using dormir
- Spanish sentences using encantar
- Spanish sentences using escribir
- Spanish sentences using inscribirse
- Spanish sentences using ir
- Spanish sentences using necesitar
- Spanish sentences using parecer
- Spanish sentences using poner
- Spanish sentences using probar
- Spanish sentences using salir
- Spanish sentences using servir
Popular Phrase: conjugation spanish chart | Conjugated Verb: juntar - to join, unite, put together, assemble [ click for full conjugation ]